à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä, àÇçÂøÅé îåÉú, ùÑÀðÅé áÌÀðÅé àÇäÂøÉï--áÌÀ÷ÈøÀáÈúÈí ìÄôÀðÅé-éÀäåÈä, åÇéÌÈîËúåÌ.
|
1 Y HABLÓ Jehová á Moisés, después que murieron los dos hijos de Aarón, cuando se llegaron delante de Jehová, y murieron;
|
á åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ãÌÇáÌÅø àÆì-àÇäÂøÉï àÈçÄéêÈ, åÀàÇì-éÈáÉà áÀëÈì-òÅú àÆì-äÇ÷ÌÉãÆùÑ, îÄáÌÅéú ìÇôÌÈøÉëÆú--àÆì-ôÌÀðÅé äÇëÌÇôÌÉøÆú àÂùÑÆø òÇì-äÈàÈøÉï, åÀìÉà éÈîåÌú, ëÌÄé áÌÆòÈðÈï, àÅøÈàÆä òÇì-äÇëÌÇôÌÉøÆú.
|
2 Y el Señor dijo a Moisés: Di a Aarón tu hermano,
que no en todo tiempo entre en el santuario del velo adentro, delante de la cubierta que está sobre el arca, para que no muera: porque yo apareceré en la nube sobre la cubierta.
|
â áÌÀæÉàú éÈáÉà àÇäÂøÉï, àÆì-äÇ÷ÌÉãÆùÑ: áÌÀôÇø áÌÆï-áÌÈ÷Èø ìÀçÇèÌÈàú, åÀàÇéÄì ìÀòÉìÈä.
|
3
Con esto entrará Aarón en el santuario: con un becerro por expiación, y un carnero en holocausto.
|
ã ëÌÀúÉðÆú-áÌÇã ÷ÉãÆùÑ éÄìÀáÌÈùÑ, åÌîÄëÀðÀñÅé-áÇã éÄäÀéåÌ òÇì-áÌÀùÒÈøåÉ, åÌáÀàÇáÀðÅè áÌÇã éÇçÀâÌÉø, åÌáÀîÄöÀðÆôÆú áÌÇã éÄöÀðÉó; áÌÄâÀãÅé-÷ÉãÆùÑ äÅí, åÀøÈçÇõ áÌÇîÌÇéÄí àÆú-áÌÀùÒÈøåÉ åÌìÀáÅùÑÈí.
|
4 La túnica santa de lino se vestirá, y sobre su carne tendrá pañetes de lino, y ceñiráse el cinto de lino; y con la mitra de lino se cubrirá: son las santas vestiduras: con ellas, después de lavar su carne con agua, se ha de vestir.
|
ä åÌîÅàÅú, òÂãÇú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, éÄ÷ÌÇç ùÑÀðÅé-ùÒÀòÄéøÅé òÄæÌÄéí, ìÀçÇèÌÈàú; åÀàÇéÄì àÆçÈã, ìÀòÉìÈä.
|
5 Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos de cabrío para expiación, y un carnero para holocausto.
|
å åÀäÄ÷ÀøÄéá àÇäÂøÉï àÆú-ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø-ìåÉ; åÀëÄôÌÆø áÌÇòÂãåÉ, åÌáÀòÇã áÌÅéúåÉ.
|
6 Y hará allegar Aarón el becerro de la expiación, que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa.
|
æ åÀìÈ÷Çç, àÆú-ùÑÀðÅé äÇùÌÒÀòÄéøÄí; åÀäÆòÁîÄéã àÉúÈí ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ôÌÆúÇç àÉäÆì îåÉòÅã.
|
7 Después tomará los dos machos de cabrío, y los presentará delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio.
|
ç åÀðÈúÇï àÇäÂøÉï òÇì-ùÑÀðÅé äÇùÌÒÀòÄéøÄí, âÌÉøÈìåÉú--âÌåÉøÈì àÆçÈã ìÇéäåÈä, åÀâåÉøÈì àÆçÈã ìÇòÂæÈàæÅì.
|
8 Y echará suertes Aarón sobre los dos machos de cabrío; la una suerte por Jehová, y la otra suerte por Azazel.
|
è åÀäÄ÷ÀøÄéá àÇäÂøÉï àÆú-äÇùÌÒÈòÄéø, àÂùÑÆø òÈìÈä òÈìÈéå äÇâÌåÉøÈì ìÇéäåÈä; åÀòÈùÒÈäåÌ, çÇèÌÈàú.
|
9 Y hará allegar Aarón el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Jehová, y ofrecerálo en expiación.
|
é åÀäÇùÌÒÈòÄéø, àÂùÑÆø òÈìÈä òÈìÈéå äÇâÌåÉøÈì ìÇòÂæÈàæÅì, éÈòÃîÇã-çÇé ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÀëÇôÌÅø òÈìÈéå--ìÀùÑÇìÌÇç àÉúåÉ ìÇòÂæÈàæÅì, äÇîÌÄãÀáÌÈøÈä.
|
10 Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto.
|
éà åÀäÄ÷ÀøÄéá àÇäÂøÉï àÆú-ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø-ìåÉ, åÀëÄôÌÆø áÌÇòÂãåÉ, åÌáÀòÇã áÌÅéúåÉ; åÀùÑÈçÇè àÆú-ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø-ìåÉ.
|
11 Y hará llegar Aarón el becerro que era suyo para expiación, y hará la reconciliación por sí y por su casa, y degollará en expiación el becerro que es suyo.
|
éá åÀìÈ÷Çç îÀìÉà-äÇîÌÇçÀúÌÈä âÌÇçÂìÅé-àÅùÑ îÅòÇì äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, îÄìÌÄôÀðÅé éÀäåÈä, åÌîÀìÉà çÈôÀðÈéå, ÷ÀèÉøÆú ñÇîÌÄéí ãÌÇ÷ÌÈä; åÀäÅáÄéà, îÄáÌÅéú ìÇôÌÈøÉëÆú.
|
12 Después tomará el incensario lleno de brasas de fuego, del altar de delante de Jehová, y sus puños llenos del perfume aromático molido, y meterálo del velo adentro:
|
éâ åÀðÈúÇï àÆú-äÇ÷ÌÀèÉøÆú òÇì-äÈàÅùÑ, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÀëÄñÌÈä òÂðÇï äÇ÷ÌÀèÉøÆú, àÆú-äÇëÌÇôÌÉøÆú àÂùÑÆø òÇì-äÈòÅãåÌú--åÀìÉà éÈîåÌú.
|
13 Y pondrá el perfume sobre el fuego delante de Jehová, y la nube del perfume cubrirá la cubierta que está sobre el testimonio, y no morirá.
|
éã åÀìÈ÷Çç îÄãÌÇí äÇôÌÈø, åÀäÄæÌÈä áÀàÆöÀáÌÈòåÉ òÇì-ôÌÀðÅé äÇëÌÇôÌÉøÆú ÷ÅãÀîÈä; åÀìÄôÀðÅé äÇëÌÇôÌÉøÆú, éÇæÌÆä ùÑÆáÇò-ôÌÀòÈîÄéí îÄï-äÇãÌÈí--áÌÀàÆöÀáÌÈòåÉ.
|
14 Tomará luego de la sangre del becerro, y rociará con su dedo hacia la cubierta al lado oriental: hacia la cubierta esparcirá siete veces de aquella sangre con su dedo.
|
èå åÀùÑÈçÇè àÆú-ùÒÀòÄéø äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø ìÈòÈí, åÀäÅáÄéà àÆú-ãÌÈîåÉ, àÆì-îÄáÌÅéú ìÇôÌÈøÉëÆú; åÀòÈùÒÈä àÆú-ãÌÈîåÉ, ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä ìÀãÇí äÇôÌÈø, åÀäÄæÌÈä àÉúåÉ òÇì-äÇëÌÇôÌÉøÆú, åÀìÄôÀðÅé äÇëÌÇôÌÉøÆú.
|
15 Después degollará en expiación el macho cabrío, que era del pueblo, y meterá la sangre de él del velo adentro; y hará de su sangre como hizo de la sangre del becerro, y esparcirá sobre la cubierta y delante de la cubierta:
|
èæ åÀëÄôÌÆø òÇì-äÇ÷ÌÉãÆùÑ, îÄèÌËîÀàÉú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÌîÄôÌÄùÑÀòÅéäÆí, ìÀëÈì-çÇèÌÉàúÈí; åÀëÅï éÇòÂùÒÆä, ìÀàÉäÆì îåÉòÅã, äÇùÌÑÉëÅï àÄúÌÈí, áÌÀúåÉêÀ èËîÀàÉúÈí.
|
16 Y limpiará el santuario, de las inmundicias de los hijos de Israel, y de sus rebeliones, y de todos sus pecados: de la misma manera hará también al tabernáculo del testimonio, el cual reside entre ellos en medio de sus inmundicias.
|
éæ åÀëÈì-àÈãÈí ìÉà-éÄäÀéÆä áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã, áÌÀáÉàåÉ ìÀëÇôÌÅø áÌÇ÷ÌÉãÆùÑ--òÇã-öÅàúåÉ; åÀëÄôÌÆø áÌÇòÂãåÉ åÌáÀòÇã áÌÅéúåÉ, åÌáÀòÇã ëÌÈì-÷ÀäÇì éÄùÒÀøÈàÅì.
|
17 Y ningún hombre estará en el tabernáculo del testimonio cuando él entrare á hacer la reconciliación en el santuario, hasta que él salga, y haya hecho la reconciliación por sí, y por su casa, y por toda la congregación de Israel.
|
éç åÀéÈöÈà, àÆì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé-éÀäåÈä--åÀëÄôÌÆø òÈìÈéå; åÀìÈ÷Çç îÄãÌÇí äÇôÌÈø, åÌîÄãÌÇí äÇùÌÒÈòÄéø, åÀðÈúÇï òÇì-÷ÇøÀðåÉú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ñÈáÄéá.
|
18 Y saldrá al altar que está delante de Jehová, y lo expiará; y tomará de la sangre del becerro, y de la sangre del macho cabrío, y pondrá sobre los cuernos del altar alrededor.
|
éè åÀäÄæÌÈä òÈìÈéå îÄï-äÇãÌÈí áÌÀàÆöÀáÌÈòåÉ, ùÑÆáÇò ôÌÀòÈîÄéí; åÀèÄäÂøåÉ åÀ÷ÄãÌÀùÑåÉ, îÄèÌËîÀàÉú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
19 Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel.
|
ë åÀëÄìÌÈä îÄëÌÇôÌÅø àÆú-äÇ÷ÌÉãÆùÑ, åÀàÆú-àÉäÆì îåÉòÅã åÀàÆú-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÀäÄ÷ÀøÄéá, àÆú-äÇùÌÒÈòÄéø äÆçÈé.
|
20 Y cuando hubiere acabado de expiar el santuario, y el tabernáculo del testimonio, y el altar, hará llegar el macho cabrío vivo:
|
ëà åÀñÈîÇêÀ àÇäÂøÉï àÆú-ùÑÀúÌÅé éÈãÈå, òÇì øÉàùÑ äÇùÌÒÈòÄéø äÇçÇé, åÀäÄúÀåÇãÌÈä òÈìÈéå àÆú-ëÌÈì-òÂåÉðÉú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀàÆú-ëÌÈì-ôÌÄùÑÀòÅéäÆí ìÀëÈì-çÇèÌÉàúÈí; åÀðÈúÇï àÉúÈí òÇì-øÉàùÑ äÇùÌÒÈòÄéø, åÀùÑÄìÌÇç áÌÀéÇã-àÄéùÑ òÄúÌÄé äÇîÌÄãÀáÌÈøÈä.
|
21
Y pondrá Aarón ambas manos suyas sobre la cabeza del macho cabrío vivo, y confesará sobre él todas las iniquidades de los hijos de Israel, y todas sus rebeliones, y todos sus pecados, poniéndolos así sobre la cabeza del macho cabrío, y lo enviará al desierto por mano de un hombre destinado para esto.
|
ëá åÀðÈùÒÈà äÇùÌÒÈòÄéø òÈìÈéå àÆú-ëÌÈì-òÂåÉðÉúÈí, àÆì-àÆøÆõ âÌÀæÅøÈä; åÀùÑÄìÌÇç àÆú-äÇùÌÒÈòÄéø, áÌÇîÌÄãÀáÌÈø.
|
22 Y aquel macho cabrío llevará sobre sí todas las iniquidades de ellos á tierra inhabitada: y dejará ir el macho cabrío por el desierto.
|
ëâ åÌáÈà àÇäÂøÉï, àÆì-àÉäÆì îåÉòÅã, åÌôÈùÑÇè àÆú-áÌÄâÀãÅé äÇáÌÈã, àÂùÑÆø ìÈáÇùÑ áÌÀáÉàåÉ àÆì-äÇ÷ÌÉãÆùÑ; åÀäÄðÌÄéçÈí, ùÑÈí.
|
23 Después vendrá Aarón al tabernáculo del testimonio, y se desnudará las vestimentas de lino, que había vestido para entrar en el santuario, y pondrálas allí.
|
ëã åÀøÈçÇõ àÆú-áÌÀùÒÈøåÉ áÇîÌÇéÄí áÌÀîÈ÷åÉí ÷ÈãåÉùÑ, åÀìÈáÇùÑ àÆú-áÌÀâÈãÈéå; åÀéÈöÈà, åÀòÈùÒÈä àÆú-òÉìÈúåÉ åÀàÆú-òÉìÇú äÈòÈí, åÀëÄôÌÆø áÌÇòÂãåÉ, åÌáÀòÇã äÈòÈí.
|
24 Lavará luego su carne con agua en el lugar del santuario, y después de ponerse sus vestidos saldrá, y hará su holocausto, y el holocausto del pueblo, y hará la reconciliación por sí y por el pueblo.
|
ëä åÀàÅú çÅìÆá äÇçÇèÌÈàú, éÇ÷ÀèÄéø äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä.
|
25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.
|
ëå åÀäÇîÀùÑÇìÌÅçÇ àÆú-äÇùÌÒÈòÄéø, ìÇòÂæÈàæÅì--éÀëÇáÌÅñ áÌÀâÈãÈéå, åÀøÈçÇõ àÆú-áÌÀùÒÈøåÉ áÌÇîÌÈéÄí; åÀàÇçÂøÅé-ëÅï, éÈáåÉà àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä.
|
26 Y el que hubiere llevado el macho cabrío á Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su carne, y después entrará en el real.
|
ëæ åÀàÅú ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú åÀàÅú ùÒÀòÄéø äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø äåÌáÈà àÆú-ãÌÈîÈí ìÀëÇôÌÅø áÌÇ÷ÌÉãÆùÑ--éåÉöÄéà, àÆì-îÄçåÌõ ìÇîÌÇçÂðÆä; åÀùÒÈøÀôåÌ áÈàÅùÑ, àÆú-òÉøÉúÈí åÀàÆú-áÌÀùÒÈøÈí åÀàÆú-ôÌÄøÀùÑÈí.
|
27 Y sacará fuera del real el becerro del pecado, y el macho cabrío de la culpa, la sangre de los cuales fué metida para hacer la expiación en el santuario; y quemarán en el fuego sus pellejos, y sus carnes, y su estiércol.
|
ëç åÀäÇùÌÒÉøÅó àÉúÈí--éÀëÇáÌÅñ áÌÀâÈãÈéå, åÀøÈçÇõ àÆú-áÌÀùÒÈøåÉ áÌÇîÌÈéÄí; åÀàÇçÂøÅé-ëÅï, éÈáåÉà àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä.
|
28 Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el real.
|
ëè åÀäÈéÀúÈä ìÈëÆí, ìÀçË÷ÌÇú òåÉìÈí: áÌÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé áÌÆòÈùÒåÉø ìÇçÉãÆùÑ úÌÀòÇðÌåÌ àÆú-ðÇôÀùÑÉúÅéëÆí, åÀëÈì-îÀìÈàëÈä ìÉà úÇòÂùÒåÌ--äÈàÆæÀøÈç, åÀäÇâÌÅø äÇâÌÈø áÌÀúåÉëÀëÆí.
|
29 Y esto tendréis por estatuto perpetuo: En el mes séptimo, a los diez del mes,
afligiréis vuestras almas, y ninguna obra haréis, ni el natural ni el extranjero que peregrina entre vosotros:
|
ì ëÌÄé-áÇéÌåÉí äÇæÌÆä éÀëÇôÌÅø òÂìÅéëÆí, ìÀèÇäÅø àÆúÀëÆí: îÄëÌÉì, çÇèÌÉàúÅéëÆí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, úÌÄèÀäÈøåÌ.
|
30 Porque en este día se os reconciliará para limpiaros; y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová.
|
ìà ùÑÇáÌÇú ùÑÇáÌÈúåÉï äÄéà ìÈëÆí, åÀòÄðÌÄéúÆí àÆú-ðÇôÀùÑÉúÅéëÆí--çË÷ÌÇú, òåÉìÈí.
|
31 Sábado de reposo es para vosotros, y afligiréis vuestras almas, por estatuto perpetuo.
|
ìá åÀëÄôÌÆø äÇëÌÉäÅï àÂùÑÆø-éÄîÀùÑÇç àÉúåÉ, åÇàÂùÑÆø éÀîÇìÌÅà àÆú-éÈãåÉ, ìÀëÇäÅï, úÌÇçÇú àÈáÄéå; åÀìÈáÇùÑ àÆú-áÌÄâÀãÅé äÇáÌÈã, áÌÄâÀãÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ.
|
32 Y hará la reconciliación el sacerdote que fuere ungido, y cuya mano hubiere sido llena para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestirá las vestimentas de lino, las vestiduras sagradas:
|
ìâ åÀëÄôÌÆø àÆú-îÄ÷ÀãÌÇùÑ äÇ÷ÌÉãÆùÑ, åÀàÆú-àÉäÆì îåÉòÅã åÀàÆú-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ éÀëÇôÌÅø; åÀòÇì äÇëÌÉäÂðÄéí åÀòÇì-ëÌÈì-òÇí äÇ÷ÌÈäÈì, éÀëÇôÌÅø.
|
33 Y expiará el santuario santo, y el tabernáculo del testimonio; expiará también el altar, y á los sacerdotes, y á todo el pueblo de la congregación.
|
ìã åÀäÈéÀúÈä-æÌÉàú ìÈëÆí ìÀçË÷ÌÇú òåÉìÈí, ìÀëÇôÌÅø òÇì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì îÄëÌÈì-çÇèÌÉàúÈí--àÇçÇú, áÌÇùÌÑÈðÈä; åÇéÌÇòÇùÒ, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä. {ô}
|
34 Y esto tendréis por estatuto perpetuo, para expiar á los hijos de Israel de todos sus pecados una vez en el año. Y Moisés lo hizo como Jehová le mandó.
|
|
|
|