à ðÄáÀçÈø ùÑÅí, îÅòÉùÑÆø øÈá: îÄëÌÆñÆó åÌîÄæÌÈäÈá, çÅï èåÉá.
|
1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
|
á òÈùÑÄéø åÈøÈùÑ ðÄôÀâÌÈùÑåÌ; òÉùÒÅä ëËìÌÈí éÀäåÈä.
|
2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
|
â òÈøåÌí, øÈàÈä øÈòÈä åéñúø (åÀðÄñÀúÌÈø); åÌôÀúÈéÄéí, òÈáÀøåÌ åÀðÆòÁðÈùÑåÌ.
|
3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
|
ã òÅ÷Æá òÂðÈåÈä, éÄøÀàÇú éÀäåÈä; òÉùÑÆø åÀëÈáåÉã åÀçÇéÌÄéí.
|
4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.
|
ä öÄðÌÄéí ôÌÇçÄéí, áÌÀãÆøÆêÀ òÄ÷ÌÅùÑ; ùÑåÉîÅø ðÇôÀùÑåÉ, éÄøÀçÇ÷ îÅäÆí.
|
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
|
å çÂðÉêÀ ìÇðÌÇòÇø, òÇì-ôÌÄé ãÇøÀëÌåÉ-- âÌÇí ëÌÄé-éÇæÀ÷Äéï, ìÉà-éÈñåÌø îÄîÌÆðÌÈä.
|
6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
|
æ òÈùÑÄéø, áÌÀøÈùÑÄéí éÄîÀùÑåÉì; åÀòÆáÆã ìÉåÆä, ìÀàÄéùÑ îÇìÀåÆä.
|
7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
|
ç æåÉøÅòÇ òÇåÀìÈä, é÷öåø- (éÄ÷ÀöÈø-) àÈåÆï; åÀùÑÅáÆè òÆáÀøÈúåÉ éÄëÀìÆä.
|
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
|
è èåÉá-òÇéÄï, äåÌà éÀáÉøÈêÀ: ëÌÄé-ðÈúÇï îÄìÌÇçÀîåÉ ìÇãÌÈì.
|
9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
|
é âÌÈøÅùÑ ìÅõ, åÀéÅöÅà îÈãåÉï; åÀéÄùÑÀáÌÉú, ãÌÄéï åÀ÷ÈìåÉï.
|
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
|
éà àÉäÅá èäåø- (èÀäÈø-) ìÅá-- çÅï ùÒÀôÈúÈéå, øÅòÅäåÌ îÆìÆêÀ.
|
11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
|
éá òÅéðÅé éÀäåÈä, ðÈöÀøåÌ ãÈòÇú; åÇéÀñÇìÌÅó, ãÌÄáÀøÅé áÉâÅã.
|
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
|
éâ àÈîÇø òÈöÅì, àÂøÄé áÇçåÌõ; áÌÀúåÉêÀ øÀçÉáåÉú, àÅøÈöÅçÇ.
|
13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
|
éã ùÑåÌçÈä òÂîË÷ÌÈä, ôÌÄé æÈøåÉú; æÀòåÌí éÀäåÈä, éôåì- (éÄôÌÈì-) ùÑÈí.
|
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
|
èå àÄåÌÆìÆú, ÷ÀùÑåÌøÈä áÀìÆá-ðÈòÇø; ùÑÅáÆè îåÌñÈø, éÇøÀçÄé÷ÆðÌÈä îÄîÌÆðÌåÌ.
|
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
|
èæ òÉùÑÅ÷ ãÌÈì, ìÀäÇøÀáÌåÉú ìåÉ-- ðÉúÅï ìÀòÈùÑÄéø, àÇêÀ-ìÀîÇçÀñåÉø.
|
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
|
éæ äÇè àÈæÀðÀêÈ--åÌùÑÀîÇò, ãÌÄáÀøÅé çÂëÈîÄéí; åÀìÄáÌÀêÈ, úÌÈùÑÄéú ìÀãÇòÀúÌÄé.
|
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
|
éç ëÌÄé-ðÈòÄéí, ëÌÄé-úÄùÑÀîÀøÅí áÌÀáÄèÀðÆêÈ; éÄëÌÉðåÌ éÇçÀãÌÈå, òÇì-ùÒÀôÈúÆéêÈ.
|
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
|
éè ìÄäÀéåÉú áÌÇéäåÈä, îÄáÀèÇçÆêÈ-- äåÉãÇòÀúÌÄéêÈ äÇéÌåÉí àÇó-àÈúÌÈä.
|
19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también.
|
ë äÂìÉà ëÈúÇáÀúÌÄé ìÀêÈ, ùìùåí (ùÑÈìÄùÑÄéí)-- áÌÀîÉòÅöåÉú åÈãÈòÇú.
|
20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
|
ëà ìÀäåÉãÄéòÂêÈ--÷ÉùÑÀèÀ, àÄîÀøÅé àÁîÆú; ìÀäÈùÑÄéá àÂîÈøÄéí àÁîÆú, ìÀùÑÉìÀçÆéêÈ.
|
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
|
ëá àÇì-úÌÄâÀæÈì-ãÌÈì, ëÌÄé ãÇì-äåÌà; åÀàÇì-úÌÀãÇëÌÅà òÈðÄé áÇùÌÑÈòÇø.
|
22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
|
ëâ ëÌÄé-éÀäåÈä, éÈøÄéá øÄéáÈí; åÀ÷ÈáÇò àÆú-÷ÉáÀòÅéäÆí ðÈôÆùÑ.
|
23
Porque el Señor juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
|
ëã àÇì-úÌÄúÀøÇò, àÆú-áÌÇòÇì àÈó; åÀàÆú-àÄéùÑ çÅîåÉú, ìÉà úÈáåÉà.
|
24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
|
ëä ôÌÆï-úÌÆàÁìÇó àÉøÀçÉúÈå; åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îåÉ÷ÅùÑ ìÀðÇôÀùÑÆêÈ.
|
25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
|
ëå àÇì-úÌÀäÄé áÀúÉ÷ÀòÅé-ëÈó; áÌÇòÉøÀáÄéí, îÇùÌÑÈàåÉú.
|
26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
|
ëæ àÄí-àÅéï-ìÀêÈ ìÀùÑÇìÌÅí-- ìÈîÌÈä éÄ÷ÌÇç îÄùÑÀëÌÈáÀêÈ, îÄúÌÇçÀúÌÆéêÈ.
|
27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
|
ëç àÇì-úÌÇñÌÅâ, âÌÀáåÌì òåÉìÈí-- àÂùÑÆø òÈùÒåÌ àÂáåÉúÆéêÈ.
|
28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
|
ëè çÈæÄéúÈ àÄéùÑ, îÈäÄéø áÌÄîÀìÇàëÀúÌåÉ-- ìÄôÀðÅé-îÀìÈëÄéí éÄúÀéÇöÌÈá; áÌÇì-éÄúÀéÇöÌÅá, ìÄôÀðÅé çÂùÑËëÌÄéí.
|
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.
|
|
|
|