à åÇéÀäÄé, ëÌÄùÑÀîÉòÇ éÈáÄéï îÆìÆêÀ-çÈöåÉø; åÇéÌÄùÑÀìÇç, àÆì-éåÉáÈá îÆìÆêÀ îÈãåÉï, åÀàÆì-îÆìÆêÀ ùÑÄîÀøåÉï, åÀàÆì-îÆìÆêÀ àÇëÀùÑÈó.
|
1 OYENDO esto Jabín rey de Hasor, envió mensaje á Jobab rey de Madón, y al rey de Simrom, y al rey de Achsaph,
|
á åÀàÆì-äÇîÌÀìÈëÄéí àÂùÑÆø îÄöÌÀôåÉï, áÌÈäÈø åÌáÈòÂøÈáÈä ðÆâÆá ëÌÄðÀøåÉú--åÌáÇùÌÑÀôÅìÈä; åÌáÀðÈôåÉú ãÌåÉø, îÄéÌÈí.
|
2 Y á los reyes que estaban á la parte del norte en las montañas, y en el llano al mediodía de Cinneroth, y en los llanos, y en las regiones de Dor al occidente;
|
â äÇëÌÀðÇòÂðÄé îÄîÌÄæÀøÈç åÌîÄéÌÈí, åÀäÈàÁîÉøÄé åÀäÇçÄúÌÄé åÀäÇôÌÀøÄæÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé áÌÈäÈø; åÀäÇçÄåÌÄé úÌÇçÇú çÆøÀîåÉï, áÌÀàÆøÆõ äÇîÌÄöÀôÌÈä.
|
3 Y al Cananeo que estaba al oriente y al occidente, y al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Jebuseo en las montañas, y al Heveo debajo de Hermón en tierra de Mizpa.
|
ã åÇéÌÅöÀàåÌ äÅí, åÀëÈì-îÇçÂðÅéäÆí òÄîÌÈí--òÇí-øÈá, ëÌÇçåÉì àÂùÑÆø òÇì-ùÒÀôÇú-äÇéÌÈí ìÈøÉá; åÀñåÌñ åÈøÆëÆá, øÇá-îÀàÉã.
|
4 Estos salieron, y con ellos todos sus ejércitos, pueblo mucho en gran manera, como la arena que está á la orilla del mar, con gran muchedumbre de caballos y carros.
|
ä åÇéÌÄåÌÈòÂãåÌ, ëÌÉì äÇîÌÀìÈëÄéí äÈàÅìÌÆä; åÇéÌÈáÉàåÌ åÇéÌÇçÂðåÌ éÇçÀãÌÈå, àÆì-îÅé îÅøåÉí, ìÀäÄìÌÈçÅí, òÄí-éÄùÒÀøÈàÅì. {ô}
|
5 Todos estos reyes se juntaron, y viniendo reunieron los campos junto á las aguas de Merom, para pelear contra Israel.
|
å åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, àÇì-úÌÄéøÈà îÄôÌÀðÅéäÆí--ëÌÄé-îÈçÈø ëÌÈòÅú äÇæÌÉàú àÈðÉëÄé ðÉúÅï àÆú-ëÌËìÌÈí çÂìÈìÄéí, ìÄôÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; àÆú-ñåÌñÅéäÆí úÌÀòÇ÷ÌÅø, åÀàÆú-îÇøÀëÌÀáÉúÅéäÆí úÌÄùÒÀøÉó áÌÈàÅùÑ.
|
6 Mas Jehová dijo á Josué: No tengas temor de ellos, que mañana á esta hora yo entregaré á todos éstos, muertos delante de Israel: á sus caballos desjarretarás, y sus carros quemarás al fuego.
|
æ åÇéÌÈáÉà éÀäåÉùÑËòÇ åÀëÈì-òÇí äÇîÌÄìÀçÈîÈä òÄîÌåÉ òÂìÅéäÆí, òÇì-îÅé îÅøåÉí--ôÌÄúÀàÉí; åÇéÌÄôÌÀìåÌ, áÌÈäÆí.
|
7 Y vino Josué, y con él todo el pueblo de guerra, contra ellos, y dió de repente sobre ellos junto á las aguas de Merom.
|
ç åÇéÌÄúÌÀðÅí éÀäåÈä áÌÀéÇã-éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÇëÌåÌí, åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌí òÇã-öÄéãåÉï øÇáÌÈä åÀòÇã îÄùÒÀøÀôåÉú îÇéÄí, åÀòÇã-áÌÄ÷ÀòÇú îÄöÀôÌÆä îÄæÀøÈçÈä; åÇéÌÇëÌËí, òÇã-áÌÄìÀúÌÄé äÄùÑÀàÄéø-ìÈäÆí ùÒÈøÄéã.
|
8 Y entrególos Jehová en manos de Israel, los cuales los hirieron y siguieron hasta Sidón la grande, y hasta las aguas calientes, y hasta el llano de Mizpa al oriente, hiriéndolos hasta que no les dejaron ninguno.
|
è åÇéÌÇòÇùÒ ìÈäÆí éÀäåÉùÑËòÇ, ëÌÇàÂùÑÆø àÈîÇø-ìåÉ éÀäåÈä: àÆú-ñåÌñÅéäÆí òÄ÷ÌÅø, åÀàÆú-îÇøÀëÌÀáÉúÅéäÆí ùÒÈøÇó áÌÈàÅùÑ. {ñ}
|
9 Y Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado: desjarretó sus caballos, y sus carros quemó al fuego.
|
é åÇéÌÈùÑÈá éÀäåÉùÑËòÇ áÌÈòÅú äÇäÄéà, åÇéÌÄìÀëÌÉã àÆú-çÈöåÉø, åÀàÆú-îÇìÀëÌÈäÌ, äÄëÌÈä áÆçÈøÆá: ëÌÄé-çÈöåÉø ìÀôÈðÄéí--äÄéà, øÉàùÑ ëÌÈì-äÇîÌÇîÀìÈëåÉú äÈàÅìÌÆä.
|
10 Y tornándose Josué, tomó en el mismo tiempo á Hasor, é hirió á cuchillo á su rey: la cual Hasor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
|
éà åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-ëÌÈì-äÇðÌÆôÆùÑ àÂùÑÆø-áÌÈäÌ ìÀôÄé-çÆøÆá, äÇçÂøÅí--ìÉà ðåÉúÇø, ëÌÈì-ðÀùÑÈîÈä; åÀàÆú-çÈöåÉø, ùÒÈøÇó áÌÈàÅùÑ.
|
11 E hirieron á cuchillo todo cuanto en ella había vivo, destruyendo y no dejando cosa con vida; y á Asor pusieron á fuego.
|
éá åÀàÆú-ëÌÈì-òÈøÅé äÇîÌÀìÈëÄéí-äÈàÅìÌÆä åÀàÆú-ëÌÈì-îÇìÀëÅéäÆí ìÈëÇã éÀäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÇëÌÅí ìÀôÄé-çÆøÆá--äÆçÁøÄéí àåÉúÈí: ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä, îÉùÑÆä òÆáÆã éÀäåÈä.
|
12 Asimismo tomó Josué todas las ciudades de aquestos reyes, y á todos los reyes de ellas, y los metió á cuchillo, y los destruyó, como Moisés siervo de Jehová lo había mandado.
|
éâ øÇ÷ ëÌÈì-äÆòÈøÄéí, äÈòÉîÀãåÉú òÇì-úÌÄìÌÈí--ìÉà ùÒÀøÈôÈí, éÄùÒÀøÈàÅì: æåÌìÈúÄé àÆú-çÈöåÉø ìÀáÇãÌÈäÌ, ùÒÈøÇó éÀäåÉùÑËòÇ.
|
13 Empero todas las ciudades que estaban en sus cabezos, no las quemó Israel, sacando á sola Asor, la cual quemó Josué.
|
éã åÀëÉì ùÑÀìÇì äÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÀäÇáÌÀäÅîÈä, áÌÈæÀæåÌ ìÈäÆí, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: øÇ÷ àÆú-ëÌÈì-äÈàÈãÈí äÄëÌåÌ ìÀôÄé-çÆøÆá, òÇã-äÄùÑÀîÄãÈí àåÉúÈí--ìÉà äÄùÑÀàÄéøåÌ, ëÌÈì-ðÀùÑÈîÈä.
|
14 Y los hijos de Israel tomaron para sí todos los despojos y bestias de aquestas ciudades: pero á todos los hombres metieron á cuchillo hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida.
|
èå ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä òÇáÀãÌåÉ, ëÌÅï-öÄåÌÈä îÉùÑÆä àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ; åÀëÅï, òÈùÒÈä éÀäåÉùÑËòÇ--ìÉà-äÅñÄéø ãÌÈáÈø, îÄëÌÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä.
|
15 De la manera que Jehová lo había mandado á Moisés su siervo, así Moisés lo mandó á Josué: y así Josué lo hizo, sin quitar palabra de todo lo que Jehová había mandado á Moisés.
|
èæ åÇéÌÄ÷ÌÇç éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, äÈäÈø åÀàÆú-ëÌÈì-äÇðÌÆâÆá åÀàÅú ëÌÈì-àÆøÆõ äÇâÌÉùÑÆï, åÀàÆú-äÇùÌÑÀôÅìÈä, åÀàÆú-äÈòÂøÈáÈä; åÀàÆú-äÇø éÄùÒÀøÈàÅì, åÌùÑÀôÅìÈúÉä.
|
16 Tomó pues Josué toda aquella tierra, las montañas, y toda la región del mediodía, y toda la tierra de Gosén, y los bajos y los llanos, y la montaña de Israel y sus valles.
|
éæ îÄï-äÈäÈø äÆçÈìÈ÷, äÈòåÉìÆä ùÒÅòÄéø, åÀòÇã-áÌÇòÇì âÌÈã áÌÀáÄ÷ÀòÇú äÇìÌÀáÈðåÉï, úÌÇçÇú äÇø-çÆøÀîåÉï; åÀàÅú ëÌÈì-îÇìÀëÅéäÆí ìÈëÇã, åÇéÌÇëÌÅí åÇéÀîÄéúÅí.
|
17 Desde el monte de Halac, que sube hasta Seir, hasta Baal-gad en la llanura del Líbano, á las raíces del monte Hermón: tomó asimismo todos sus reyes, los cuales hirió y mató.
|
éç éÈîÄéí øÇáÌÄéí, òÈùÒÈä éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÀìÈëÄéí äÈàÅìÌÆä--îÄìÀçÈîÈä.
|
18 Por muchos días tuvo guerra Josué con estos reyes.
|
éè ìÉà-äÈéÀúÈä òÄéø, àÂùÑÆø äÄùÑÀìÄéîÈä àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÄìÀúÌÄé äÇçÄåÌÄé, éÉùÑÀáÅé âÄáÀòåÉï: àÆú-äÇëÌÉì, ìÈ÷ÀçåÌ áÇîÌÄìÀçÈîÈä.
|
19 No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, sacados los Heveos, que moraban en Gabaón: todo lo tomaron por guerra.
|
ë ëÌÄé îÅàÅú éÀäåÈä äÈéÀúÈä ìÀçÇæÌÅ÷ àÆú-ìÄáÌÈí ìÄ÷ÀøÇàú äÇîÌÄìÀçÈîÈä àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀîÇòÇï äÇçÂøÄéîÈí, ìÀáÄìÀúÌÄé äÁéåÉú-ìÈäÆí, úÌÀçÄðÌÈä: ëÌÄé ìÀîÇòÇï äÇùÑÀîÄéãÈí, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä. {ñ}
|
20 Porque esto vino de Jehová, que endurecía el corazón de ellos para que resistiesen con guerra á Israel, para destruirlos, y que no les fuese hecha misericordia, antes fuesen desarraigados, como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
ëà åÇéÌÈáÉà éÀäåÉùÑËòÇ áÌÈòÅú äÇäÄéà, åÇéÌÇëÀøÅú àÆú-äÈòÂðÈ÷Äéí îÄï-äÈäÈø îÄï-çÆáÀøåÉï îÄï-ãÌÀáÄø îÄï-òÂðÈá, åÌîÄëÌÉì äÇø éÀäåÌãÈä, åÌîÄëÌÉì äÇø éÄùÒÀøÈàÅì: òÄí-òÈøÅéäÆí, äÆçÁøÄéîÈí éÀäåÉùÑËòÇ.
|
21 También en el mismo tiempo vino Josué y destruyó los Anaceos de los montes, de Hebrón, de Debir, y de Anab, y de todos los montes de Judá, y de todos los montes de Israel: Josué los destruyó á ellos y á sus ciudades.
|
ëá ìÉà-ðåÉúÇø òÂðÈ÷Äéí, áÌÀàÆøÆõ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: øÇ÷, áÌÀòÇæÌÈä áÌÀâÇú åÌáÀàÇùÑÀãÌåÉã--ðÄùÑÀàÈøåÌ.
|
22 Ninguno de los Anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gath, y en Asdod.
|
ëâ åÇéÌÄ÷ÌÇç éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, åÇéÌÄúÌÀðÈäÌ éÀäåÉùÑËòÇ ìÀðÇçÂìÈä ìÀéÄùÒÀøÈàÅì ëÌÀîÇçÀìÀ÷ÉúÈí, ìÀùÑÄáÀèÅéäÆí; åÀäÈàÈøÆõ ùÑÈ÷ÀèÈä, îÄîÌÄìÀçÈîÈä. {ñ}
|
23 Tomó, pues, Josué toda la tierra, conforme á todo lo que Jehová había dicho á Moisés; y entrególa Josué á los Israelitas por herencia, conforme á sus repartimientos de sus tribus: y la tierra reposó de guerra.
|
|
|
|