Índice

Josué 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ ìÅàîÉø. 1 Falou mais o Senhor a Josué:
á ãÌÇáÌÅø àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø:  úÌÀðåÌ ìÈëÆí àÆú-òÈøÅé äÇîÌÄ÷ÀìÈè, àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé àÂìÅéëÆí áÌÀéÇã-îÉùÑÆä. 2 Dize aos filhos de Israel:  Designai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei por intermédio de Moisés,
â ìÈðåÌñ ùÑÈîÌÈä øåÉöÅçÇ, îÇëÌÅä-ðÆôÆùÑ áÌÄùÑÀâÈâÈä áÌÄáÀìÄé-ãÈòÇú; åÀäÈéåÌ ìÈëÆí ìÀîÄ÷ÀìÈè, îÄâÌÉàÅì äÇãÌÈí. 3 a fim de que fuja para ali o homicida, que tiver matado alguma pessoa involuntariamente, e não com intento; e elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.
ã åÀðÈñ àÆì-àÇçÇú îÅäÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÀòÈîÇã ôÌÆúÇç ùÑÇòÇø äÈòÄéø, åÀãÄáÌÆø áÌÀàÈæÀðÅé æÄ÷ÀðÅé äÈòÄéø-äÇäÄéà, àÆú-ãÌÀáÈøÈéå; åÀàÈñÀôåÌ àÉúåÉ äÈòÄéøÈä àÂìÅéäÆí, åÀðÈúÀðåÌ-ìåÉ îÈ÷åÉí åÀéÈùÑÇá òÄîÌÈí. 4 Fugindo ele para uma dessas cidades, apresentar-se-á à porta da mesma, e exporá a sua causa aos anciãos da tal cidade; então eles o acolherão ali e lhe darão lugar, para que habite com eles.
ä åÀëÄé éÄøÀãÌÉó âÌÉàÅì äÇãÌÈí, àÇçÂøÈéå, åÀìÉà-éÇñÀâÌÄøåÌ àÆú-äÈøÉöÅçÇ, áÌÀéÈãåÉ:  ëÌÄé áÄáÀìÄé-ãÇòÇú äÄëÌÈä àÆú-øÅòÅäåÌ, åÀìÉà-ùÒÉðÅà äåÌà ìåÉ îÄúÌÀîåÉì ùÑÄìÀùÑåÉí. 5 Se, pois, o vingador do sangue o perseguir, não lhe entregarão o homicida, porquanto feriu a seu próximo sem intenção e sem odiá-lo dantes.
å åÀéÈùÑÇá áÌÈòÄéø äÇäÄéà, òÇã-òÈîÀãåÉ ìÄôÀðÅé äÈòÅãÈä ìÇîÌÄùÑÀôÌÈè, òÇã-îåÉú äÇëÌÉäÅï äÇâÌÈãåÉì, àÂùÑÆø éÄäÀéÆä áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí; àÈæ éÈùÑåÌá äÈøåÉöÅçÇ, åÌáÈà àÆì-òÄéøåÉ åÀàÆì-áÌÅéúåÉ--àÆì-äÈòÄéø, àÂùÑÆø-ðÈñ îÄùÌÑÈí. 6 E habitará nessa cidade até que compareça em juizo perante a congregação, até que morra o sumo sacerdote que houver naqueles dias; então o homicida voltará, e virá à sua cidade e à sua casa, à cidade donde tiver fugido.
æ åÇéÌÇ÷ÀãÌÄùÑåÌ àÆú-÷ÆãÆùÑ áÌÇâÌÈìÄéì, áÌÀäÇø ðÇôÀúÌÈìÄé, åÀàÆú-ùÑÀëÆí, áÌÀäÇø àÆôÀøÈéÄí; åÀàÆú-÷ÄøÀéÇú àÇøÀáÌÇò äÄéà çÆáÀøåÉï, áÌÀäÇø éÀäåÌãÈä. 7 Então designaram a Quedes na Galiléia, na região montanhosa de Naftali, a Siquém na região montanhosa de Efraim, e a Quiriate-Arba (esta é Hebrom) na região montanhosa de Judá.
ç åÌîÅòÅáÆø ìÀéÇøÀãÌÅï éÀøÄéçåÉ, îÄæÀøÈçÈä, ðÈúÀðåÌ àÆú-áÌÆöÆø áÌÇîÌÄãÀáÌÈø áÌÇîÌÄéùÑÉø, îÄîÌÇèÌÅä øÀàåÌáÅï; åÀàÆú-øÈàîÉú áÌÇâÌÄìÀòÈã îÄîÌÇèÌÅä-âÈã, åÀàÆú-âìåï (âÌåÉìÈï) áÌÇáÌÈùÑÈï îÄîÌÇèÌÅä îÀðÇùÌÑÆä. 8 E, além do Jordão na altura de Jericó para o oriente, designaram a Bezer, no deserto, no planalto da tribo de Rúben a Ramote, em Gileade, da tribo de Gade, e a Golã, em Basã, da tribo de Manassés.
è àÅìÌÆä äÈéåÌ òÈøÅé äÇîÌåÌòÈãÈä ìÀëÉì áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀìÇâÌÅø äÇâÌÈø áÌÀúåÉëÈí, ìÈðåÌñ ùÑÈîÌÈä, ëÌÈì-îÇëÌÅä-ðÆôÆùÑ áÌÄùÑÀâÈâÈä; åÀìÉà éÈîåÌú, áÌÀéÇã âÌÉàÅì äÇãÌÈí, òÇã-òÈîÀãåÉ, ìÄôÀðÅé äÈòÅãÈä.  {ô} 9 Foram estas as cidades designadas para todos os filhos de Israel, e para o estrangeiro que peregrinasse entre eles, para que se acolhesse a elas todo aquele que matasse alguma pessoa involuntariamente, para que não morresse às mãos do vingador do sangue, até se apresentar perante a congregaçao.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24