à åÀàÄéùÑ éÄùÒÀøÈàÅì, ðÄùÑÀáÌÇò áÌÇîÌÄöÀôÌÈä ìÅàîÉø: àÄéùÑ îÄîÌÆðÌåÌ, ìÉà-éÄúÌÅï áÌÄúÌåÉ ìÀáÄðÀéÈîÄï ìÀàÄùÌÑÈä.
|
1 Y LOS varones de Israel habían jurado en Mizpa, diciendo: Ninguno de nosotros dará su hija á los de Benjamín por mujer.
|
á åÇéÌÈáÉà äÈòÈí, áÌÅéú-àÅì, åÇéÌÅùÑÀáåÌ ùÑÈí òÇã-äÈòÆøÆá, ìÄôÀðÅé äÈàÁìÉäÄéí; åÇéÌÄùÒÀàåÌ ÷åÉìÈí, åÇéÌÄáÀëÌåÌ áÌÀëÄé âÈãåÉì.
|
2 Y vino el pueblo á la casa de Dios, y estuviéronse allí hasta la tarde delante de Dios; y alzando su voz hicieron gran llanto, y dijeron:
|
â åÇéÌÉàîÀøåÌ--ìÈîÈä éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÈéÀúÈä æÉàú áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì: ìÀäÄôÌÈ÷Åã äÇéÌåÉí îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÅáÆè àÆçÈã.
|
3 Oh Jehová Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu?
|
ã åÇéÀäÄé, îÄîÌÈçÃøÈú, åÇéÌÇùÑÀëÌÄéîåÌ äÈòÈí, åÇéÌÄáÀðåÌ-ùÑÈí îÄæÀáÌÅçÇ; åÇéÌÇòÂìåÌ òÉìåÉú, åÌùÑÀìÈîÄéí. {ô}
|
4 Y al día siguiente el pueblo se levantó de mañana, y edificaron allí altar, y ofrecieron holocaustos y pacíficos.
|
ä åÇéÌÉàîÀøåÌ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, îÄé àÂùÑÆø ìÉà-òÈìÈä áÇ÷ÌÈäÈì îÄëÌÈì-ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-éÀäåÈä: ëÌÄé äÇùÌÑÀáåÌòÈä äÇâÌÀãåÉìÈä äÈéÀúÈä, ìÇàÂùÑÆø ìÉà-òÈìÈä àÆì-éÀäåÈä äÇîÌÄöÀôÌÈä ìÅàîÉø--îåÉú éåÌîÈú.
|
5 Y dijeron los hijos de Israel: ¿Quién de todas las tribus de Israel no subió á la reunión cerca de Jehová? Porque se había hecho gran juramento contra el que no subiese á Jehová en Mizpa, diciendo: Sufrirá muerte.
|
å åÇéÌÄðÌÈçÂîåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-áÌÄðÀéÈîÄï àÈçÄéå; åÇéÌÉàîÀøåÌ, ðÄâÀãÌÇò äÇéÌåÉí ùÑÅáÆè àÆçÈã îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì.
|
6 Y los hijos de Israel se arrepintieron á causa de Benjamín su hermano, y dijeron: Una tribu es hoy cortada de Israel.
|
æ îÇä-ðÌÇòÂùÒÆä ìÈäÆí ìÇðÌåÉúÈøÄéí, ìÀðÈùÑÄéí; åÇàÂðÇçÀðåÌ ðÄùÑÀáÌÇòÀðåÌ áÇéäåÈä, ìÀáÄìÀúÌÄé úÌÅú-ìÈäÆí îÄáÌÀðåÉúÅéðåÌ ìÀðÈùÑÄéí.
|
7 ¿Qué haremos en cuanto á mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
|
ç åÇéÌÉàîÀøåÌ--îÄé àÆçÈã îÄùÌÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø ìÉà-òÈìÈä àÆì-éÀäåÈä äÇîÌÄöÀôÌÈä; åÀäÄðÌÅä ìÉà áÈà-àÄéùÑ àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä, îÄéÌÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã--àÆì-äÇ÷ÌÈäÈì.
|
8 Y dijeron: ¿Hay alguno de las tribus de Israel que no haya subido á Jehová en Mizpa? Y hallaron que ninguno de Jabes-galaad había venido al campo á la reunión:
|
è åÇéÌÄúÀôÌÈ÷Åã, äÈòÈí; åÀäÄðÌÅä àÅéï-ùÑÈí àÄéùÑ, îÄéÌåÉùÑÀáÅé éÈáÅùÑ âÌÄìÀòÈã.
|
9 Porque el pueblo fué contado, y no hubo allí varón de los moradores de Jabes-galaad.
|
é åÇéÌÄùÑÀìÀçåÌ-ùÑÈí äÈòÅãÈä, ùÑÀðÅéí-òÈùÒÈø àÆìÆó àÄéùÑ--îÄáÌÀðÅé äÆçÈéÄì; åÇéÀöÇåÌåÌ àåÉúÈí ìÅàîÉø, ìÀëåÌ åÀäÄëÌÄéúÆí àÆú-éåÉùÑÀáÅé éÈáÅùÑ âÌÄìÀòÈã ìÀôÄé-çÆøÆá, åÀäÇðÌÈùÑÄéí, åÀäÇèÌÈó.
|
10 Entonces la congregación envió allá doce mil hombres de los más valientes, y mandáronles, diciendo: Id y poned á cuchillo á los moradores de Jabes-galaad, y las mujeres y niños.
|
éà åÀæÆä äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒåÌ: ëÌÈì-æÈëÈø, åÀëÈì-àÄùÌÑÈä éÉãÇòÇú îÄùÑÀëÌÇá-æÈëÈø--úÌÇçÂøÄéîåÌ.
|
11 Mas haréis de esta manera: mataréis á todo varón, y á toda mujer que hubiere conocido ayuntamiento de varón.
|
éá åÇéÌÄîÀöÀàåÌ îÄéÌåÉùÑÀáÅé éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã, àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú ðÇòÂøÈä áÀúåÌìÈä, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÀòÈä àÄéùÑ, ìÀîÄùÑÀëÌÇá æÈëÈø; åÇéÌÈáÄàåÌ àåÉúÈí àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä ùÑÄìÉä, àÂùÑÆø áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï. {ô}
|
12 Y hallaron de los moradores de Jabes-galaad cuatrocientas doncellas que no habían conocido hombre en ayuntamiento de varón, y trajéronlas al campo en Silo, que es en la tierra de Canaán.
|
éâ åÇéÌÄùÑÀìÀçåÌ, ëÌÈì-äÈòÅãÈä, åÇéÀãÇáÌÀøåÌ àÆì-áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, àÂùÑÆø áÌÀñÆìÇò øÄîÌåÉï; åÇéÌÄ÷ÀøÀàåÌ ìÈäÆí, ùÑÈìåÉí.
|
13 Toda la congregación envió luego á hablar á los hijos de Benjamín que estaban en la peña de Rimmón, y llamáronlos en paz.
|
éã åÇéÌÈùÑÈá áÌÄðÀéÈîÄï, áÌÈòÅú äÇäÄéà, åÇéÌÄúÌÀðåÌ ìÈäÆí äÇðÌÈùÑÄéí, àÂùÑÆø çÄéÌåÌ îÄðÌÀùÑÅé éÈáÅùÑ âÌÄìÀòÈã; åÀìÉà-îÈöÀàåÌ ìÈäÆí, ëÌÅï.
|
14 Y volvieron entonces los de Benjamín; y diéronles por mujeres las que habían guardado vivas de las mujeres de Jabes-galaad: mas no les bastaron éstas.
|
èå åÀäÈòÈí ðÄçÈí, ìÀáÄðÀéÈîÄï: ëÌÄé-òÈùÒÈä éÀäåÈä ôÌÆøÆõ, áÌÀùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
15 Y el pueblo tuvo dolor á causa de Benjamín, de que Jehová hubiese hecho mella en las tribus de Israel.
|
èæ åÇéÌÉàîÀøåÌ æÄ÷ÀðÅé äÈòÅãÈä, îÇä-ðÌÇòÂùÒÆä ìÇðÌåÉúÈøÄéí ìÀðÈùÑÄéí: ëÌÄé-ðÄùÑÀîÀãÈä îÄáÌÄðÀéÈîÄï, àÄùÌÑÈä.
|
16 Entonces los ancianos de la congregación dijeron: ¿Qué haremos acerca de mujeres para los que han quedado? Porque el sexo de las mujeres había sido raído de Benjamín.
|
éæ åÇéÌÉàîÀøåÌ, éÀøËùÌÑÇú ôÌÀìÅéèÈä ìÀáÄðÀéÈîÄï; åÀìÉà-éÄîÌÈçÆä ùÑÅáÆè, îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì.
|
17 Y dijeron: La heredad de los que han escapado ha de ser lo que era de Benjamín, porque no sea una tribu raída de Israel.
|
éç åÇàÂðÇçÀðåÌ, ìÉà ðåÌëÇì ìÈúÅú-ìÈäÆí ðÈùÑÄéí--îÄáÌÀðåÉúÅéðåÌ: ëÌÄé-ðÄùÑÀáÌÀòåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø, àÈøåÌø, ðÉúÅï àÄùÌÑÈä ìÀáÄðÀéÈîÄï. {ñ}
|
18 Nosotros empero, no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado, diciendo: Maldito el que diere mujer á Benjamín.
|
éè åÇéÌÉàîÀøåÌ äÄðÌÅä çÇâ-éÀäåÈä áÌÀùÑÄìåÉ îÄéÌÈîÄéí éÈîÄéîÈä, àÂùÑÆø îÄöÌÀôåÉðÈä ìÀáÅéú-àÅì îÄæÀøÀçÈä äÇùÌÑÆîÆùÑ, ìÄîÀñÄìÌÈä, äÈòÉìÈä îÄáÌÅéú-àÅì ùÑÀëÆîÈä--åÌîÄðÌÆâÆá, ìÄìÀáåÉðÈä.
|
19 Ahora bien, dijeron, he aquí cada un año hay solemnidad de Jehová en Silo, que está al aquilón de Beth-el, y al lado oriental del camino que sube de Beth-el á Sichêm, y al mediodía de Lebona.
|
ë åéöå (åÇéÀöÇåÌåÌ), àÆú-áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï ìÅàîÉø: ìÀëåÌ, åÇàÂøÇáÀúÌÆí áÌÇëÌÀøÈîÄéí.
|
20 Y mandaron á los hijos de Benjamín, diciendo: Id, y poned emboscada en las viñas:
|
ëà åÌøÀàÄéúÆí, åÀäÄðÌÅä àÄí-éÅöÀàåÌ áÀðåÉú-ùÑÄéìåÉ ìÈçåÌì áÌÇîÌÀçÉìåÉú, åÄéöÈàúÆí îÄï-äÇëÌÀøÈîÄéí, åÇçÂèÇôÀúÌÆí ìÈëÆí àÄéùÑ àÄùÑÀúÌåÉ îÄáÌÀðåÉú ùÑÄéìåÉ; åÇäÂìÇëÀúÌÆí, àÆøÆõ áÌÄðÀéÈîÄï.
|
21 Y estad atentos: y cuando viereis salir las hijas de Silo á bailar en corros, vosotros saldréis de las viñas, y arrebataréis cada uno mujer para sí de las hijas de Silo, y os iréis á tierra de Benjamín:
|
ëá åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÈáÉàåÌ àÂáåÉúÈí àåÉ àÂçÅéäÆí ìøåá (ìÈøÄéá) àÅìÅéðåÌ, åÀàÈîÇøÀðåÌ àÂìÅéäÆí çÈðÌåÌðåÌ àåÉúÈí--ëÌÄé ìÉà ìÈ÷ÇçÀðåÌ àÄéùÑ àÄùÑÀúÌåÉ, áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä: ëÌÄé ìÉà àÇúÌÆí ðÀúÇúÌÆí ìÈäÆí, ëÌÈòÅú úÌÆàÀùÑÈîåÌ. {ñ}
|
22 Y cuando vinieren los padres de ellas ó sus hermanos á demandárnoslo, nosotros les diremos: Tened piedad de nosotros en lugar de ellos: pues que nosotros en la guerra no tomamos mujeres para todos: que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis culpables.
|
ëâ åÇéÌÇòÂùÒåÌ-ëÅï, áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, åÇéÌÄùÒÀàåÌ ðÈùÑÄéí ìÀîÄñÀôÌÈøÈí, îÄï-äÇîÌÀçÉìÀìåÉú àÂùÑÆø âÌÈæÈìåÌ; åÇéÌÅìÀëåÌ, åÇéÌÈùÑåÌáåÌ àÆì-ðÇçÂìÈúÈí, åÇéÌÄáÀðåÌ àÆú-äÆòÈøÄéí, åÇéÌÅùÑÀáåÌ áÌÈäÆí.
|
23 Y los hijos de Benjamín lo hicieron así; pues tomaron mujeres conforme á su número, pillando de las que danzaban; y yéndose luego, tornáronse á su heredad, y reedificaron las ciudades, y habitaron en ellas.
|
ëã åÇéÌÄúÀäÇìÌÀëåÌ îÄùÌÑÈí áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÈòÅú äÇäÄéà, àÄéùÑ ìÀùÑÄáÀèåÉ åÌìÀîÄùÑÀôÌÇçÀúÌåÉ; åÇéÌÅöÀàåÌ îÄùÌÑÈí, àÄéùÑ ìÀðÇçÂìÈúåÉ. {ô}
|
24 Entonces los hijos de Israel se fueron también de allí, cada uno á su tribu y á su familia, saliendo de allí cada uno á su heredad.
|
ëä áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí, àÅéï îÆìÆêÀ áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì: àÄéùÑ äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÈéå, éÇòÂùÒÆä. {ù}
|
25 En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo recto delante de sus ojos.
|
|
|
|