Indice

1 Crónicas 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

à åÇéÌÄ÷ÌÈáÀöåÌ ëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì àÆì-ãÌÈåÄéã, çÆáÀøåÉðÈä ìÅàîÉø:  äÄðÌÅä òÇöÀîÀêÈ åÌáÀùÒÈøÀêÈ, àÂðÈçÀðåÌ. 1 ENTONCES todo Israel se juntó á David en Hebrón, diciendo:  He aquí nosotros somos tu hueso y tu carne.
á âÌÇí-úÌÀîåÉì âÌÇí-ùÑÄìÀùÑåÉí, âÌÇí áÌÄäÀéåÉú ùÑÈàåÌì îÆìÆêÀ--àÇúÌÈä äÇîÌåÉöÄéà åÀäÇîÌÅáÄéà, àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìÀêÈ, àÇúÌÈä úÄøÀòÆä àÆú-òÇîÌÄé àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, åÀàÇúÌÈä úÌÄäÀéÆä ðÈâÄéã, òÇì òÇîÌÄé éÄùÒÀøÈàÅì. 2 Y además antes de ahora, aun mientras Saúl reinaba, tú sacabas y metías á Israel.  También Jehová tu Dios te ha dicho:  Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.
â åÇéÌÈáÉàåÌ ëÌÈì-æÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ, çÆáÀøåÉðÈä, åÇéÌÄëÀøÉú ìÈäÆí ãÌÈåÄéã áÌÀøÄéú áÌÀçÆáÀøåÉï, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÇéÌÄîÀùÑÀçåÌ àÆú-ãÌÈåÄéã ìÀîÆìÆêÀ òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÄãÀáÇø éÀäåÈä áÌÀéÇã-ùÑÀîåÌàÅì.  {ñ} 3 Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos alianza delante de Jehová; y ungieron á David por rey sobre Israel, conforme á la palabra de Jehová por mano de Samuel.
ã åÇéÌÅìÆêÀ ãÌÈåÄéã åÀëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì éÀøåÌùÑÈìÇÄí, äÄéà éÀáåÌñ; åÀùÑÈí, äÇéÀáåÌñÄé, éÉùÑÀáÅé, äÈàÈøÆõ. 4 Entonces se fué David con todo Israel á Jerusalem, la cual es Jebus; y allí era el Jebuseo habitador de aquella tierra.
ä åÇéÌÉàîÀøåÌ éÉùÑÀáÅé éÀáåÌñ, ìÀãÈåÄéã, ìÉà úÈáåÉà, äÅðÌÈä; åÇéÌÄìÀëÌÉã ãÌÈåÄéã àÆú-îÀöËãÇú öÄéÌåÉï, äÄéà òÄéø ãÌÈåÄéã. 5 Y los moradores de Jebus dijeron á David:  No entrarás acá.  Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.
å åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã--ëÌÈì-îÇëÌÅä éÀáåÌñÄé áÌÈøÄàùÑåÉðÈä, éÄäÀéÆä ìÀøÉàùÑ åÌìÀùÒÈø; åÇéÌÇòÇì áÌÈøÄàùÑåÉðÈä éåÉàÈá áÌÆï-öÀøåÌéÈä, åÇéÀäÄé ìÀøÉàùÑ. 6 Y David había dicho:  El que primero hiriere al Jebuseo, será cabeza y jefe.  Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fué hecho jefe.
æ åÇéÌÅùÑÆá ãÌÈåÄéã, áÌÇîÀöÈã; òÇì-ëÌÅï ÷ÈøÀàåÌ-ìåÉ, òÄéø ãÌÈåÄéã. 7 Y David habitó en la fortaleza, y por esto le llamaron la ciudad de David.
ç åÇéÌÄáÆï äÈòÄéø îÄñÌÈáÄéá, îÄï-äÇîÌÄìÌåÉà åÀòÇã-äÇñÌÈáÄéá; åÀéåÉàÈá, éÀçÇéÌÆä àÆú-ùÑÀàÈø äÈòÄéø. 8 Y edificó la ciudad alrededor, desde Millo hasta la cerca:  y Joab reparó el resto de la ciudad.
è åÇéÌÅìÆêÀ ãÌÈåÄéã, äÈìåÉêÀ åÀâÈãåÉì; åÇéäåÈä öÀáÈàåÉú, òÄîÌåÉ.  {ô} 9 Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él.
é åÀàÅìÌÆä øÈàùÑÅé äÇâÌÄáÌÉøÄéí àÂùÑÆø ìÀãÈåÄéã, äÇîÌÄúÀçÇæÌÀ÷Äéí òÄîÌåÉ áÀîÇìÀëåÌúåÉ òÄí-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì ìÀäÇîÀìÄéëåÉ--ëÌÄãÀáÇø éÀäåÈä, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì.  {ñ} 10 Estos son los principales de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo Israel, para hacerle rey sobre Israel, conforme á la palabra de Jehová.
éà åÀàÅìÌÆä îÄñÀôÌÇø äÇâÌÄáÌÉøÄéí, àÂùÑÆø ìÀãÈåÄéã:  éÈùÑÈáÀòÈí áÌÆï-çÇëÀîåÉðÄé, øÉàùÑ äùìåùéí (äÇùÌÑÈìÄéùÑÄéí)--äåÌà-òåÉøÅø àÆú-çÂðÄéúåÉ òÇì-ùÑÀìÉùÑ-îÅàåÉú çÈìÈì, áÌÀôÇòÇí àÆçÈú. 11 Y este es le número de los valientes que David tuvo:  Jasobam hijo de Hachmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, á los cuales mató.
éá åÀàÇçÂøÈéå àÆìÀòÈæÈø áÌÆï-ãÌåÉãåÉ, äÈàÂçåÉçÄé; äåÌà, áÌÄùÑÀìåÉùÑÈä äÇâÌÄáÌÉøÄéí. 12 Tras de éste fué Eleazar hijo de Dodo, Ahohita, el cual era de los tres valientes.
éâ äåÌà-äÈéÈä òÄí-ãÌÈåÄéã áÌÇôÌÇñ ãÌÇîÌÄéí, åÀäÇôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí ðÆàÆñÀôåÌ-ùÑÈí ìÇîÌÄìÀçÈîÈä, åÇúÌÀäÄé çÆìÀ÷Çú äÇùÌÒÈãÆä, îÀìÅàÈä ùÒÀòåÉøÄéí; åÀäÈòÈí ðÈñåÌ, îÄôÌÀðÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí. 13 Este estuvo con David en Pasdammin, estando allí juntos en batalla los Filisteos:  y había allí una suerte de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los Filisteos,
éã åÇéÌÄúÀéÇöÌÀáåÌ áÀúåÉêÀ-äÇçÆìÀ÷Èä åÇéÌÇöÌÄéìåÌäÈ, åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí; åÇéÌåÉùÑÇò éÀäåÈä, úÌÀùÑåÌòÈä âÀãåÉìÈä. 14 Pusiéronse ellos en medio de la haza, y la defendieron, y vencieron á los Filisteos; y favoreciólos Jehová con grande salvamento.
èå åÇéÌÅøÀãåÌ ùÑÀìåÉùÑÈä îÄï-äÇùÌÑÀìåÉùÑÄéí øÉàùÑ òÇì-äÇöÌËø, àÆì-ãÌÈåÄéã--àÆì-îÀòÈøÇú, òÂãËìÌÈí; åÌîÇçÂðÅä ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, çÉðÈä áÌÀòÅîÆ÷ øÀôÈàÄéí. 15 Y tres de los treinta principales descendieron á la peña á David, á la cueva de Adullam, estando el campo de los Filisteos en el valle de Raphaim.
èæ åÀãÈåÄéã, àÈæ áÌÇîÌÀöåÌãÈä; åÌðÀöÄéá ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, àÈæ áÌÀáÅéú ìÈçÆí. 16 Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.
éæ åÇéÌÄúÀàÈå ãÌÈåÄéã, åÇéÌÉàîÇø:  îÄé éÇùÑÀ÷ÅðÄé îÇéÄí, îÄáÌåÉø áÌÅéú-ìÆçÆí àÂùÑÆø áÌÇùÌÑÈòÇø. 17 David deseó entonces, y dijo:  ¡Quién me diera á beber de las aguas del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta!
éç åÇéÌÄáÀ÷ÀòåÌ äÇùÌÑÀìÉùÑÈä áÌÀîÇçÂðÅä ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÇéÌÄùÑÀàÂáåÌ-îÇéÄí îÄáÌåÉø áÌÅéú-ìÆçÆí àÂùÑÆø áÌÇùÌÑÇòÇø, åÇéÌÄùÒÀàåÌ, åÇéÌÈáÄàåÌ àÆì-ãÌÈåÄéã; åÀìÉà-àÈáÈä ãÈåÄéã ìÄùÑÀúÌåÉúÈí, åÇéÀðÇñÌÅêÀ àÉúÈí ìÇéäåÈä. 18 Y aquellos tres rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta, y tomaron y trajéronla á David:  mas él no la quiso beber, sino que la derramó á Jehová, y dijo:
éè åÇéÌÉàîÆø çÈìÄéìÈä ìÌÄé îÅàÁìÉäÇé îÅòÂùÒåÉú æÉàú, äÂãÇí äÈàÂðÈùÑÄéí äÈàÅìÌÆä àÆùÑÀúÌÆä áÀðÇôÀùÑåÉúÈí ëÌÄé áÀðÇôÀùÑåÉúÈí äÁáÄéàåÌí, åÀìÉà àÈáÈä, ìÄùÑÀúÌåÉúÈí; àÅìÌÆä òÈùÒåÌ, ùÑÀìÉùÑÆú äÇâÌÄáÌåÉøÄéí. 19 Guárdeme mi Dios de hacer esto:  ¿había yo de beber la sangre de estos varones con sus vidas, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber.  Esto hicieron aquellos tres valientes.
ë åÀàÇáÀùÑÇé àÂçÄé-éåÉàÈá, äåÌà äÈéÈä øÉàùÑ äÇùÌÑÀìåÉùÑÈä, åÀäåÌà òåÉøÅø àÆú-çÂðÄéúåÉ, òÇì-ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú çÈìÈì; åìà- (åÀìåÉ-) ùÑÅí, áÌÇùÌÑÀìåÉùÑÈä. 20 Y Abisai, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandió su lanza sobre trescientos, á los cuales hirió; y fué entre los tres nombrado.
ëà îÄï-äÇùÌÑÀìåÉùÑÈä áÇùÌÑÀðÇéÄí ðÄëÀáÌÈã, åÇéÀäÄé ìÈäÆí ìÀùÒÈø; åÀòÇã-äÇùÌÑÀìåÉùÑÈä, ìÉà-áÈà.  {ñ} 21 De los tres fué más ilustre que los otros dos, y fué el principal de ellos:  mas no llegó á los tres primeros.
ëá áÌÀðÈéÈä áÆï-éÀäåÉéÈãÈò áÌÆï-àÄéùÑ-çÇéÄì øÇá-ôÌÀòÈìÄéí, îÄï-÷ÇáÀöÀàÅì; äåÌà äÄëÌÈä, àÅú ùÑÀðÅé àÂøÄéàÅì îåÉàÈá, åÀäåÌà éÈøÇã åÀäÄëÌÈä àÆú-äÈàÂøÄé áÌÀúåÉêÀ äÇáÌåÉø, áÌÀéåÉí äÇùÌÑÈìÆâ. 22 Benaías hijo de Joiada, hijo de varón de esfuerzo, de grandes hechos, de Cabseel:  él venció los dos leones de Moab:  también descendió, é hirió un león en mitad de un foso en tiempo de nieve.
ëâ åÀäåÌà-äÄëÌÈä àÆú-äÈàÄéùÑ äÇîÌÄöÀøÄé àÄéùÑ îÄãÌÈä çÈîÅùÑ áÌÈàÇîÌÈä, åÌáÀéÇã äÇîÌÄöÀøÄé çÂðÄéú ëÌÄîÀðåÉø àÉøÀâÄéí, åÇéÌÅøÆã àÅìÈéå, áÌÇùÌÑÈáÆè; åÇéÌÄâÀæÉì àÆú-äÇçÂðÄéú îÄéÌÇã äÇîÌÄöÀøÄé, åÇéÌÇäÇøÀâÅäåÌ áÌÇçÂðÄéúåÉ. 23 El mismo venció á un Egipcio, hombre de cinco codos de estatura:  y el Egipcio traía una lanza como un enjullo de tejedor; mas él descendió á él con un bastón, y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y matólo con su misma lanza.
ëã àÅìÌÆä òÈùÒÈä, áÌÀðÈéÈäåÌ áÌÆï-éÀäåÉéÈãÈò; åÀìåÉ-ùÑÅí, áÌÄùÑÀìåÉùÑÈä äÇâÌÄáÌÉøÄéí. 24 Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y fué nombrado entre los tres valientes.
ëä îÄï-äÇùÌÑÀìåÉùÑÄéí, äÄðÌåÉ ðÄëÀáÌÈã äåÌà, åÀàÆì-äÇùÌÑÀìÉùÑÈä, ìÉà-áÈà; åÇéÀùÒÄéîÅäåÌ ãÈåÄéã, òÇì-îÄùÑÀîÇòÀúÌåÉ.  {ñ} 25 Y fué el más honrado de los treinta, mas no llegó á los tres primeros.  A este puso David en su consejos.
ëå åÀâÄáÌåÉøÅé, äÇçÂéÈìÄéí:  òÂùÒÈäàÅì  {ø}
àÂçÄé éåÉàÈá,  {ñ}  àÆìÀçÈðÈï áÌÆï-ãÌåÉãåÉ îÄáÌÅéú ìÈçÆí.  {ñ}
26 Y los valientes de los ejércitos:  Asael hermano de Joab, y Elchânan hijo de Dodo de Beth-lehem;
ëæ ùÑÇîÌåÉú,  {ø}
äÇäÂøåÉøÄé,  {ñ}  çÆìÆõ, äÇôÌÀìåÉðÄé.  {ñ}
27 Samoth de Arori, Helles Pelonita;
ëç òÄéøÈà áÆï-òÄ÷ÌÅùÑ  {ø}
äÇúÌÀ÷åÉòÄé,  {ñ}  àÂáÄéòÆæÆø äÈòÇðÌÀúåÉúÄé.  {ñ}
28 Ira hijo de Acces Tecoita, Abiezer Anathothita;
ëè ñÄáÌÀëÇé,  {ø}
äÇçËùÑÈúÄé,  {ñ}  òÄéìÇé, äÈàÂçåÉçÄé.  {ñ}
29 Sibbecai Husatita, Ilai Ahohita;
ì îÇäÀøÇé,  {ø}
äÇðÌÀèÉôÈúÄé,  {ñ}  çÅìÆã áÌÆï-áÌÇòÂðÈä, äÇðÌÀèåÉôÈúÄé.  {ñ}
30 Maharai Nethophathita, Heled hijo de Baana Nehtophathita;
ìà àÄéúÇé  {ø}
áÌÆï-øÄéáÇé, îÄâÌÄáÀòÇú áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï,  {ñ}  áÌÀðÈéÈä, äÇôÌÄøÀòÈúÉðÄé.  {ñ}
31 Ithai hijo de Ribai de Gabaath de los hijos de Benjamín, Benaías Phirathita;
ìá çåÌøÇé  {ø}
îÄðÌÇçÂìÅé âÈòÇùÑ,  {ñ}  àÂáÄéàÅì äÈòÇøÀáÈúÄé.  {ñ}
32 Hurai del río Gaas, Abiel Arbathonita;
ìâ òÇæÀîÈåÆú,  {ø}
äÇáÌÇçÂøåÌîÄé,  {ñ}  àÆìÀéÇçÀáÌÈà, äÇùÌÑÇòÇìÀáÉðÄé.  {ñ}
33 Azmaveth Baharumita, Eliaba Saalbonita;
ìã áÌÀðÅé, äÈùÑÅí  {ø}
äÇâÌÄæåÉðÄé,  {ñ}  éåÉðÈúÈï áÌÆï-ùÑÈâÅä, äÇäÂøÈøÄé.  {ñ}
34 Los hijos de Asem Gizonita, Jonathán hijo de Sajé Hararita;
ìä àÂçÄéàÈí  {ø}
áÌÆï-ùÒÈëÈø äÇäÂøÈøÄé,  {ñ}  àÁìÄéôÇì áÌÆï-àåÌø.  {ñ}
35 Ahiam hijo de Sachâr Ararita, Eliphal hijo de Ur;
ìå çÅôÆø, äÇîÌÀëÅøÈúÄé,  {ø}
àÂçÄéÌÈä, äÇôÌÀìÉðÄé.  {ñ}
36 Hepher Mechêrathita, Ahía Phelonita;
ìæ çÆöÀøåÉ, äÇëÌÇøÀîÀìÄé,  {ñ}  ðÇòÂøÇé,  {ø}
áÌÆï-àÆæÀáÌÈé.  {ñ}
37 Hesro Carmelita, Nahari hijo de Ezbai;
ìç éåÉàÅì àÂçÄé ðÈúÈï,  {ñ}  îÄáÀçÈø áÌÆï  {ø}
äÇâÀøÄé.  {ñ}
38 Joel hermano de Nathán, Mibhar hijo de Agrai;
ìè öÆìÆ÷, äÈòÇîÌåÉðÄé; ðÇçÀøÇé, äÇáÌÅøÉúÄé, ðÉùÒÅà, ëÌÀìÅé éåÉàÈá áÌÆï  {ø}
öÀøåÌéÈä.  {ñ}
39 Selec Ammonita, Naarai Berothita, escudero de Joab hijo de Sarvia;
î òÄéøÈà, äÇéÌÄúÀøÄé,  {ñ}  âÌÈøÅá, äÇéÌÄúÀøÄé.  {ñ} 40 Ira Ithreo, Yared Ithreo;
îà àåÌøÄéÌÈä,  {ø}
äÇçÄúÌÄé,  {ñ}  æÈáÈã, áÌÆï-àÇçÀìÈé.  {ñ}
41 Uría Hetheo, Zabad hijo de Ahli;
îá òÂãÄéðÈà áÆï-ùÑÄéæÈà äÈøàåÌáÅðÄé,  {ø}
øÉàùÑ ìÈøàåÌáÅðÄé--åÀòÈìÈéå ùÑÀìÉùÑÄéí.  {ñ}
42 Adina hijo de Siza Rubenita, príncipe de los Rubenitas, y con él treinta;
îâ çÈðÈï, áÌÆï-îÇòÂëÈä, åÀéåÉùÑÈôÈè,  {ø}
äÇîÌÄúÀðÄé.  {ñ}
43 Hanán hijo de Maachâ, y Josaphat Mithnita;
îã òËæÌÄéÌÈà, äÈòÇùÑÀúÌÀøÈúÄé;  {ñ}  ùÑÈîÈò, åéòåàì (åÄéòÄéàÅì),  {ø}
áÌÀðÅé, çåÉúÈí äÈòÂøÉòÅøÄé.  {ñ}
44 Uzzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
îä éÀãÄéòÂàÅì, áÌÆï-ùÑÄîÀøÄé, åÀéÉçÈà àÈçÄéå,  {ø}
äÇúÌÄéöÄé.  {ñ}
45 Jedaiel hijo de Simri, y Joha su hermano, Thisaita;
îå àÁìÄéàÅì, äÇîÌÇçÂåÄéí, åÄéøÄéáÇé åÀéåÉùÑÇåÀéÈä, áÌÀðÅé àÆìÀðÈòÇí;  {ñ}  åÀéÄúÀîÈä,  {ø}
äÇîÌåÉàÈáÄé.
46 Eliel de Mahavi, Jeribai y Josabía hijos de Elnaam, e Ithma Moabita;
îæ àÁìÄéàÅì åÀòåÉáÅã,  {ñ}  åÀéÇòÂùÒÄéàÅì äÇîÌÀöÉáÈéÈä.  {ô} 47 Eliel, y Obed, y Jaasiel de Mesobia.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29