à åÌôÀìÄùÑÀúÌÄéí, ðÄìÀçÂîåÌ áÀéÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÈðÈñ àÄéùÑ-éÄùÒÀøÈàÅì îÄôÌÀðÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÇéÌÄôÌÀìåÌ çÂìÈìÄéí áÌÀäÇø âÌÄìÀáÌÉòÇ.
|
1 LOS Filisteos pelearon con Israel; y huyeron delante de ellos los Israelitas, y cayeron heridos en el monte de Gilboa.
|
á åÇéÌÇãÀáÌÀ÷åÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, àÇçÂøÅé ùÑÈàåÌì åÀàÇçÂøÅé áÈðÈéå; åÇéÌÇëÌåÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, àÆú-éåÉðÈúÈï åÀàÆú-àÂáÄéðÈãÈá åÀàÆú-îÇìÀëÌÄéùÑåÌòÇ--áÌÀðÅé ùÑÈàåÌì.
|
2 Y los Filisteos siguieron á Saúl y á sus hijos; y mataron los Filisteos á Jonathán, y á Abinadab, y á Malchîsua, hijos de Saúl.
|
â åÇúÌÄëÀáÌÇã äÇîÌÄìÀçÈîÈä òÇì-ùÑÈàåÌì, åÇéÌÄîÀöÈàËäåÌ äÇîÌåÉøÄéí áÌÇ÷ÌÈùÑÆú; åÇéÌÈçÆì, îÄï-äÇéÌåÉøÄéí.
|
3 Y agravóse la batalla sobre Saúl, y le alcanzaron los flecheros, y fué de los flecheros herido.
|
ã åÇéÌÉàîÆø ùÑÈàåÌì àÆì-ðÉùÒÅà ëÅìÈéå ùÑÀìÉó çÇøÀáÌÀêÈ åÀãÈ÷ÀøÅðÄé áÈäÌ, ôÌÆï-éÈáÉàåÌ äÈòÂøÅìÄéí äÈàÅìÌÆä åÀäÄúÀòÇìÌÀìåÌ-áÄé, åÀìÉà àÈáÈä ðÉùÒÅà ëÅìÈéå, ëÌÄé éÈøÅà îÀàÉã; {ñ} åÇéÌÄ÷ÌÇç ùÑÈàåÌì àÆú-äÇçÆøÆá, åÇéÌÄôÌÉì òÈìÆéäÈ.
|
4 Entonces dijo Saúl á su escudero: Saca tu espada, y pásame con ella, porque no vengan estos incircuncisos, y hagan escarnio de mí; mas su escudero no quiso, porque tenía gran miedo. Entonces Saúl tomó la espada, y echóse sobre ella.
|
ä åÇéÌÇøÀà ðÉùÒÅà-ëÅìÈéå, ëÌÄé îÅú ùÑÈàåÌì; åÇéÌÄôÌÉì âÌÇí-äåÌà òÇì-äÇçÆøÆá, åÇéÌÈîÉú. {ñ}
|
5 Y como su escudero vió á Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y matóse.
|
å åÇéÌÈîÈú ùÑÈàåÌì åÌùÑÀìÉùÑÆú áÌÈðÈéå, åÀëÈì-áÌÅéúåÉ éÇçÀãÌÈå îÅúåÌ.
|
6 Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él.
|
æ åÇéÌÄøÀàåÌ ëÌÈì-àÄéùÑ éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø-áÌÈòÅîÆ÷, ëÌÄé ðÈñåÌ, åÀëÄé-îÅúåÌ, ùÑÈàåÌì åÌáÈðÈéå; åÇéÌÇòÇæÀáåÌ òÈøÅéäÆí, åÇéÌÈðËñåÌ, åÇéÌÈáÉàåÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÇéÌÅùÑÀáåÌ áÌÈäÆí. {ñ}
|
7 Y viendo todos los de Israel que habitaban en el valle, que habían huído, y que Saúl y sus hijos eran muertos, dejaron sus ciudades, y huyeron: y vinieron los Filisteos, y habitaron en ellas.
|
ç åÇéÀäÄé, îÄîÌÈçÃøÈú, åÇéÌÈáÉàåÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, ìÀôÇùÌÑÅè àÆú-äÇçÂìÈìÄéí; åÇéÌÄîÀöÀàåÌ àÆú-ùÑÈàåÌì åÀàÆú-áÌÈðÈéå, ðÉôÀìÄéí áÌÀäÇø âÌÄìÀáÌÉòÇ.
|
8 Y fué que viniendo el día siguiente los Filisteos á despojar los muertos, hallaron á Saúl y á sus hijos tendidos en el monte de Gilboa.
|
è åÇéÌÇôÀùÑÄéèËäåÌ--åÇéÌÄùÒÀàåÌ àÆú-øÉàùÑåÉ, åÀàÆú-ëÌÅìÈéå; åÇéÀùÑÇìÌÀçåÌ áÀàÆøÆõ-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí ñÈáÄéá, ìÀáÇùÌÒÅø àÆú-òÂöÇáÌÅéäÆí--åÀàÆú-äÈòÈí.
|
9 Y luego que le hubieron desnudado, tomaron su cabeza y sus armas, y enviáronlo todo á la tierra de los Filisteos por todas partes, para que fuese denunciado á sus ídolos y al pueblo.
|
é åÇéÌÈùÒÄéîåÌ, àÆú-ëÌÅìÈéå, áÌÅéú, àÁìÉäÅéäÆí; åÀàÆú-âÌËìÀâÌÈìÀúÌåÉ úÈ÷ÀòåÌ, áÌÅéú ãÌÈâåÉï. {ñ}
|
10 Y pusieron sus armas en el templo de su dios, y colgaron la cabeza en el templo de Dagón.
|
éà åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ, ëÌÉì éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø-òÈùÒåÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, ìÀùÑÈàåÌì.
|
11 Y oyendo todos los de Jabes de Galaad lo que los Filisteos habían hecho de Saúl,
|
éá åÇéÌÈ÷åÌîåÌ, ëÌÈì-àÄéùÑ çÇéÄì, åÇéÌÄùÒÀàåÌ àÆú-âÌåÌôÇú ùÑÈàåÌì åÀàÅú âÌåÌôÉú áÌÈðÈéå, åÇéÀáÄéàåÌí éÈáÅéùÑÈä; åÇéÌÄ÷ÀáÌÀøåÌ àÆú-òÇöÀîåÉúÅéäÆí úÌÇçÇú äÈàÅìÈä, áÌÀéÈáÅùÑ, åÇéÌÈöåÌîåÌ, ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí.
|
12 Levantáronse todos los hombres valientes, y tomaron el cuerpo de Saúl, y los cuerpos de sus hijos, y trajéronlos á Jabes; y enterraron sus huesos debajo del alcornoque en Jabes, y ayunaron siete días.
|
éâ åÇéÌÈîÈú ùÑÈàåÌì, áÌÀîÇòÂìåÉ àÂùÑÆø îÈòÇì áÌÇéäåÈä, òÇì-ãÌÀáÇø éÀäåÈä, àÂùÑÆø ìÉà-ùÑÈîÈø; åÀâÇí-ìÄùÑÀàåÉì áÌÈàåÉá, ìÄãÀøåÉùÑ.
|
13 Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra Jehová, contra la palabra de Jehová, la cual no guardó; y porque consultó al pythón, preguntándo le,
|
éã åÀìÉà-ãÈøÇùÑ áÌÇéäåÈä, åÇéÀîÄéúÅäåÌ; åÇéÌÇñÌÅá, àÆú-äÇîÌÀìåÌëÈä, ìÀãÈåÄéã, áÌÆï-éÄùÑÈé. {ô}
|
14 Y no consultó á Jehová: por esta causa lo mató, y traspasó el reino á David, hijo de Isaí.
|
|
|
|