à åÌáÈòÅú äÇäÄéà éÇòÂîÉã îÄéëÈàÅì äÇùÌÒÇø äÇâÌÈãåÉì, äÈòÉîÅã òÇì-áÌÀðÅé òÇîÌÆêÈ, åÀäÈéÀúÈä òÅú öÈøÈä, àÂùÑÆø ìÉà-ðÄäÀéÀúÈä îÄäÀéåÉú âÌåÉé òÇã äÈòÅú äÇäÄéà; åÌáÈòÅú äÇäÄéà éÄîÌÈìÅè òÇîÌÀêÈ, ëÌÈì-äÇðÌÄîÀöÈà ëÌÈúåÌá áÌÇñÌÅôÆø.
|
1 Naquele tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação, qual nunca houve, desde que existiu nação até aquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
|
á åÀøÇáÌÄéí, îÄéÌÀùÑÅðÅé àÇãÀîÇú-òÈôÈø éÈ÷ÄéöåÌ; àÅìÌÆä ìÀçÇéÌÅé òåÉìÈí, åÀàÅìÌÆä ìÇçÂøÈôåÉú ìÀãÄøÀàåÉï òåÉìÈí. {ñ}
|
2 E muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e desprezo eterno.
|
â åÀäÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí--éÇæÀäÄøåÌ, ëÌÀæÉäÇø äÈøÈ÷ÄéòÇ; åÌîÇöÀãÌÄé÷Åé, äÈøÇáÌÄéí, ëÌÇëÌåÉëÈáÄéí, ìÀòåÉìÈí åÈòÆã. {ô}
|
3 Os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justiça, como as estrelas sempre e eternamente.
|
ã åÀàÇúÌÈä ãÈðÄéÌÅàì, ñÀúÉí äÇãÌÀáÈøÄéí åÇçÂúÉí äÇñÌÅôÆø--òÇã-òÅú ÷Åõ; éÀùÑÉèÀèåÌ øÇáÌÄéí, åÀúÄøÀáÌÆä äÇãÌÈòÇú.
|
4 Tu, porém, Daniel, cerra as palavras e sela o livro, até o fim do tempo; muitos correrão de uma parte para outra, e a ciência se multiplicará.
|
ä åÀøÈàÄéúÄé àÂðÄé ãÈðÄéÌÅàì, åÀäÄðÌÅä ùÑÀðÇéÄí àÂçÅøÄéí òÉîÀãÄéí: àÆçÈã äÅðÌÈä ìÄùÒÀôÇú äÇéÀàÉø, åÀàÆçÈã äÅðÌÈä ìÄùÒÀôÇú äÇéÀàÉø.
|
5 Então eu, Daniel, olhei, e eis que estavam em pé outros dois, um de uma banda à beira do rio, e o outro da outra banda à beira do rio.
|
å åÇéÌÉàîÆø, ìÈàÄéùÑ ìÀáåÌùÑ äÇáÌÇãÌÄéí, àÂùÑÆø îÄîÌÇòÇì, ìÀîÅéîÅé äÇéÀàÉø: òÇã-îÈúÇé, ÷Åõ äÇôÌÀìÈàåÉú.
|
6 E perguntei ao homem vestido de linho, que estava por cima das águas do rio: Quanto tempo haverá até o fim destas maravilhas?
|
æ åÈàÆùÑÀîÇò àÆú-äÈàÄéùÑ ìÀáåÌùÑ äÇáÌÇãÌÄéí, àÂùÑÆø îÄîÌÇòÇì ìÀîÅéîÅé äÇéÀàÉø, åÇéÌÈøÆí éÀîÄéðåÉ åÌùÒÀîÉàìåÉ àÆì-äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÇéÌÄùÌÑÈáÇò áÌÀçÅé äÈòåÉìÈí: ëÌÄé ìÀîåÉòÅã îåÉòÂãÄéí åÈçÅöÄé, åÌëÀëÇìÌåÉú ðÇôÌÅõ éÇã-òÇí-÷ÉãÆùÑ--úÌÄëÀìÆéðÈä ëÈì-àÅìÌÆä.
|
7 E ouvi o homem vestido de linho, que estava por cima das águas do rio, quando levantou ao céu a mão direita e a mão esquerda, e jurou por aquele que vive eternamente que isso seria para um tempo, dois tempos, e metade de um tempo. E quando tiverem acabado de despedaçar o poder do povo santo, cumprir-se-ão todas estas coisas.
|
ç åÇàÂðÄé ùÑÈîÇòÀúÌÄé, åÀìÉà àÈáÄéï; åÈàÉîÀøÈä--àÂãÉðÄé, îÈä àÇçÂøÄéú àÅìÌÆä. {ô}
|
8 Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: Senhor meu, qual será o fim destas coisas?
|
è åÇéÌÉàîÆø, ìÅêÀ ãÌÈðÄéÌÅàì: ëÌÄé-ñÀúËîÄéí åÇçÂúËîÄéí äÇãÌÀáÈøÄéí, òÇã-òÅú ÷Åõ.
|
9 Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão cerradas e seladas até o tempo do fim.
|
é éÄúÀáÌÈøÀøåÌ åÀéÄúÀìÇáÌÀðåÌ åÀéÄöÌÈøÀôåÌ, øÇáÌÄéí, åÀäÄøÀùÑÄéòåÌ øÀùÑÈòÄéí, åÀìÉà éÈáÄéðåÌ ëÌÈì-øÀùÑÈòÄéí; åÀäÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí, éÈáÄéðåÌ.
|
10 Muitos se purificarão, e se embranquecerão, e serão acrisolados; mas os ímpios procederão impiamente; e nenhum deles entenderá; mas os sábios entenderão.
|
éà åÌîÅòÅú äåÌñÇø äÇúÌÈîÄéã, åÀìÈúÅú ùÑÄ÷ÌåÌõ ùÑÉîÅí--éÈîÄéí, àÆìÆó îÈàúÇéÄí åÀúÄùÑÀòÄéí.
|
11 E desde o tempo em que o holocausto contínuo for tirado, e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
|
éá àÇùÑÀøÅé äÇîÀçÇëÌÆä, åÀéÇâÌÄéòÇ: ìÀéÈîÄéí--àÆìÆó, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú ùÑÀìÉùÑÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä.
|
12 Bem-aventurado é o que espera e chega aos mil trezentos e trinta e cinco dias.
|
éâ åÀàÇúÌÈä, ìÅêÀ ìÇ÷ÌÅõ; åÀúÈðåÌçÇ åÀúÇòÂîÉã ìÀâÉøÈìÀêÈ, ìÀ÷Åõ äÇéÌÈîÄéï. {ù}
|
13 Tu, porém, vai-te, até que chegue o fim; pois descansarás, e estarás no teu quinhão ao fim dos dias.
|
|
|
|