Índice

Juízes 17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

à åÇéÀäÄé-àÄéùÑ îÅäÇø-àÆôÀøÈéÄí, åÌùÑÀîåÉ îÄéëÈéÀäåÌ. 1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica.
á åÇéÌÉàîÆø ìÀàÄîÌåÉ àÆìÆó åÌîÅàÈä äÇëÌÆñÆó àÂùÑÆø ìË÷ÌÇç-ìÈêÀ, åàúé (åÀàÇúÌÀ) àÈìÄéú åÀâÇí àÈîÇøÀúÌÀ áÌÀàÈæÀðÇé, äÄðÌÅä-äÇëÌÆñÆó àÄúÌÄé, àÂðÄé ìÀ÷ÇçÀúÌÄéå; åÇúÌÉàîÆø àÄîÌåÉ, áÌÈøåÌêÀ áÌÀðÄé ìÇéäåÈä. 2 Disse este a sua mãe:  As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa lançaste maldições, e acerca das quais também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo, eu o tomei.  Então disse sua mãe:  Bendito do Senhor seja meu filho!
â åÇéÌÈùÑÆá àÆú-àÆìÆó-åÌîÅàÈä äÇëÌÆñÆó, ìÀàÄîÌåÉ; åÇúÌÉàîÆø àÄîÌåÉ äÇ÷ÀãÌÅùÑ äÄ÷ÀãÌÇùÑÀúÌÄé àÆú-äÇëÌÆñÆó ìÇéäåÈä îÄéÌÈãÄé ìÄáÀðÄé, ìÇòÂùÒåÉú ôÌÆñÆì åÌîÇñÌÅëÈä, åÀòÇúÌÈä, àÂùÑÄéáÆðÌåÌ ìÈêÀ. 3 E ele restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe; porém ela disse:  Da minha mão dedico solenemente este dinheiro ao Senhor a favor de meu filho, para fazer uma imagem esculpida e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
ã åÇéÌÈùÑÆá àÆú-äÇëÌÆñÆó, ìÀàÄîÌåÉ; åÇúÌÄ÷ÌÇç àÄîÌåÉ îÈàúÇéÄí ëÌÆñÆó åÇúÌÄúÌÀðÅäåÌ ìÇöÌåÉøÅó, åÇéÌÇòÂùÒÅäåÌ ôÌÆñÆì åÌîÇñÌÅëÈä, åÇéÀäÄé, áÌÀáÅéú îÄéëÈéÀäåÌ. 4 Quando ele restituiu o dinheiro a sua mãe, ela tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem esculpida e uma de fundição, as quais ficaram em casa de Mica.
ä åÀäÈàÄéùÑ îÄéëÈä, ìåÉ áÌÅéú àÁìÉäÄéí; åÇéÌÇòÇùÒ àÅôåÉã, åÌúÀøÈôÄéí, åÇéÀîÇìÌÅà àÆú-éÇã àÇçÇã îÄáÌÈðÈéå, åÇéÀäÄé-ìåÉ ìÀëÉäÅï. 5 Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
å áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí, àÅéï îÆìÆêÀ áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì:  àÄéùÑ äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÈéå, éÇòÂùÒÆä.  {ô} 6 Naquelas dias não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.
æ åÇéÀäÄé-ðÇòÇø, îÄáÌÅéú ìÆçÆí éÀäåÌãÈä, îÄîÌÄùÑÀôÌÇçÇú, éÀäåÌãÈä; åÀäåÌà ìÅåÄé, åÀäåÌà âÈø-ùÑÈí. 7 E havia um mancebo de Belém de Judá, da família de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
ç åÇéÌÅìÆêÀ äÈàÄéùÑ îÅäÈòÄéø, îÄáÌÅéú ìÆçÆí éÀäåÌãÈä, ìÈâåÌø, áÌÇàÂùÑÆø éÄîÀöÈà; åÇéÌÈáÉà äÇø-àÆôÀøÇéÄí òÇã-áÌÅéú îÄéëÈä, ìÇòÂùÒåÉú ãÌÇøÀëÌåÉ. 8 Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente.  Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,
è åÇéÌÉàîÆø-ìåÉ îÄéëÈä, îÅàÇéÄï úÌÈáåÉà; åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå ìÅåÄé àÈðÉëÄé, îÄáÌÅéú ìÆçÆí éÀäåÌãÈä, åÀàÈðÉëÄé äÉìÅêÀ, ìÈâåÌø áÌÇàÂùÑÆø àÆîÀöÈà. 9 o qual lhe perguntou:  Donde vens? E ele lhe respondeu:  Sou levita de Belém de Judá, e vou peregrinar onde achar conveniente.
é åÇéÌÉàîÆø ìåÉ îÄéëÈä ùÑÀáÈä òÄîÌÈãÄé, åÆäÀéÅä-ìÄé ìÀàÈá åÌìÀëÉäÅï, åÀàÈðÉëÄé àÆúÌÆï-ìÀêÈ òÂùÒÆøÆú ëÌÆñÆó ìÇéÌÈîÄéí, åÀòÅøÆêÀ áÌÀâÈãÄéí åÌîÄçÀéÈúÆêÈ; åÇéÌÅìÆêÀ, äÇìÌÅåÄé. 10 Então lhe disse Mica:  Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento.  E o levita entrou.
éà åÇéÌåÉàÆì äÇìÌÅåÄé, ìÈùÑÆáÆú àÆú-äÈàÄéùÑ; åÇéÀäÄé äÇðÌÇòÇø ìåÉ, ëÌÀàÇçÇã îÄáÌÈðÈéå. 11 Consentiu, pois, o levita em ficar com aquele homem, e lhe foi como um de seus filhos.
éá åÇéÀîÇìÌÅà îÄéëÈä àÆú-éÇã äÇìÌÅåÄé, åÇéÀäÄé-ìåÉ äÇðÌÇòÇø ìÀëÉäÅï; åÇéÀäÄé, áÌÀáÅéú îÄéëÈä. 12 E Mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.
éâ åÇéÌÉàîÆø îÄéëÈä--òÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÄé, ëÌÄé-éÅéèÄéá éÀäåÈä ìÄé:  ëÌÄé äÈéÈä-ìÄé äÇìÌÅåÄé, ìÀëÉäÅï.  {ô} 13 Então disse Mica:  Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21