Indice

2 Crónicas 34

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

à áÌÆï-ùÑÀîåÉðÆä ùÑÈðÄéí, éÉàùÑÄéÌÈäåÌ áÀîÈìÀëåÉ; åÌùÑÀìÉùÑÄéí åÀàÇçÇú ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 1 DE OCHO años era Josías cuando comenzó á reinar, y treinta y un años reinó en Jerusalem.
á åÇéÌÇòÇùÒ äÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä; åÇéÌÅìÆêÀ, áÌÀãÇøÀëÅé ãÌÈåÄéã àÈáÄéå, åÀìÉà-ñÈø, éÈîÄéï åÌùÒÀîÉàåì. 2 Este hizo lo recto en ojos de Jehová, y anduvo en los caminos de David su padre, sin apartarse á la diestra ni á la siniestra.
â åÌáÄùÑÀîåÉðÆä ùÑÈðÄéí ìÀîÈìÀëåÉ, åÀäåÌà òåÉãÆðÌåÌ ðÇòÇø, äÅçÅì, ìÄãÀøåÉùÑ ìÅàìÉäÅé ãÌÈåÄéã àÈáÄéå; åÌáÄùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, äÅçÅì ìÀèÇäÅø àÆú-éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, îÄï-äÇáÌÈîåÉú åÀäÈàÂùÑÅøÄéí, åÀäÇôÌÀñÄìÄéí åÀäÇîÌÇñÌÅëåÉú. 3 A los ocho años de su reinado, siendo aún muchacho, comenzó á buscar al Dios de David su padre; y á los doce años comenzó á limpiar á Judá y á Jerusalem de los altos, bosques, esculturas, é imágenes de fundición.
ã åÇéÀðÇúÌÀöåÌ ìÀôÈðÈéå, àÅú îÄæÀáÌÀçåÉú äÇáÌÀòÈìÄéí, åÀäÇçÇîÌÈðÄéí àÂùÑÆø-ìÀîÇòÀìÈä îÅòÂìÅéäÆí, âÌÄãÌÅòÇ; åÀäÈàÂùÑÅøÄéí åÀäÇôÌÀñÄìÄéí åÀäÇîÌÇñÌÅëåÉú, ùÑÄáÌÇø åÀäÅãÇ÷, åÇéÌÄæÀøÉ÷ òÇì-ôÌÀðÅé äÇ÷ÌÀáÈøÄéí, äÇæÌÉáÀçÄéí ìÈäÆí. 4 Y derribaron delante de él los altares de los Baales, é hizo pedazos las imágenes del sol, que estaban puestas encima; despedazó también los bosques, y las esculturas y estatuas de fundición, y desmenuzólas, y esparció el polvo sobre los sepulcros de los que las habían sacrificado.
ä åÀòÇöÀîåÉú, ëÌÉäÂðÄéí, ùÒÈøÇó, òÇì-îæáçåúéí (îÄæÀáÌÀçåÉúÈí); åÇéÀèÇäÅø àÆú-éÀäåÌãÈä, åÀàÆú-éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 5 Quemó además los huesos de los sacerdotes sobre sus altares, y limpió á Judá y á Jerusalem.
å åÌáÀòÈøÅé îÀðÇùÌÑÆä åÀàÆôÀøÇéÄí åÀùÑÄîÀòåÉï, åÀòÇã-ðÇôÀúÌÈìÄé, áçø áúéäí (áÌÀçÇøÀáÉúÅéäÆí), ñÈáÄéá. 6 Lo mismo hizo en las ciudades de Manasés, Ephraim, y Simeón, hasta en Nephtalí, con sus lugares asolados alrededor.
æ åÇéÀðÇúÌÅõ àÆú-äÇîÌÄæÀáÌÀçåÉú, åÀàÆú-äÈàÂùÑÅøÄéí åÀäÇôÌÀñÄìÄéí ëÌÄúÌÇú ìÀäÅãÇ÷, åÀëÈì-äÇçÇîÌÈðÄéí âÌÄãÌÇò, áÌÀëÈì-àÆøÆõ éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÈùÑÈá, ìÄéøåÌùÑÈìÈÄí.  {ô} 7 Y como hubo derribado los altares y los bosques, y quebrado y desmenuzado las esculturas, y destruído todos los ídolos por toda la tierra de Israel, volvióse á Jerusalem.
ç åÌáÄùÑÀðÇú ùÑÀîåÉðÆä òÆùÒÀøÅä ìÀîÈìÀëåÉ, ìÀèÇäÅø äÈàÈøÆõ åÀäÇáÌÈéÄú--ùÑÈìÇç àÆú-ùÑÈôÈï áÌÆï-àÂöÇìÀéÈäåÌ åÀàÆú-îÇòÂùÒÅéÈäåÌ ùÒÇø-äÈòÄéø, åÀàÅú éåÉàÈç áÌÆï-éåÉàÈçÈæ äÇîÌÇæÀëÌÄéø, ìÀçÇæÌÅ÷, àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä àÁìÉäÈéå. 8 A los dieciocho años de su reinado, después de haber limpiado la tierra, y la casa, envió á Saphán hijo de Asalías, y á Maasías gobernador de la ciudad, y á Joah hijo de Joachâz, canciller, para que reparasen la casa de Jehová su Dios.
è åÇéÌÈáÉàåÌ àÆì-çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ äÇëÌÉäÅï äÇâÌÈãåÉì, åÇéÌÄúÌÀðåÌ àÆú-äÇëÌÆñÆó äÇîÌåÌáÈà áÅéú-àÁìÉäÄéí, àÂùÑÆø àÈñÀôåÌ-äÇìÀåÄéÌÄí ùÑÉîÀøÅé äÇñÌÇó îÄéÌÇã îÀðÇùÌÑÆä åÀàÆôÀøÇéÄí åÌîÄëÌÉì ùÑÀàÅøÄéú éÄùÒÀøÈàÅì, åÌîÄëÌÈì-éÀäåÌãÈä åÌáÄðÀéÈîÄï; åéùáé (åÇéÌÈùÑËáåÌ), éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 9 Los cuales vinieron á Hilcías, gran sacerdote, y dieron el dinero que había sido metido en la casa de Jehová, que los Levitas que guardaban la puerta habían recogido de mano de Manasés y de Ephraim y de todas las reliquias de Israel, y de todo Judá y Benjamín, habiéndose después vuelto á Jerusalem.
é åÇéÌÄúÌÀðåÌ, òÇì-éÇã òÉùÒÅä äÇîÌÀìÈàëÈä, äÇîÌËôÀ÷ÈãÄéí, áÌÀáÅéú éÀäåÈä; åÇéÌÄúÌÀðåÌ àÉúåÉ òåÉùÒÅé äÇîÌÀìÈàëÈä, àÂùÑÆø òÉùÒÄéí áÌÀáÅéú éÀäåÈä, ìÄáÀãÌåÉ÷ åÌìÀçÇæÌÅ÷, äÇáÌÈéÄú. 10 Y entregáronlo en mano de los que hacían la obra, que eran sobrestantes en la casa de Jehová; los cuales lo daban á los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová, para reparar y restaurar el templo.
éà åÇéÌÄúÌÀðåÌ, ìÆçÈøÈùÑÄéí åÀìÇáÌÉðÄéí, ìÄ÷ÀðåÉú àÇáÀðÅé îÇçÀöÅá, åÀòÅöÄéí ìÇîÀçÇáÌÀøåÉú; åÌìÀ÷ÈøåÉú, àÆú-äÇáÌÈúÌÄéí, àÂùÑÆø äÄùÑÀçÄéúåÌ, îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä.  {ñ} 11 Daban asimismo á los oficiales y albañiles para que comprasen piedra de cantería, y madera para las trabazones, y para entabladura de las casas, las cuales habían destruído los reyes de Judá.
éá åÀäÈàÂðÈùÑÄéí òÉùÒÄéí áÌÆàÁîåÌðÈä áÌÇîÌÀìÈàëÈä, åÇòÂìÅéäÆí îËôÀ÷ÈãÄéí éÇçÇú åÀòÉáÇãÀéÈäåÌ äÇìÀåÄéÌÄí îÄï-áÌÀðÅé îÀøÈøÄé, åÌæÀëÇøÀéÈä åÌîÀùÑËìÌÈí îÄï-áÌÀðÅé äÇ÷ÌÀäÈúÄéí, ìÀðÇöÌÅçÇ; åÀäÇìÀåÄéÌÄí--ëÌÈì-îÅáÄéï, áÌÄëÀìÅé-ùÑÄéø. 12 Y estos hombres procedían con fidelidad en la obra:  y eran sus gobernadores Jahath y Abdías, Levitas de los hijos de Merari; y Zachârías y Mesullam de los hijos de Coath, para que activasen la obra; y de los Levitas, todos los entendidos en instrumentos de música.
éâ åÀòÇì äÇñÌÇáÌÈìÄéí, åÌîÀðÇöÌÀçÄéí ìÀëÉì òÉùÒÅä îÀìÈàëÈä, ìÇòÂáåÉãÈä, åÇòÂáåÉãÈä; åÌîÅäÇìÀåÄéÌÄí, ñåÉôÀøÄéí åÀùÑÉèÀøÄéí åÀùÑåÉòÂøÄéí. 13 También velaban sobre los ganapanes, y eran sobrestantes de los que se ocupaban en cualquier clase de obra; y de los Levitas había esribas, gobernadores, y porteros.
éã åÌáÀäåÉöÄéàÈí àÆú-äÇëÌÆñÆó, äÇîÌåÌáÈà áÌÅéú éÀäåÈä--îÈöÈà çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ äÇëÌÉäÅï, àÆú-ñÅôÆø úÌåÉøÇú-éÀäåÈä áÌÀéÇã-îÉùÑÆä. 14 Y al sacar el dinero que había sido metido en la casa de Jehová, Hilcías el sacerdote halló el libro de la ley de Jehová dada por mano de Moisés.
èå åÇéÌÇòÇï çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ, åÇéÌÉàîÆø àÆì-ùÑÈôÈï äÇñÌåÉôÅø, ñÅôÆø äÇúÌåÉøÈä îÈöÈàúÄé, áÌÀáÅéú éÀäåÈä; åÇéÌÄúÌÅï çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ àÆú-äÇñÌÅôÆø, àÆì-ùÑÈôÈï. 15 Y dando cuenta Hilcías, dijo á Saphán escriba:  Yo he hallado el libro de la ley en la casa de Jehová.  Y dió Hilcías el libro á Saphán.
èæ åÇéÌÈáÅà ùÑÈôÈï àÆú-äÇñÌÅôÆø àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ, åÇéÌÈùÑÆá òåÉã àÆú-äÇîÌÆìÆêÀ ãÌÈáÈø ìÅàîÉø:  ëÌÉì àÂùÑÆø-ðÄúÌÇï áÌÀéÇã-òÂáÈãÆéêÈ, äÅí òÉùÒÄéí. 16 Y Saphán lo llevó al rey, y contóle el negocio, diciendo:  Tus siervos han cumplido todo lo que les fué dado á cargo.
éæ åÇéÌÇúÌÄéëåÌ, àÆú-äÇëÌÆñÆó äÇðÌÄîÀöÈà áÌÀáÅéú-éÀäåÈä; åÇéÌÄúÌÀðåÌäåÌ, òÇì-éÇã äÇîÌËôÀ÷ÈãÄéí, åÀòÇì-éÇã, òåÉùÒÅé äÇîÌÀìÈàëÈä. 17 Han reunido el dinero que se halló en la casa de Jehová, y lo han entregado en mano de los comisionados, y en mano de los que hacen la obra.
éç åÇéÌÇâÌÅã ùÑÈôÈï äÇñÌåÉôÅø, ìÇîÌÆìÆêÀ ìÅàîÉø--ñÅôÆø ðÈúÇï ìÄé, çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ äÇëÌÉäÅï; åÇéÌÄ÷ÀøÈà-áåÉ ùÑÈôÈï, ìÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ. 18 A más de esto, declaró Saphán escriba al rey, diciendo:  El sacerdote Hilcías me dió un libro.  Y leyó Saphán en él delante del rey.
éè åÇéÀäÄé ëÌÄùÑÀîÉòÇ äÇîÌÆìÆêÀ, àÅú ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä--åÇéÌÄ÷ÀøÇò, àÆú-áÌÀâÈãÈéå. 19 Y luego que el rey oyó las palabras de la ley, rasgó sus vestidos;
ë åÇéÀöÇå äÇîÌÆìÆêÀ àÆú-çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ åÀàÆú-àÂçÄé÷Èí áÌÆï-ùÑÈôÈï åÀàÆú-òÇáÀãÌåÉï áÌÆï-îÄéëÈä åÀàÅú ùÑÈôÈï äÇñÌåÉôÅø, åÀàÅú òÂùÒÈéÈä òÆáÆã-äÇîÌÆìÆêÀ--ìÅàîÉø. 20 Y mandó á Hilcías y á Ahicam hijo de Saphán, y á Abdón hijo de Michâ, y á Saphán escriba, y á Asaía siervo del rey, diciendo:
ëà ìÀëåÌ ãÄøÀùÑåÌ àÆú-éÀäåÈä áÌÇòÂãÄé, åÌáÀòÇã äÇðÌÄùÑÀàÈø áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì åÌáÄéäåÌãÈä, òÇì-ãÌÄáÀøÅé äÇñÌÅôÆø, àÂùÑÆø ðÄîÀöÈà:  ëÌÄé-âÀãåÉìÈä çÂîÇú-éÀäåÈä, àÂùÑÆø ðÄúÌÀëÈä áÈðåÌ, òÇì àÂùÑÆø ìÉà-ùÑÈîÀøåÌ àÂáåÉúÅéðåÌ àÆú-ãÌÀáÇø éÀäåÈä, ìÇòÂùÒåÉú ëÌÀëÈì-äÇëÌÈúåÌá òÇì-äÇñÌÅôÆø äÇæÌÆä. 21 Andad, y consultad á Jehová de mí, y de las reliquias de Israel y de Judá, acerca de las palabras del libro que se ha hallado; porque grande es el furor de Jehová que ha caído sobre nosotros, por cuanto nuestros padres no guardaron la palabra de Jehová, para hacer conforme á todo lo que está escrito en este libro.
ëá åÇéÌÅìÆêÀ çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ åÇàÂùÑÆø äÇîÌÆìÆêÀ, àÆì-çËìÀãÌÈä äÇðÌÀáÄéàÈä àÅùÑÆú ùÑÇìÌËí áÌÆï-úå÷äú (úÌÈ÷ÀäÇú) áÌÆï-çÇñÀøÈä ùÑåÉîÅø äÇáÌÀâÈãÄéí, åÀäÄéà éåÉùÑÆáÆú áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÇîÌÄùÑÀðÆä; åÇéÀãÇáÌÀøåÌ àÅìÆéäÈ, ëÌÈæÉàú. 22 Entonces Hilcías y los del rey fueron á Hulda profetisa, mujer de Sallum, hijo de Tikvath, hijo de Hasra, guarda de las vestimentas, la cual moraba en Jerusalem en la casa de la doctrina; y dijéronle las palabras dichas.
ëâ åÇúÌÉàîÆø ìÈäÆí, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì:  àÄîÀøåÌ ìÈàÄéùÑ, àÂùÑÆø-ùÑÈìÇç àÆúÀëÆí àÅìÈé.  {ñ} 23 Y ella respondió:  Jehová el Dios de Israel ha dicho así:  Decid al varón que os ha enviado á mí, que así ha dicho Jehová:
ëã ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, äÄðÀðÄé îÅáÄéà øÈòÈä òÇì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä åÀòÇì-éåÉùÑÀáÈéå:  àÅú ëÌÈì-äÈàÈìåÉú, äÇëÌÀúåÌáåÉú òÇì-äÇñÌÅôÆø, àÂùÑÆø ÷ÈøÀàåÌ, ìÄôÀðÅé îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä. 24 He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los moradores de él, y todas las maldiciones que están escritas en el libro que leyeron delante del rey de Judá:
ëä úÌÇçÇú àÂùÑÆø òÂæÈáåÌðÄé, åé÷èéøå (åÇéÀ÷ÇèÌÀøåÌ) ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí--ìÀîÇòÇï äÇëÀòÄéñÅðÄé, áÌÀëÉì îÇòÂùÒÅé éÀãÅéäÆí; åÀúÄúÌÇêÀ çÂîÈúÄé áÌÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, åÀìÉà úÄëÀáÌÆä. 25 Por cuanto me han dejado, y han sacrificado á dioses ajenos, provocándome á ira en todas las obras de sus manos; por tanto mi furor destilará sobre este lugar, y no se apagará.
ëå åÀàÆì-îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä, äÇùÌÑÉìÅçÇ àÆúÀëÆí ìÄãÀøåÉùÑ áÌÇéäåÈä--ëÌÉä úÉàîÀøåÌ, àÅìÈéå:  {ñ}  ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø ùÑÈîÈòÀúÌÈ. 26 Mas al rey de Judá, que os ha enviado á consultar á Jehová, así le diréis:  Jehová el Dios de Israel ha dicho así:  Por cuanto oiste las palabras del libro,
ëæ éÇòÇï øÇêÀ-ìÀáÈáÀêÈ åÇúÌÄëÌÈðÇò îÄìÌÄôÀðÅé àÁìÉäÄéí, áÌÀùÑÈîÀòÂêÈ àÆú-ãÌÀáÈøÈéå òÇì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä åÀòÇì-éÉùÑÀáÈéå, åÇúÌÄëÌÈðÇò ìÀôÈðÇé, åÇúÌÄ÷ÀøÇò àÆú-áÌÀâÈãÆéêÈ åÇúÌÅáÀêÌÀ ìÀôÈðÈé; åÀâÇí-àÂðÄé ùÑÈîÇòÀúÌÄé, ðÀàËí-éÀäåÈä. 27 Y tu corazón se enterneció, y te humillaste delante de Dios al oir sus palabras sobre este lugar, y sobre sus moradores, y te humillaste delante de mí, y rasgaste tus vestidos, y lloraste en mi presencia, yo también te he oído, dice Jehová.
ëç äÄðÀðÄé àÉñÄôÀêÈ àÆì-àÂáÉúÆéêÈ, åÀðÆàÁñÇôÀúÌÈ àÆì-÷ÄáÀøåÉúÆéêÈ áÌÀùÑÈìåÉí, åÀìÉà-úÄøÀàÆéðÈä òÅéðÆéêÈ, áÌÀëÉì äÈøÈòÈä àÂùÑÆø àÂðÄé îÅáÄéà òÇì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä åÀòÇì-éÉùÑÀáÈéå; åÇéÌÈùÑÄéáåÌ àÆú-äÇîÌÆìÆêÀ, ãÌÈáÈø.  {ñ} 28 He aquí que yo te recogeré con tus padres, y serás recogido en tus sepulcros en paz, y tus ojos no verán todo el mal que yo traigo sobre este lugar, y sobre los moradores de él.  Y ellos refirieron al rey la respuesta.
ëè åÇéÌÄùÑÀìÇç, äÇîÌÆìÆêÀ; åÇéÌÆàÁñÉó, àÆú-ëÌÈì-æÄ÷ÀðÅé éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 29 Entonces el rey envió y juntó todos los ancianos de Judá y de Jerusalem.
ì åÇéÌÇòÇì äÇîÌÆìÆêÀ áÌÅéú-éÀäåÈä åÀëÈì-àÄéùÑ éÀäåÌãÈä åÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÀäÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí, åÀëÈì-äÈòÈí, îÄâÌÈãåÉì åÀòÇã-÷ÈèÈï; åÇéÌÄ÷ÀøÈà áÀàÈæÀðÅéäÆí, àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé ñÅôÆø äÇáÌÀøÄéú, äÇðÌÄîÀöÈà, áÌÅéú éÀäåÈä. 30 Y subió el rey á la casa de Jehová, y con él todos los varones de Judá, y los moradores de Jerusalem, y los sacerdotes, y los Levitas, y todo el pueblo desde el mayor hasta el más pequeño; y leyó á oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová.
ìà åÇéÌÇòÂîÉã äÇîÌÆìÆêÀ òÇì-òÈîÀãåÉ, åÇéÌÄëÀøÉú àÆú-äÇáÌÀøÄéú ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÈìÆëÆú àÇçÂøÅé éÀäåÈä åÀìÄùÑÀîåÉø àÆú-îÄöÀå‍ÉúÈéå åÀòÅãÀå‍ÉúÈéå åÀçË÷ÌÈéå, áÌÀëÈì-ìÀáÈáåÉ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑåÉ--ìÇòÂùÒåÉú àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú, äÇëÌÀúåÌáÄéí òÇì-äÇñÌÅôÆø äÇæÌÆä. 31 Y estando el rey en pie en su sitio, hizo alianza delante de Jehová de caminar en pos de Jehová, y de guardar sus mandamientos, sus testimonios, y sus estatutos, de todo su corazón y de toda su alma, poniendo por obra las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro.
ìá åÇéÌÇòÂîÅã, àÅú ëÌÈì-äÇðÌÄîÀöÈà áÄéøåÌùÑÈìÇÄí åÌáÄðÀéÈîÄï; åÇéÌÇòÂùÒåÌ éåÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, ëÌÄáÀøÄéú àÁìÉäÄéí àÁìÉäÅé àÂáåÉúÅéäÆí. 32 E hizo que se obligaran á ello todos los que estaban en Jerusalem y en Benjamín:  y los moradores de Jerusalem hicieron conforme al pacto de Dios, del Dios de sus padres.
ìâ åÇéÌÈñÇø éÉàùÑÄéÌÈäåÌ àÆú-ëÌÈì-äÇúÌÉòÅáåÉú, îÄëÌÈì-äÈàÂøÈöåÉú àÂùÑÆø ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÇòÂáÅã àÅú ëÌÈì-äÇðÌÄîÀöÈà áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, ìÇòÂáåÉã àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí:  ëÌÈì-éÈîÈéå--ìÉà ñÈøåÌ, îÅàÇçÂøÅé éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáåÉúÅéäÆí.  {ñ} 33 Y quitó Josías todas las abominaciones de todas las tierras de los hijos de Israel, é hizo á todos los que se hallaron en Israel que sirviesen á Jehová su Dios.  No se apartaron de en pos de Jehová el Dios de sus padres, todo el tiempo que él vivió.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36