à åÇéÌÄñÀòåÌ ëÌÈì-òÂãÇú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì îÄîÌÄãÀáÌÇø-ñÄéï, ìÀîÇñÀòÅéäÆí--òÇì-ôÌÄé éÀäåÈä; åÇéÌÇçÂðåÌ, áÌÄøÀôÄéãÄéí, åÀàÅéï îÇéÄí, ìÄùÑÀúÌÉú äÈòÈí.
|
1 Partiu toda a congregação dos filhos de Israel do deserto de Sim, pelas suas jornadas, segundo o mandamento do Senhor, e acamparam em Refidim; e não havia ali água para o povo beber.
|
á åÇéÌÈøÆá äÈòÈí, òÄí-îÉùÑÆä, åÇéÌÉàîÀøåÌ, úÌÀðåÌ-ìÈðåÌ îÇéÄí åÀðÄùÑÀúÌÆä; åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆí, îÉùÑÆä, îÇä-úÌÀøÄéáåÌï òÄîÌÈãÄé, îÇä-úÌÀðÇñÌåÌï àÆú-éÀäåÈä.
|
2 Então o povo contendeu com Moisés, dizendo: Dá-nos água para beber. Respondeu-lhes Moisés: Por que contendeis comigo? por que tentais ao Senhor?
|
â åÇéÌÄöÀîÈà ùÑÈí äÈòÈí ìÇîÌÇéÄí, åÇéÌÈìÆï äÈòÈí òÇì-îÉùÑÆä; åÇéÌÉàîÆø, ìÈîÌÈä æÌÆä äÆòÁìÄéúÈðåÌ îÄîÌÄöÀøÇéÄí, ìÀäÈîÄéú àÉúÄé åÀàÆú-áÌÈðÇé åÀàÆú-îÄ÷ÀðÇé, áÌÇöÌÈîÈà.
|
3 Mas o povo, tendo sede ali, murmurou contra Moisés, dizendo: Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matares de sede, a nós e aos nossos filhos, e ao nosso gado?
|
ã åÇéÌÄöÀòÇ÷ îÉùÑÆä àÆì-éÀäåÈä ìÅàîÉø, îÈä àÆòÁùÒÆä ìÈòÈí äÇæÌÆä; òåÉã îÀòÇè, åÌñÀ÷ÈìËðÄé.
|
4 Pelo que Moisés, clamando ao Senhor, disse: Que hei de fazer a este povo? daqui a pouco me apedrejará.
|
ä åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, òÂáÉø ìÄôÀðÅé äÈòÈí, åÀ÷Çç àÄúÌÀêÈ, îÄæÌÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÌîÇèÌÀêÈ, àÂùÑÆø äÄëÌÄéúÈ áÌåÉ àÆú-äÇéÀàÉø--÷Çç áÌÀéÈãÀêÈ, åÀäÈìÈëÀúÌÈ.
|
5 Então disse o Senhor a Moisés: Passa adiante do povo, e leva contigo alguns dos anciãos de Israel; toma na mão a tua vara, com que feriste o rio, e vai-te.
|
å äÄðÀðÄé òÉîÅã ìÀôÈðÆéêÈ ùÌÑÈí òÇì-äÇöÌåÌø, áÌÀçÉøÅá, åÀäÄëÌÄéúÈ áÇöÌåÌø åÀéÈöÀàåÌ îÄîÌÆðÌåÌ îÇéÄí, åÀùÑÈúÈä äÈòÈí; åÇéÌÇòÇùÒ ëÌÅï îÉùÑÆä, ìÀòÅéðÅé æÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
6 Eis que eu estarei ali diante de ti sobre a rocha, em Horebe; ferirás a rocha, e dela sairá agua para que o povo possa beber. Assim, pois fez Moisés à vista dos anciãos de Israel.
|
æ åÇéÌÄ÷ÀøÈà ùÑÅí äÇîÌÈ÷åÉí, îÇñÌÈä åÌîÀøÄéáÈä: òÇì-øÄéá áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀòÇì ðÇñÌÉúÈí àÆú-éÀäåÈä ìÅàîÉø, äÂéÅùÑ éÀäåÈä áÌÀ÷ÄøÀáÌÅðåÌ, àÄí-àÈéÄï. {ô}
|
7 E deu ao lugar o nome de Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor no meio de nós, ou não?
|
ç åÇéÌÈáÉà, òÂîÈìÅ÷; åÇéÌÄìÌÈçÆí òÄí-éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÄøÀôÄéãÄí.
|
8 Então veio Amaleque, e pelejou contra e Israel em Refidim.
|
è åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ áÌÀçÇø-ìÈðåÌ àÂðÈùÑÄéí, åÀöÅà äÄìÌÈçÅí áÌÇòÂîÈìÅ÷; îÈçÈø, àÈðÉëÄé ðÄöÌÈá òÇì-øÉàùÑ äÇâÌÄáÀòÈä, åÌîÇèÌÅä äÈàÁìÉäÄéí, áÌÀéÈãÄé.
|
9 Pelo que disse Moisés a Josué: Escolhe-nos homens, e sai, peleja contra Amaleque; e amanhã eu estarei sobre o cume do outeiro, tendo na mão a vara de Deus.
|
é åÇéÌÇòÇùÒ éÀäåÉùÑËòÇ, ëÌÇàÂùÑÆø àÈîÇø-ìåÉ îÉùÑÆä--ìÀäÄìÌÈçÅí, áÌÇòÂîÈìÅ÷; åÌîÉùÑÆä àÇäÂøÉï åÀçåÌø, òÈìåÌ øÉàùÑ äÇâÌÄáÀòÈä.
|
10 Fez, pois, Josué como Moisés lhe dissera, e pelejou contra Amaleque; e Moisés, Arão, e Hur subiram ao cume do outeiro.
|
éà åÀäÈéÈä, ëÌÇàÂùÑÆø éÈøÄéí îÉùÑÆä éÈãåÉ--åÀâÈáÇø éÄùÒÀøÈàÅì; åÀëÇàÂùÑÆø éÈðÄéçÇ éÈãåÉ, åÀâÈáÇø òÂîÈìÅ÷.
|
11 E acontecia que quando Moisés levantava a mão, prevalecia Israel; mas quando ele abaixava a mão, prevalecia Amaleque.
|
éá åÄéãÅé îÉùÑÆä ëÌÀáÅãÄéí, åÇéÌÄ÷ÀçåÌ-àÆáÆï åÇéÌÈùÒÄéîåÌ úÇçÀúÌÈéå åÇéÌÅùÑÆá òÈìÆéäÈ; åÀàÇäÂøÉï åÀçåÌø úÌÈîÀëåÌ áÀéÈãÈéå, îÄæÌÆä àÆçÈã åÌîÄæÌÆä àÆçÈã, åÇéÀäÄé éÈãÈéå àÁîåÌðÈä, òÇã-áÌÉà äÇùÌÑÈîÆùÑ.
|
12 As mãos de Moisés, porém, ficaram cansadas; por isso tomaram uma pedra, e a puseram debaixo dele, e ele sentou-se nela; Arão e Hur sustentavam-lhe as mãos, um de um lado e o outro do outro; assim ficaram as suas mãos firmes até o pôr do sol.
|
éâ åÇéÌÇçÂìÉùÑ éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-òÂîÈìÅ÷ åÀàÆú-òÇîÌåÉ, ìÀôÄé-çÈøÆá. {ô}
|
13 Assim Josué prostrou a Amaleque e a seu povo, ao fio da espada.
|
éã åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ëÌÀúÉá æÉàú æÄëÌÈøåÉï áÌÇñÌÅôÆø, åÀùÒÄéí, áÌÀàÈæÀðÅé éÀäåÉùÑËòÇ: ëÌÄé-îÈçÉä àÆîÀçÆä àÆú-æÅëÆø òÂîÈìÅ÷, îÄúÌÇçÇú äÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
14 Então disse o Senhor a Moisés: Escreve isto para memorial num livro, e relata-o aos ouvidos de Josué; que eu hei de riscar totalmente a memória de Amaleque de debaixo do céu.
|
èå åÇéÌÄáÆï îÉùÑÆä, îÄæÀáÌÅçÇ; åÇéÌÄ÷ÀøÈà ùÑÀîåÉ, éÀäåÈä ðÄñÌÄé.
|
15 Pelo que Moisés edificou um altar, ao qual chamou Jeová-Níssi.
|
èæ åÇéÌÉàîÆø, ëÌÄé-éÈã òÇì-ëÌÅñ éÈäÌ, îÄìÀçÈîÈä ìÇéäåÈä, áÌÇòÂîÈìÅ÷--îÄãÌÉø, ãÌÉø. {ô}
|
16 E disse: Porquanto jurou o Senhor que ele fará guerra contra Amaleque de geração em geração.
|
|
|
|