Indice

Exodo 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

à åÀàÅìÌÆä, ùÑÀîåÉú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÇáÌÈàÄéí, îÄöÀøÈéÀîÈä:  àÅú éÇòÂ÷Éá, àÄéùÑ åÌáÅéúåÉ áÌÈàåÌ. 1 ESTOS son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con Jacob; cada uno entró con su familia.
á øÀàåÌáÅï ùÑÄîÀòåÉï, ìÅåÄé åÄéäåÌãÈä. 2 Rubén, Simeón, Leví y Judá;
â éÄùÌÒÈùëÈø æÀáåÌìËï, åÌáÄðÀéÈîÄï. 3 Issachâr, Zabulón y Benjamín;
ã ãÌÈï åÀðÇôÀúÌÈìÄé, âÌÈã åÀàÈùÑÅø. 4 Dan y Nephtalí, Gad y Aser.
ä åÇéÀäÄé, ëÌÈì-ðÆôÆùÑ éÉöÀàÅé éÆøÆêÀ-éÇòÂ÷Éá--ùÑÄáÀòÄéí ðÈôÆùÑ; åÀéåÉñÅó, äÈéÈä áÀîÄöÀøÈéÄí. 5 Y todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta.  Y José estaba en Egipto.
å åÇéÌÈîÈú éåÉñÅó åÀëÈì-àÆçÈéå, åÀëÉì äÇãÌåÉø äÇäåÌà. 6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.
æ åÌáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ôÌÈøåÌ åÇéÌÄùÑÀøÀöåÌ åÇéÌÄøÀáÌåÌ åÇéÌÇòÇöÀîåÌ--áÌÄîÀàÉã îÀàÉã; åÇúÌÄîÌÈìÅà äÈàÈøÆõ, àÉúÈí.  {ô} 7 Y los hijos de Israel crecieron, y multiplicaron, y fueron aumentados y corroborados en extremo; y llenóse la tierra de ellos.
ç åÇéÌÈ÷Èí îÆìÆêÀ-çÈãÈùÑ, òÇì-îÄöÀøÈéÄí, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÇò, àÆú-éåÉñÅó. 8 Levantóse entretanto un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía á José; el cual dijo á su pueblo:
è åÇéÌÉàîÆø, àÆì-òÇîÌåÉ:  äÄðÌÅä, òÇí áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--øÇá åÀòÈöåÌí, îÄîÌÆðÌåÌ. 9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros:
é äÈáÈä ðÄúÀçÇëÌÀîÈä, ìåÉ:  ôÌÆï-éÄøÀáÌÆä, åÀäÈéÈä ëÌÄé-úÄ÷ÀøÆàðÈä îÄìÀçÈîÈä åÀðåÉñÇó âÌÇí-äåÌà òÇì-ùÒÉðÀàÅéðåÌ, åÀðÄìÀçÇí-áÌÈðåÌ, åÀòÈìÈä îÄï-äÈàÈøÆõ. 10 Ahora, pues, seamos sabios para con él, porque no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra.
éà åÇéÌÈùÒÄéîåÌ òÈìÈéå ùÒÈøÅé îÄñÌÄéí, ìÀîÇòÇï òÇðÌÉúåÉ áÌÀñÄáÀìÉúÈí; åÇéÌÄáÆï òÈøÅé îÄñÀëÌÀðåÉú, ìÀôÇøÀòÉä--àÆú-ôÌÄúÉí, åÀàÆú-øÇòÇîÀñÅñ. 11 Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron á Faraón las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.
éá åÀëÇàÂùÑÆø éÀòÇðÌåÌ àÉúåÉ, ëÌÅï éÄøÀáÌÆä åÀëÅï éÄôÀøÉõ; åÇéÌÈ÷ËöåÌ, îÄôÌÀðÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 12 Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían:  así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.
éâ åÇéÌÇòÂáÄãåÌ îÄöÀøÇéÄí àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀôÈøÆêÀ. 13 Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
éã åÇéÀîÈøÀøåÌ àÆú-çÇéÌÅéäÆí áÌÇòÂáÉãÈä ÷ÈùÑÈä, áÌÀçÉîÆø åÌáÄìÀáÅðÄéí, åÌáÀëÈì-òÂáÉãÈä, áÌÇùÌÒÈãÆä--àÅú, ëÌÈì-òÂáÉãÈúÈí, àÂùÑÆø-òÈáÀãåÌ áÈäÆí, áÌÀôÈøÆêÀ. 14 Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo.
èå åÇéÌÉàîÆø îÆìÆêÀ îÄöÀøÇéÄí, ìÇîÀéÇìÌÀãÉú äÈòÄáÀøÄéÌÉú, àÂùÑÆø ùÑÅí äÈàÇçÇú ùÑÄôÀøÈä, åÀùÑÅí äÇùÌÑÅðÄéú ôÌåÌòÈä. 15 Y habló el rey de Egipto á las parteras de las Hebreas, una de las cuales se llamaba Siphra, y otra Phúa, y díjoles:
èæ åÇéÌÉàîÆø, áÌÀéÇìÌÆãÀëÆï àÆú-äÈòÄáÀøÄéÌåÉú, åÌøÀàÄéúÆï, òÇì-äÈàÈáÀðÈéÄí:  àÄí-áÌÅï äåÌà åÇäÂîÄúÌÆï àÉúåÉ, åÀàÄí-áÌÇú äÄåà åÈçÈéÈä. 16 Cuando parteareis á las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.
éæ åÇúÌÄéøÆàïÈ äÇîÀéÇìÌÀãÉú, àÆú-äÈàÁìÉäÄéí, åÀìÉà òÈùÒåÌ, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø àÂìÅéäÆï îÆìÆêÀ îÄöÀøÈéÄí; åÇúÌÀçÇéÌÆéïÈ, àÆú-äÇéÀìÈãÄéí. 17 Mas las parteras temieron á Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, sino que reservaban la vida á los niños.
éç åÇéÌÄ÷ÀøÈà îÆìÆêÀ-îÄöÀøÇéÄí, ìÇîÀéÇìÌÀãÉú, åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆï, îÇãÌåÌòÇ òÂùÒÄéúÆï äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä; åÇúÌÀçÇéÌÆéïÈ, àÆú-äÇéÀìÈãÄéí. 18 Y el rey de Egipto hizo llamar á las parteras y díjoles:  ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis reservado la vida á los niños?
éè åÇúÌÉàîÇøÀïÈ äÇîÀéÇìÌÀãÉú àÆì-ôÌÇøÀòÉä, ëÌÄé ìÉà ëÇðÌÈùÑÄéí äÇîÌÄöÀøÄéÌÉú äÈòÄáÀøÄéÌÉú:  ëÌÄé-çÈéåÉú äÅðÌÈä, áÌÀèÆøÆí úÌÈáåÉà àÂìÅäÆï äÇîÀéÇìÌÆãÆú åÀéÈìÈãåÌ. 19 Y las parteras respondieron á Faraón:  Porque las mujeres Hebreas no son como las Egipcias:  porque son robustas, y paren antes que la partera venga á ellas.
ë åÇéÌÅéèÆá àÁìÉäÄéí, ìÇîÀéÇìÌÀãÉú; åÇéÌÄøÆá äÈòÈí åÇéÌÇòÇöÀîåÌ, îÀàÉã. 20 Y Dios hizo bien á las parteras:  y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.
ëà åÇéÀäÄé, ëÌÄé-éÈøÀàåÌ äÇîÀéÇìÌÀãÉú àÆú-äÈàÁìÉäÄéí; åÇéÌÇòÇùÒ ìÈäÆí, áÌÈúÌÄéí. 21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.
ëá åÇéÀöÇå ôÌÇøÀòÉä, ìÀëÈì-òÇîÌåÉ ìÅàîÉø:  ëÌÈì-äÇáÌÅï äÇéÌÄìÌåÉã, äÇéÀàÉøÈä úÌÇùÑÀìÄéëËäåÌ, åÀëÈì-äÇáÌÇú, úÌÀçÇéÌåÌï.  {ô} 22 Entonces Faraón mandó á todo su pueblo, diciendo:  Echad en el río todo hijo que naciere, y á toda hija reservad la vida.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40