à áÌÄùÑÀðÇú ùÑÈìåÉùÑ, ìÀëåÉøÆùÑ îÆìÆêÀ ôÌÈøÇñ, ãÌÈáÈø ðÄâÀìÈä ìÀãÈðÄéÌÅàì, àÂùÑÆø-ðÄ÷ÀøÈà ùÑÀîåÉ áÌÅìÀèÀàùÑÇöÌÇø; åÆàÁîÆú äÇãÌÈáÈø, åÀöÈáÈà âÈãåÉì, åÌáÄéï àÆú-äÇãÌÈáÈø, åÌáÄéðÈä ìåÉ áÌÇîÌÇøÀàÆä.
|
1 EN el tercer año de Ciro rey de Persia, fué revelada palabra á Daniel, cuyo nombre era Beltsasar; y la palabra era verdadera, mas el tiempo fijado era largo: él empero comprendió la palabra, y tuvo inteligencia en la visión.
|
á áÌÇéÌÈîÄéí, äÈäÅí--àÂðÄé ãÈðÄéÌÅàì äÈéÄéúÄé îÄúÀàÇáÌÅì, ùÑÀìÉùÑÈä ùÑÈáËòÄéí éÈîÄéí.
|
2 En aquellos días yo Daniel me contristé por espacio de tres semanas.
|
â ìÆçÆí çÂîËãåÉú ìÉà àÈëÇìÀúÌÄé, åÌáÈùÒÈø åÈéÇéÄï ìÉà-áÈà àÆì-ôÌÄé--åÀñåÉêÀ ìÉà-ñÈëÀúÌÄé: òÇã-îÀìÉàú, ùÑÀìÉùÑÆú ùÑÈáËòÄéí éÈîÄéí. {ô}
|
3 No comí pan delicado, ni entró carne ni vino en mi boca, ni me unté con ungüento, hasta que se cumplieron tres semanas de días.
|
ã åÌáÀéåÉí òÆùÒÀøÄéí åÀàÇøÀáÌÈòÈä, ìÇçÉãÆùÑ äÈøÄàùÑåÉï: åÇàÂðÄé, äÈéÄéúÄé òÇì éÇã äÇðÌÈäÈø äÇâÌÈãåÉì--äåÌà çÄãÌÈ÷Æì.
|
4 Y á los veinte y cuatro días del mes primero estaba yo á la orilla del gran río Hiddekel;
|
ä åÈàÆùÌÒÈà àÆú-òÅéðÇé åÈàÅøÆà, åÀäÄðÌÅä àÄéùÑ-àÆçÈã ìÈáåÌùÑ áÌÇãÌÄéí; åÌîÈúÀðÈéå çÂâËøÄéí, áÌÀëÆúÆí àåÌôÈæ.
|
5 Y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lienzos, y ceñidos sus lomos de oro de Uphaz:
|
å åÌâÀåÄéÌÈúåÉ ëÀúÇøÀùÑÄéùÑ, åÌôÈðÈéå ëÌÀîÇøÀàÅä áÈøÈ÷ åÀòÅéðÈéå ëÌÀìÇôÌÄéãÅé àÅùÑ, åÌæÀøÉòÉúÈéå åÌîÇøÀâÌÀìÉúÈéå, ëÌÀòÅéï ðÀçÉùÑÆú ÷ÈìÈì; åÀ÷åÉì ãÌÀáÈøÈéå, ëÌÀ÷åÉì äÈîåÉï.
|
6 Y su cuerpo era como piedra de Tarsis, y su rostro parecía un relámpago, y sus ojos como antorchas de fuego, y sus brazos y sus pies como de color de metal resplandeciente, y la voz de sus palabras como la voz de ejército.
|
æ åÀøÈàÄéúÄé àÂðÄé ãÈðÄéÌÅàì ìÀáÇãÌÄé, àÆú-äÇîÌÇøÀàÈä, åÀäÈàÂðÈùÑÄéí àÂùÑÆø äÈéåÌ òÄîÌÄé, ìÉà øÈàåÌ àÆú-äÇîÌÇøÀàÈä; àÂáÈì, çÂøÈãÈä âÀãÉìÈä ðÈôÀìÈä òÂìÅéäÆí, åÇéÌÄáÀøÀçåÌ, áÌÀäÅçÈáÅà.
|
7 Y sólo yo, Daniel, vi aquella visión, y no la vieron los hombres que estaban conmigo; sino que cayó sobre ellos un gran temor, y huyeron, y escondiéronse.
|
ç åÇàÂðÄé, ðÄùÑÀàÇøÀúÌÄé ìÀáÇãÌÄé, åÈàÆøÀàÆä àÆú-äÇîÌÇøÀàÈä äÇâÌÀãÉìÈä äÇæÌÉàú, åÀìÉà ðÄùÑÀàÇø-áÌÄé ëÌÉçÇ; åÀäåÉãÄé, ðÆäÀôÌÇêÀ òÈìÇé ìÀîÇùÑÀçÄéú, åÀìÉà òÈöÇøÀúÌÄé, ëÌÉçÇ.
|
8 Quedé pues yo solo, y vi esta gran visión, y no quedó en mí esfuerzo; antes
mi fuerza se me trocó en desmayo, sin retener vigor alguno.
|
è åÈàÆùÑÀîÇò, àÆú-÷åÉì ãÌÀáÈøÈéå; åÌëÀùÑÈîÀòÄé, àÆú-÷åÉì ãÌÀáÈøÈéå, åÇàÂðÄé äÈéÄéúÄé ðÄøÀãÌÈí òÇì-ôÌÈðÇé, åÌôÈðÇé àÈøÀöÈä.
|
9 Empero oí la voz de sus palabras: y oyendo la voz de sus palabras, estaba yo adormecido sobre mi rostro, y mi rostro en tierra.
|
é åÀäÄðÌÅä-éÈã, ðÈâÀòÈä áÌÄé; åÇúÌÀðÄéòÅðÄé òÇì-áÌÄøÀëÌÇé, åÀëÇôÌåÉú éÈãÈé.
|
10 Y, he aquí, una mano me tocó, é hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos.
|
éà åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé ãÌÈðÄéÌÅàì àÄéùÑ-çÂîËãåÉú äÈáÅï áÌÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø àÈðÉëÄé ãÉáÅø àÅìÆéêÈ, åÇòÂîÉã òÇì-òÈîÀãÆêÈ--ëÌÄé òÇúÌÈä, ùÑËìÌÇçÀúÌÄé àÅìÆéêÈ; åÌáÀãÇáÌÀøåÉ òÄîÌÄé àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, òÈîÇãÀúÌÄé îÇøÀòÄéã.
|
11 Y díjome: Daniel, varón de deseos, está atento á las palabras que te hablaré, y levántate sobre tus pies; porque á ti he sido enviado ahora. Y estando hablando conmigo esto, yo estaba temblando.
|
éá åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé, àÇì-úÌÄéøÈà ãÈðÄéÌÅàì--ëÌÄé îÄï-äÇéÌåÉí äÈøÄàùÑåÉï àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÈ àÆú-ìÄáÌÀêÈ ìÀäÈáÄéï åÌìÀäÄúÀòÇðÌåÉú ìÄôÀðÅé àÁìÉäÆéêÈ, ðÄùÑÀîÀòåÌ ãÀáÈøÆéêÈ; åÇàÂðÄé-áÈàúÄé, áÌÄãÀáÈøÆéêÈ.
|
12 Y díjome: Daniel, no temas: porque desde el primer día que diste tu corazón á entender, y á afligirte en la presencia de tu Dios, fueron oídas tus palabras; y á causa de tus palabras yo soy venido.
|
éâ åÀùÒÇø îÇìÀëåÌú ôÌÈøÇñ, òÉîÅã ìÀðÆâÀãÌÄé òÆùÒÀøÄéí åÀàÆçÈã éåÉí, åÀäÄðÌÅä îÄéëÈàÅì àÇçÇã äÇùÌÒÈøÄéí äÈøÄàùÑÉðÄéí, áÌÈà ìÀòÈæÀøÅðÄé; åÇàÂðÄé ðåÉúÇøÀúÌÄé ùÑÈí, àÅöÆì îÇìÀëÅé ôÈøÈñ.
|
13 Mas el príncipe del reino de Persia se puso contra mí veintiún días: y he aquí, Miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme, y yo quedé allí con los reyes de Persia.
|
éã åÌáÈàúÄé, ìÇäÂáÄéðÀêÈ, àÅú àÂùÑÆø-éÄ÷ÀøÈä ìÀòÇîÌÀêÈ, áÌÀàÇçÂøÄéú äÇéÌÈîÄéí: ëÌÄé-òåÉã çÈæåÉï, ìÇéÌÈîÄéí.
|
14 Soy pues venido para hacerte saber lo que ha de venir á tu pueblo en los postreros días; porque la visión es aún para días;
|
èå åÌáÀãÇáÌÀøåÉ òÄîÌÄé, ëÌÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä--ðÈúÇúÌÄé ôÈðÇé àÇøÀöÈä, åÀðÆàÁìÈîÀúÌÄé.
|
15 Y estando hablando conmigo semejantes palabras, puse mis ojos en tierra, y enmudecí.
|
èæ åÀäÄðÌÅä, ëÌÄãÀîåÌú áÌÀðÅé àÈãÈí, ðÉâÅòÇ, òÇì-ùÒÀôÈúÈé; åÈàÆôÀúÌÇç-ôÌÄé, åÈàÂãÇáÌÀøÈä åÈàÉîÀøÈä àÆì-äÈòÉîÅã ìÀðÆâÀãÌÄé, àÂãÉðÄé áÌÇîÌÇøÀàÈä ðÆäÆôÀëåÌ öÄéøÇé òÈìÇé, åÀìÉà òÈöÇøÀúÌÄé ëÌÉçÇ.
|
16 Mas he aquí, como una semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Entonces abrí mi boca, y hablé, y dije á aquel que estaba delante de mí: Señor mío, con la visión se revolvieron mis dolores sobre mí, y no me quedó fuerza.
|
éæ åÀäÅéêÀ éåÌëÇì, òÆáÆã àÂãÉðÄé æÆä, ìÀãÇáÌÅø, òÄí-àÂãÉðÄé æÆä; åÇàÂðÄé îÅòÇúÌÈä ìÉà-éÇòÂîÈã-áÌÄé ëÉçÇ, åÌðÀùÑÈîÈä ìÉà ðÄùÑÀàÂøÈä-áÄé.
|
17 ¿Cómo pues podrá el siervo de mi señor hablar con este mi señor? porque al instante me faltó la fuerza, y no me ha quedado aliento.
|
éç åÇéÌÉñÆó åÇéÌÄâÌÇò-áÌÄé ëÌÀîÇøÀàÅä àÈãÈí, åÇéÀçÇæÌÀ÷ÅðÄé.
|
18 Y aquella como semejanza de hombre me tocó otra vez, y me confortó;
|
éè åÇéÌÉàîÆø àÇì-úÌÄéøÈà àÄéùÑ-çÂîËãåÉú, ùÑÈìåÉí ìÈêÀ--çÂæÇ÷ åÇçÂæÈ÷; åÌëÀãÇáÌÀøåÉ òÄîÌÄé äÄúÀçÇæÌÇ÷ÀúÌÄé, åÈàÉîÀøÈä éÀãÇáÌÅø àÂãÉðÄé ëÌÄé çÄæÌÇ÷ÀúÌÈðÄé.
|
19 Y díjome: Varón de deseos, no temas: paz á ti; ten buen ánimo, y aliéntate. Y hablando él conmigo cobré yo vigor, y dije: Hable mi señor, porque me has fortalecido.
|
ë åÇéÌÉàîÆø, äÂéÈãÇòÀúÌÈ ìÈîÌÈä-áÌÈàúÄé àÅìÆéêÈ, åÀòÇúÌÈä àÈùÑåÌá, ìÀäÄìÌÈçÅí òÄí-ùÒÇø ôÌÈøÈñ; åÇàÂðÄé éåÉöÅà, åÀäÄðÌÅä ùÒÇø-éÈåÈï áÌÈà.
|
20 Y dijo: ¿Sabes por qué he venido á ti? Porque luego tengo de volver para pelear con el príncipe de los Persas; y en saliendo yo, luego viene el príncipe de Grecia.
|
ëà àÂáÈì àÇâÌÄéã ìÀêÈ, àÆú-äÈøÈùÑåÌí áÌÄëÀúÈá àÁîÆú; åÀàÅéï àÆçÈã îÄúÀçÇæÌÅ÷ òÄîÌÄé, òÇì-àÅìÌÆä, ëÌÄé àÄí-îÄéëÈàÅì, ùÒÇøÀëÆí. {ô}
|
21 Empero yo te declararé lo que está escrito en la escritura de verdad: y ninguno hay que se esfuerce conmigo en estas cosas, sino Miguel vuestro príncipe.
|
|
|
|