à îÇùÌÒÈà ãÀáÇø-éÀäåÈä, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì: ðÀàËí-éÀäåÈä, ðÉèÆä ùÑÈîÇéÄí åÀéÉñÅã àÈøÆõ, åÀéÉöÅø øåÌçÇ-àÈãÈí, áÌÀ÷ÄøÀáÌåÉ.
|
1 CARGA de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
|
á äÄðÌÅä àÈðÉëÄé ùÒÈí àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí ñÇó-øÇòÇì, ìÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí--ñÈáÄéá; åÀâÇí òÇì-éÀäåÌãÈä éÄäÀéÆä áÇîÌÈöåÉø, òÇì-éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
2 He aquí, yo pongo á Jerusalem por vaso de temblor á todos los pueblos de alrededor cuando estén en el sitio contra Judá y contra Jerusalem.
|
â åÀäÈéÈä áÇéÌåÉí-äÇäåÌà àÈùÒÄéí àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí àÆáÆï îÇòÂîÈñÈä, ìÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí--ëÌÈì-òÉîÀñÆéäÈ, ùÒÈøåÉè éÄùÌÒÈøÅèåÌ; åÀðÆàÆñÀôåÌ òÈìÆéäÈ, ëÌÉì âÌåÉéÅé äÈàÈøÆõ.
|
3 Y será en aquel día, que yo pondré á Jerusalem por piedra pesada á todos los pueblos: todos los que se la cargaren, serán despedazados, bien que todas las gentes de la tierra se juntarán contra ella.
|
ã áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà ðÀàËí-éÀäåÈä, àÇëÌÆä ëÈì-ñåÌñ áÌÇúÌÄîÌÈäåÉï, åÀøÉëÀáåÉ, áÌÇùÌÑÄâÌÈòåÉï; åÀòÇì-áÌÅéú éÀäåÌãÈä, àÆôÀ÷Çç àÆú-òÅéðÇé, åÀëÉì ñåÌñ äÈòÇîÌÄéí, àÇëÌÆä áÌÇòÄåÌÈøåÉï.
|
4 En aquel día, dice Jehová, heriré con aturdimiento á todo caballo, y con locura al que en él sube; mas sobre la casa de Judá abriré mis ojos, y á todo caballo de los pueblos heriré con ceguera.
|
ä åÀàÈîÀøåÌ àÇìÌËôÅé éÀäåÌãÈä, áÌÀìÄáÌÈí: àÇîÀöÈä ìÄé éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÇéäåÈä öÀáÈàåÉú àÁìÉäÅéäÆí.
|
5 Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Mi fuerza son los moradores de Jerusalem en Jehová de los ejércitos su Dios.
|
å áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà àÈùÒÄéí àÆú-àÇìÌËôÅé éÀäåÌãÈä ëÌÀëÄéÌåÉø àÅùÑ áÌÀòÅöÄéí, åÌëÀìÇôÌÄéã àÅùÑ áÌÀòÈîÄéø, åÀàÈëÀìåÌ òÇì-éÈîÄéï åÀòÇì-ùÒÀîÉàåì àÆú-ëÌÈì-äÈòÇîÌÄéí, ñÈáÄéá; åÀéÈùÑÀáÈä éÀøåÌùÑÈìÇÄí òåÉã úÌÇçÀúÌÆéäÈ, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí.
|
6 En aquel día pondré los capitanes de Judá como un brasero de fuego en leña, y como una hacha de fuego en gavillas; y consumirán á diestra y á siniestra todos los pueblos alrededor: y Jerusalem será otra vez habitada en su lugar, en Jerusalem.
|
æ åÀäåÉùÑÄòÇ éÀäåÈä àÆú-àÈäÃìÅé éÀäåÌãÈä, áÌÈøÄàùÑÉðÈä: ìÀîÇòÇï ìÉà-úÄâÀãÌÇì úÌÄôÀàÆøÆú áÌÅéú-ãÌÈåÄéã, åÀúÄôÀàÆøÆú éÉùÑÅá éÀøåÌùÑÈìÇÄí--òÇì-éÀäåÌãÈä.
|
7 Y librará Jehová las tiendas de Judá primero, porque la gloria de la casa de David y del morador de Jerusalem no se engrandezca sobre Judá.
|
ç áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, éÈâÅï éÀäåÈä áÌÀòÇã éåÉùÑÅá éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÀäÈéÈä äÇðÌÄëÀùÑÈì áÌÈäÆí áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ëÌÀãÈåÄéã; åÌáÅéú ãÌÈåÄéã ëÌÅàìÉäÄéí, ëÌÀîÇìÀàÇêÀ éÀäåÈä ìÄôÀðÅéäÆí.
|
8 En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalem: y el que entre ellos fuere flaco, en aquel tiempo será como David; y la casa de David como ángeles, como el ángel de Jehová delante de ellos.
|
è åÀäÈéÈä, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà; àÂáÇ÷ÌÅùÑ, ìÀäÇùÑÀîÄéã àÆú-ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí, äÇáÌÈàÄéí, òÇì-éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
9 Y será que en aquel día yo procuraré quebrantar todas las gentes que vinieren contra Jerusalem.
|
é åÀùÑÈôÇëÀúÌÄé òÇì-áÌÅéú ãÌÈåÄéã åÀòÇì éåÉùÑÅá éÀøåÌùÑÈìÇÄí, øåÌçÇ çÅï åÀúÇçÂðåÌðÄéí, åÀäÄáÌÄéèåÌ àÅìÇé, àÅú àÂùÑÆø-ãÌÈ÷ÈøåÌ; åÀñÈôÀãåÌ òÈìÈéå, ëÌÀîÄñÀôÌÅã òÇì-äÇéÌÈçÄéã, åÀäÈîÅø òÈìÈéå, ëÌÀäÈîÅø òÇì-äÇáÌÀëåÉø.
|
10 Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalem, espíritu de gracia y de oración; y mirarán á mí, á quien traspasaron, y harán llanto sobre él, como llanto sobre unigénito, afligiéndose sobre él como quien se aflige sobre primogénito.
|
éà áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, éÄâÀãÌÇì äÇîÌÄñÀôÌÅã áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, ëÌÀîÄñÀôÌÇã äÂãÇãÀøÄîÌåÉï, áÌÀáÄ÷ÀòÇú îÀâÄãÌåÉï.
|
11 En aquel día habrá gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadrimón en el valle de Megiddo.
|
éá åÀñÈôÀãÈä äÈàÈøÆõ, îÄùÑÀôÌÈçåÉú îÄùÑÀôÌÈçåÉú ìÀáÈã: îÄùÑÀôÌÇçÇú áÌÅéú-ãÌÈåÄéã ìÀáÈã, åÌðÀùÑÅéäÆí ìÀáÈã--îÄùÑÀôÌÇçÇú áÌÅéú-ðÈúÈï ìÀáÈã, åÌðÀùÑÅéäÆí ìÀáÈã.
|
12 Y la tierra lamentará, cada linaje de por sí; el linaje de la casa de David por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de la casa de Nathán por sí, y sus mujeres por sí;
|
éâ îÄùÑÀôÌÇçÇú áÌÅéú-ìÅåÄé ìÀáÈã, åÌðÀùÑÅéäÆí ìÀáÈã; îÄùÑÀôÌÇçÇú äÇùÌÑÄîÀòÄé ìÀáÈã, åÌðÀùÑÅéäÆí ìÀáÈã.
|
13 El linaje de la casa de Leví por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de Simei por sí, y sus mujeres por sí;
|
éã ëÌÉì, äÇîÌÄùÑÀôÌÈçåÉú äÇðÌÄùÑÀàÈøåÉú--îÄùÑÀôÌÈçÉú îÄùÑÀôÌÈçÉú, ìÀáÈã; åÌðÀùÑÅéäÆí, ìÀáÈã.
|
14 Todos los otros linajes, los linajes por sí, y sus mujeres por sí.
|
|
|
|