à ùÑÄîÀòåÌ äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, ôÌÈøåÉú äÇáÌÈùÑÈï àÂùÑÆø áÌÀäÇø ùÑÉîÀøåÉï, äÈòÉùÑÀ÷åÉú ãÌÇìÌÄéí, äÈøÉöÀöåÉú àÆáÀéåÉðÄéí; äÈàÉîÀøÉú ìÇàÂãÉðÅéäÆí, äÈáÄéàÈä åÀðÄùÑÀúÌÆä.
|
1 OID esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís los pobres, que quebrantáis los menesterosos, que decis á sus señores: Traed, y beberemos.
|
á ðÄùÑÀáÌÇò àÂãÉðÈé éÀäåÄä áÌÀ÷ÈãÀùÑåÉ, ëÌÄé äÄðÌÅä éÈîÄéí áÌÈàÄéí òÂìÅéëÆí; åÀðÄùÌÒÈà àÆúÀëÆí áÌÀöÄðÌåÉú, åÀàÇçÂøÄéúÀëÆï áÌÀñÄéøåÉú ãÌåÌâÈä.
|
2 El Señor Jehová juró por su santidad: He aquí, vienen días sobre vosotros en que os llevará en anzuelos, y á vuestros descendientes en barquillos de pescador.
|
â åÌôÀøÈöÄéí úÌÅöÆàðÈä, àÄùÌÑÈä ðÆâÀãÌÈäÌ; åÀäÄùÑÀìÇëÀúÌÆðÈä äÇäÇøÀîåÉðÈä, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
3 Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.
|
ã áÌÉàåÌ áÅéú-àÅì åÌôÄùÑÀòåÌ, äÇâÌÄìÀâÌÈì äÇøÀáÌåÌ ìÄôÀùÑÉòÇ; åÀäÈáÄéàåÌ ìÇáÌÉ÷Æø æÄáÀçÅéëÆí, ìÄùÑÀìÉùÑÆú éÈîÄéí îÇòÀùÒÀøÉúÅéëÆí.
|
4 Id á Beth-el, y prevaricad; en Gilgal aumentad la rebelión, y traed de mañana vuestros sacrificios, vuestros diezmos cada tres años;
|
ä åÀ÷ÇèÌÅø îÅçÈîÅõ úÌåÉãÈä, åÀ÷ÄøÀàåÌ ðÀãÈáåÉú äÇùÑÀîÄéòåÌ: ëÌÄé ëÅï àÂäÇáÀúÌÆí áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä.
|
5 Y ofreced sacrificio de alabanza con leudo, y pregonad, publicad voluntarias ofrendas; pues que así lo queréis, hijos de Israel, dice el Señor Jehová.
|
å åÀâÇí-àÂðÄé ðÈúÇúÌÄé ìÈëÆí ðÄ÷ÀéåÉï ùÑÄðÌÇéÄí, áÌÀëÈì-òÈøÅéëÆí, åÀçÉñÆø ìÆçÆí, áÌÀëÉì îÀ÷åÉîÉúÅéëÆí; åÀìÉà-ùÑÇáÀúÌÆí òÈãÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
6 Yo también os dí limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos: mas no os tornasteis á mí, dice Jehová.
|
æ åÀâÇí àÈðÉëÄé îÈðÇòÀúÌÄé îÄëÌÆí àÆú-äÇâÌÆùÑÆí, áÌÀòåÉã ùÑÀìÉùÑÈä çÃãÈùÑÄéí ìÇ÷ÌÈöÄéø, åÀäÄîÀèÇøÀúÌÄé òÇì-òÄéø àÆçÈú, åÀòÇì-òÄéø àÇçÇú ìÉà àÇîÀèÄéø; çÆìÀ÷Èä àÇçÇú úÌÄîÌÈèÅø, åÀçÆìÀ÷Èä àÂùÑÆø-ìÉà-úÇîÀèÄéø òÈìÆéäÈ úÌÄéáÈùÑ.
|
7 Y también yo os detuve la lluvia tres meses antes de la siega: é hice llover sobre una ciudad, y sobre otra ciudad no hice llover: sobre una parte llovió; la parte sobre la cual no llovió, secóse.
|
ç åÀðÈòåÌ ùÑÀúÌÇéÄí ùÑÈìÉùÑ òÈøÄéí àÆì-òÄéø àÇçÇú, ìÄùÑÀúÌåÉú îÇéÄí--åÀìÉà éÄùÒÀáÌÈòåÌ; åÀìÉà-ùÑÇáÀúÌÆí òÈãÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
8 Y venían dos ó tres ciudades á una ciudad para beber agua, y no se hartaban: con todo no os tornásteis á mí, dice Jehová.
|
è äÄëÌÅéúÄé àÆúÀëÆí, áÌÇùÌÑÄãÌÈôåÉï åÌáÇéÌÅøÈ÷åÉï--äÇøÀáÌåÉú âÌÇðÌåÉúÅéëÆí åÀëÇøÀîÅéëÆí åÌúÀàÅðÅéëÆí åÀæÅéúÅéëÆí, éÉàëÇì äÇâÌÈæÈí; åÀìÉà-ùÑÇáÀúÌÆí òÈãÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä. {ñ}
|
9 Os herí con viento solano y oruga; vuestros muchos huertos y vuestras viñas, y vuestros higuerales y vuestros olivares comió la langosta: pero nunca os tornasteis á mí, dice Jehová.
|
é ùÑÄìÌÇçÀúÌÄé áÈëÆí ãÌÆáÆø, áÌÀãÆøÆêÀ îÄöÀøÇéÄí--äÈøÇâÀúÌÄé áÇçÆøÆá áÌÇçåÌøÅéëÆí, òÄí ùÑÀáÄé ñåÌñÅéëÆí; åÈàÇòÂìÆä áÌÀàÉùÑ îÇçÂðÅéëÆí, åÌáÀàÇôÌÀëÆí, åÀìÉà-ùÑÇáÀúÌÆí òÈãÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
10 Envié entre vosotros mortandad al modo que en Egipto: maté á cuchillo vuestros mancebos, con cautiverio de vuestros caballos; é hice subir el hedor de vuestros reales hasta vuestras narices: empero no os tornasteis á mí, dice Jehová.
|
éà äÈôÇëÀúÌÄé áÈëÆí, ëÌÀîÇäÀôÌÅëÇú àÁìÉäÄéí àÆú-ñÀãÉí åÀàÆú-òÂîÉøÈä, åÇúÌÄäÀéåÌ, ëÌÀàåÌã îËöÌÈì îÄùÌÒÀøÅôÈä; åÀìÉà-ùÑÇáÀúÌÆí òÈãÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
11 Trastornéos, como cuando Dios trastornó á Sodoma y á Gomorra, y fuisteis como tizón escapado del fuego: mas no os tornasteis á mí, dice Jehová.
|
éá ìÈëÅï, ëÌÉä àÆòÁùÒÆä-ìÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì: òÅ÷Æá ëÌÄé-æÉàú àÆòÁùÒÆä-ìÌÈêÀ, äÄëÌåÉï ìÄ÷ÀøÇàú-àÁìÉäÆéêÈ éÄùÒÀøÈàÅì.
|
12 Por tanto, de esta manera haré á ti, oh Israel: y porque te he de hacer esto, aparéjate para venir al encuentro á tu Dios, oh Israel.
|
éâ ëÌÄé äÄðÌÅä éåÉöÅø äÈøÄéí åÌáÉøÅà øåÌçÇ, åÌîÇâÌÄéã ìÀàÈãÈí îÇä-ùÌÒÅçåÉ, òÉùÒÅä ùÑÇçÇø òÅéôÈä, åÀãÉøÅêÀ òÇì-áÌÈîÃúÅé àÈøÆõ--éÀäåÈä àÁìÉäÅé-öÀáÈàåÉú, ùÑÀîåÉ. {ô}
|
13 Porque he aquí, el que forma los montes, y cría el viento,
y denuncia al hombre su pensamiento; el que hace a las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; el Señor, Dios de los ejércitos, es su nombre.
|
|
|
|