à åÀàÅìÌÆä äÇâÌåÉéÄí àÂùÑÆø äÄðÌÄéçÇ éÀäåÈä, ìÀðÇñÌåÉú áÌÈí àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÀòåÌ, àÅú ëÌÈì-îÄìÀçÂîåÉú ëÌÀðÈòÇï.
|
1 ESTAS, pues, son las gentes que dejó Jehová para probar con ellas á Israel, á todos aquellos que no habían conocido todas las guerras de Canaán;
|
á øÇ÷, ìÀîÇòÇï ãÌÇòÇú ãÌÉøåÉú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀìÇîÌÀãÈí, îÄìÀçÈîÈä--øÇ÷ àÂùÑÆø-ìÀôÈðÄéí, ìÉà éÀãÈòåÌí.
|
2 Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, siquiera fuese á los que antes no la habían conocido:
|
â çÂîÅùÑÆú ñÇøÀðÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÀëÈì-äÇëÌÀðÇòÂðÄé åÀäÇöÌÄéãÉðÄé, åÀäÇçÄåÌÄé, éÉùÑÅá äÇø äÇìÌÀáÈðåÉï--îÅäÇø áÌÇòÇì çÆøÀîåÉï, òÇã ìÀáåÉà çÂîÈú.
|
3 Cinco príncipes de los Philisteos, y todos los Cananeos, y los Sidonios, y los Heveos que habitaban en el monte Líbano: desde el monte de Baal-hermón hasta llegar á Hamath.
|
ã åÇéÌÄäÀéåÌ, ìÀðÇñÌåÉú áÌÈí àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì--ìÈãÇòÇú, äÂéÄùÑÀîÀòåÌ àÆú-îÄöÀåÉú éÀäåÈä, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä àÆú-àÂáåÉúÈí, áÌÀéÇã-îÉùÑÆä.
|
4 Estos pues fueron para probar por ellos á Israel, para saber si obedecerían á los mandamientos de Jehová, que él había prescrito á sus padres por mano de Moisés.
|
ä åÌáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, éÈùÑÀáåÌ áÌÀ÷ÆøÆá äÇëÌÀðÇòÂðÄé, äÇçÄúÌÄé åÀäÈàÁîÉøÄé åÀäÇôÌÀøÄæÌÄé, åÀäÇçÄåÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé.
|
5 Así los hijos de Israel habitaban entre los Cananeos, Hetheos, Amorrheos, Pherezeos, Heveos, y Jebuseos:
|
å åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-áÌÀðåÉúÅéäÆí ìÈäÆí ìÀðÈùÑÄéí, åÀàÆú-áÌÀðåÉúÅéäÆí ðÈúÀðåÌ ìÄáÀðÅéäÆí; åÇéÌÇòÇáÀãåÌ, àÆú-àÁìÉäÅéäÆí. {ô}
|
6 Y tomaron de sus hijas por mujeres, y dieron sus hijas á los hijos de ellos, y sirvieron á sus dioses.
|
æ åÇéÌÇòÂùÒåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-äÈøÇò áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä, åÇéÌÄùÑÀëÌÀçåÌ àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí; åÇéÌÇòÇáÀãåÌ àÆú-äÇáÌÀòÈìÄéí, åÀàÆú-äÈàÂùÑÅøåÉú.
|
7 Hicieron, pues, los hijos de Israel lo malo en ojos de Jehová: y olvidados de Jehová su Dios, sirvieron á los Baales, y á los ídolos de los bosques.
|
ç åÇéÌÄçÇø-àÇó éÀäåÈä, áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÄîÀëÌÀøÅí áÌÀéÇã ëÌåÌùÑÇï øÄùÑÀòÈúÇéÄí, îÆìÆêÀ àÂøÇí ðÇäÂøÈéÄí; åÇéÌÇòÇáÀãåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-ëÌåÌùÑÇï øÄùÑÀòÈúÇéÄí, ùÑÀîÉðÆä ùÑÈðÄéí.
|
8 Y la saña de Jehová se encendió contra Israel, y vendiólos en manos de Chusan-risathaim rey de Mesopotamia; y sirvieron los hijos de Israel á Chusan-risathaim ocho años.
|
è åÇéÌÄæÀòÂ÷åÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆì-éÀäåÈä, åÇéÌÈ÷Æí éÀäåÈä îåÉùÑÄéòÇ ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì åÇéÌÉùÑÄéòÅí--àÅú òÈúÀðÄéàÅì áÌÆï-÷ÀðÇæ, àÂçÄé ëÈìÅá äÇ÷ÌÈèÉï îÄîÌÆðÌåÌ.
|
9 Y clamaron los hijos de Israel á Jehová; y Jehová suscitó salvador á los hijos de Israel y librólos; es á saber, á Othoniel hijo de Cenez, hermano menor de Caleb.
|
é åÇúÌÀäÄé òÈìÈéå øåÌçÇ-éÀäåÈä, åÇéÌÄùÑÀôÌÉè àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÅöÅà ìÇîÌÄìÀçÈîÈä, åÇéÌÄúÌÅï éÀäåÈä áÌÀéÈãåÉ àÆú-ëÌåÌùÑÇï øÄùÑÀòÈúÇéÄí îÆìÆêÀ àÂøÈí; åÇúÌÈòÈæ éÈãåÉ, òÇì ëÌåÌùÑÇï øÄùÑÀòÈúÈéÄí.
|
10 Y el espíritu de Jehová fué sobre él, y juzgó á Israel, y salió á batalla, y Jehová entregó en su mano á Chusan-risathaim, rey de Siria, y prevaleció su mano contra Chusan-risathaim.
|
éà åÇúÌÄùÑÀ÷Éè äÈàÈøÆõ, àÇøÀáÌÈòÄéí ùÑÈðÈä; åÇéÌÈîÈú, òÈúÀðÄéàÅì áÌÆï-÷ÀðÇæ. {ô}
|
11 Y reposó la tierra cuarenta años; y murió Othoniel, hijo de Cenez.
|
éá åÇéÌÉñÄôåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÇòÂùÒåÉú äÈøÇò áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä; åÇéÀçÇæÌÅ÷ éÀäåÈä àÆú-òÆâÀìåÉï îÆìÆêÀ-îåÉàÈá, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, òÇì ëÌÄé-òÈùÒåÌ àÆú-äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä.
|
12 Y tornaron los hijos de Israel á hacer lo malo ante los ojos de Jehová; y Jehová esforzó á Eglón rey de Moab contra Israel, por cuanto habían hecho lo malo ante los ojos de Jehová.
|
éâ åÇéÌÆàÁñÉó àÅìÈéå, àÆú-áÌÀðÅé òÇîÌåÉï åÇòÂîÈìÅ÷; åÇéÌÅìÆêÀ, åÇéÌÇêÀ àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÄéøÀùÑåÌ, àÆú-òÄéø äÇúÌÀîÈøÄéí.
|
13 Y Juntó consigo á los hijos de Ammón y de Amalec, y fué, é hirió á Israel, y tomó la ciudad de las palmas.
|
éã åÇéÌÇòÇáÀãåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-òÆâÀìåÉï îÆìÆêÀ-îåÉàÈá, ùÑÀîåÉðÆä òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä.
|
14 Y sirvieron los hijos de Israel á Eglón rey de los Moabitas diez y ocho años.
|
èå åÇéÌÄæÀòÂ÷åÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-éÀäåÈä, åÇéÌÈ÷Æí éÀäåÈä ìÈäÆí îåÉùÑÄéòÇ àÆú-àÅäåÌã áÌÆï-âÌÅøÈà áÌÆï-äÇéÀîÄéðÄé, àÄéùÑ àÄèÌÅø éÇã-éÀîÄéðåÉ; åÇéÌÄùÑÀìÀçåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀéÈãåÉ îÄðÀçÈä, ìÀòÆâÀìåÉï îÆìÆêÀ îåÉàÈá.
|
15 Y clamaron los hijos de Israel á Jehová; y Jehová les suscitó salvador, á Aod, hijo de Gera, Benjamita, el cual tenía cerrada la mano derecha. Y los hijos de Israel enviaron con él un presente á Eglón rey de Moab.
|
èæ åÇéÌÇòÇùÒ ìåÉ àÅäåÌã çÆøÆá, åÀìÈäÌ ùÑÀðÅé ôÅéåÉú--âÌÉîÆã àÈøÀëÌÈäÌ; åÇéÌÇçÀâÌÉø àåÉúÈäÌ îÄúÌÇçÇú ìÀîÇãÌÈéå, òÇì éÆøÆêÀ éÀîÄéðåÉ.
|
16 Y Aod se había hecho un puñal de dos filos, de un codo de largo; y ciñósele debajo de sus vestidos á su lado derecho.
|
éæ åÇéÌÇ÷ÀøÅá, àÆú-äÇîÌÄðÀçÈä, ìÀòÆâÀìåÉï, îÆìÆêÀ îåÉàÈá; åÀòÆâÀìåÉï, àÄéùÑ áÌÈøÄéà îÀàÉã.
|
17 Y presentó el presente á Eglón rey de Moab; y era Eglón hombre muy grueso.
|
éç åÇéÀäÄé ëÌÇàÂùÑÆø ëÌÄìÌÈä, ìÀäÇ÷ÀøÄéá àÆú-äÇîÌÄðÀçÈä; åÇéÀùÑÇìÌÇç, àÆú-äÈòÈí, ðÉùÒÀàÅé, äÇîÌÄðÀçÈä.
|
18 Y luego que hubo presentado el don, despidió á la gente que lo había traído.
|
éè åÀäåÌà ùÑÈá, îÄï-äÇôÌÀñÄéìÄéí àÂùÑÆø àÆú-äÇâÌÄìÀâÌÈì, åÇéÌÉàîÆø, ãÌÀáÇø-ñÅúÆø ìÄé àÅìÆéêÈ äÇîÌÆìÆêÀ; åÇéÌÉàîÆø äÈñ--åÇéÌÅöÀàåÌ îÅòÈìÈéå, ëÌÈì-äÈòÉîÀãÄéí òÈìÈéå.
|
19 Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El entonces dijo: Calla. Y saliéronse de con él todos los que delante de él estaban.
|
ë åÀàÅäåÌã áÌÈà àÅìÈéå, åÀäåÌà-éÉùÑÅá áÌÇòÂìÄéÌÇú äÇîÌÀ÷ÅøÈä àÂùÑÆø-ìåÉ ìÀáÇãÌåÉ, åÇéÌÉàîÆø àÅäåÌã, ãÌÀáÇø-àÁìÉäÄéí ìÄé àÅìÆéêÈ; åÇéÌÈ÷Èí, îÅòÇì äÇëÌÄñÌÅà.
|
20 Y llegóse Aod á él, el cual estaba sentado solo en una sala de verano. Y Aod dijo: Tengo palabra de Dios para ti. El entonces se levantó de la silla.
|
ëà åÇéÌÄùÑÀìÇç àÅäåÌã, àÆú-éÇã ùÒÀîÉàìåÉ, åÇéÌÄ÷ÌÇç àÆú-äÇçÆøÆá, îÅòÇì éÆøÆêÀ éÀîÄéðåÉ; åÇéÌÄúÀ÷ÈòÆäÈ, áÌÀáÄèÀðåÉ.
|
21 Mas Aod metió su mano izquierda, y tomó el puñal de su lado derecho, y metióselo por el vientre;
|
ëá åÇéÌÈáÉà âÇí-äÇðÌÄöÌÈá àÇçÇø äÇìÌÇäÇá, åÇéÌÄñÀâÌÉø äÇçÅìÆá áÌÀòÇã äÇìÌÇäÇá--ëÌÄé ìÉà ùÑÈìÇó äÇçÆøÆá, îÄáÌÄèÀðåÉ; åÇéÌÅöÅà, äÇôÌÇøÀùÑÀãÉðÈä.
|
22 De tal manera que la empuñadura entró también tras la hoja, y la grosura encerró la hoja, que él no sacó el puñal de su vientre: y salió el estiércol.
|
ëâ åÇéÌÅöÅà àÅäåÌã, äÇîÌÄñÀãÌÀøåÉðÈä; åÇéÌÄñÀâÌÉø ãÌÇìÀúåÉú äÈòÂìÄéÌÈä, áÌÇòÂãåÉ--åÀðÈòÈì.
|
23 Y saliendo Aod al patio, cerró tras sí las puertas de la sala.
|
ëã åÀäåÌà éÈöÈà, åÇòÂáÈãÈéå áÌÈàåÌ, åÇéÌÄøÀàåÌ, åÀäÄðÌÅä ãÌÇìÀúåÉú äÈòÂìÄéÌÈä ðÀòËìåÉú; åÇéÌÉàîÀøåÌ, àÇêÀ îÅñÄéêÀ äåÌà àÆú-øÇâÀìÈéå áÌÇçÂãÇø äÇîÌÀ÷ÅøÈä.
|
24 Y salido él, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Sin duda él cubre sus pies en la sala de verano.
|
ëä åÇéÌÈçÄéìåÌ òÇã-áÌåÉùÑ, åÀäÄðÌÅä àÅéðÆðÌåÌ ôÉúÅçÇ ãÌÇìÀúåÉú äÈòÂìÄéÌÈä; åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-äÇîÌÇôÀúÌÅçÇ, åÇéÌÄôÀúÌÈçåÌ, åÀäÄðÌÅä àÂãÉðÅéäÆí, ðÉôÅì àÇøÀöÈä îÅú.
|
25 Y habiendo esperado hasta estar confusos, pues que él no abría las puertas de la sala, tomaron la llave y abrieron: y he aquí su señor caído en tierra muerto.
|
ëå åÀàÅäåÌã ðÄîÀìÇè, òÇã äÄúÀîÇäÀîÀäÈí; åÀäåÌà òÈáÇø àÆú-äÇôÌÀñÄéìÄéí, åÇéÌÄîÌÈìÅè äÇùÌÒÀòÄéøÈúÈä.
|
26 Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, salvóse en Seirath.
|
ëæ åÇéÀäÄé áÌÀáåÉàåÉ, åÇéÌÄúÀ÷Çò áÌÇùÌÑåÉôÈø áÌÀäÇø àÆôÀøÈéÄí; åÇéÌÅøÀãåÌ òÄîÌåÉ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì îÄï-äÈäÈø, åÀäåÌà ìÄôÀðÅéäÆí.
|
27 Y como hubo entrado, tocó el cuerno en el monte de Ephraim, y los hijos de Israel descendieron con él del monte, y él iba delante de ellos.
|
ëç åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí øÄãÀôåÌ àÇçÂøÇé, ëÌÄé-ðÈúÇï éÀäåÈä àÆú-àÉéÀáÅéëÆí àÆú-îåÉàÈá áÌÀéÆãÀëÆí; åÇéÌÅøÀãåÌ àÇçÂøÈéå, åÇéÌÄìÀëÌÀãåÌ àÆú-îÇòÀáÌÀøåÉú äÇéÌÇøÀãÌÅï ìÀîåÉàÈá, åÀìÉà-ðÈúÀðåÌ àÄéùÑ, ìÇòÂáÉø.
|
28 Entonces él les dijo: Seguidme, porque Jehová ha entregado vuestros enemigos los Moabitas en vuestras manos. Y descendieron en pos de él, y tomaron los vados del Jordán á Moab, y no dejaron pasar á ninguno.
|
ëè åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-îåÉàÈá áÌÈòÅú äÇäÄéà, ëÌÇòÂùÒÆøÆú àÂìÈôÄéí àÄéùÑ--ëÌÈì-ùÑÈîÅï, åÀëÈì-àÄéùÑ çÈéÄì; åÀìÉà ðÄîÀìÇè, àÄéùÑ.
|
29 Y en aquel tiempo hirieron de los Moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó hombre.
|
ì åÇúÌÄëÌÈðÇò îåÉàÈá áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, úÌÇçÇú éÇã éÄùÒÀøÈàÅì; åÇúÌÄùÑÀ÷Éè äÈàÈøÆõ, ùÑÀîåÉðÄéí ùÑÈðÈä. {ô}
|
30 Así quedó Moab sojuzgado aquel día bajo la mano de Israel: y reposó la tierra ochenta años.
|
ìà åÀàÇçÂøÈéå äÈéÈä, ùÑÇîÀâÌÇø áÌÆï-òÂðÈú, åÇéÌÇêÀ àÆú-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí ùÑÅùÑ-îÅàåÉú àÄéùÑ, áÌÀîÇìÀîÇã äÇáÌÈ÷Èø; åÇéÌåÉùÑÇò âÌÇí-äåÌà, àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì. {ô}
|
31 Después de éste fué Samgar hijo de Anat, el cual hirió seiscientos hombres de los Filisteos con una aguijada de bueyes; y él también salvó á Israel.
|
|
|
|