à åÇéÀäÄé-àÄéùÑ îÅäÇø-àÆôÀøÈéÄí, åÌùÑÀîåÉ îÄéëÈéÀäåÌ.
|
1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica.
|
á åÇéÌÉàîÆø ìÀàÄîÌåÉ àÆìÆó åÌîÅàÈä äÇëÌÆñÆó àÂùÑÆø ìË÷ÌÇç-ìÈêÀ, åàúé (åÀàÇúÌÀ) àÈìÄéú åÀâÇí àÈîÇøÀúÌÀ áÌÀàÈæÀðÇé, äÄðÌÅä-äÇëÌÆñÆó àÄúÌÄé, àÂðÄé ìÀ÷ÇçÀúÌÄéå; åÇúÌÉàîÆø àÄîÌåÉ, áÌÈøåÌêÀ áÌÀðÄé ìÇéäåÈä.
|
2 Disse este a sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa lançaste maldições, e acerca das quais também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo, eu o tomei. Então disse sua mãe: Bendito do Senhor seja meu filho!
|
â åÇéÌÈùÑÆá àÆú-àÆìÆó-åÌîÅàÈä äÇëÌÆñÆó, ìÀàÄîÌåÉ; åÇúÌÉàîÆø àÄîÌåÉ äÇ÷ÀãÌÅùÑ äÄ÷ÀãÌÇùÑÀúÌÄé àÆú-äÇëÌÆñÆó ìÇéäåÈä îÄéÌÈãÄé ìÄáÀðÄé, ìÇòÂùÒåÉú ôÌÆñÆì åÌîÇñÌÅëÈä, åÀòÇúÌÈä, àÂùÑÄéáÆðÌåÌ ìÈêÀ.
|
3 E ele restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe; porém ela disse: Da minha mão dedico solenemente este dinheiro ao Senhor a favor de meu filho, para fazer uma imagem esculpida e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
|
ã åÇéÌÈùÑÆá àÆú-äÇëÌÆñÆó, ìÀàÄîÌåÉ; åÇúÌÄ÷ÌÇç àÄîÌåÉ îÈàúÇéÄí ëÌÆñÆó åÇúÌÄúÌÀðÅäåÌ ìÇöÌåÉøÅó, åÇéÌÇòÂùÒÅäåÌ ôÌÆñÆì åÌîÇñÌÅëÈä, åÇéÀäÄé, áÌÀáÅéú îÄéëÈéÀäåÌ.
|
4 Quando ele restituiu o dinheiro a sua mãe, ela tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem esculpida e uma de fundição, as quais ficaram em casa de Mica.
|
ä åÀäÈàÄéùÑ îÄéëÈä, ìåÉ áÌÅéú àÁìÉäÄéí; åÇéÌÇòÇùÒ àÅôåÉã, åÌúÀøÈôÄéí, åÇéÀîÇìÌÅà àÆú-éÇã àÇçÇã îÄáÌÈðÈéå, åÇéÀäÄé-ìåÉ ìÀëÉäÅï.
|
5 Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
|
å áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí, àÅéï îÆìÆêÀ áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì: àÄéùÑ äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÈéå, éÇòÂùÒÆä. {ô}
|
6 Naquelas dias não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.
|
æ åÇéÀäÄé-ðÇòÇø, îÄáÌÅéú ìÆçÆí éÀäåÌãÈä, îÄîÌÄùÑÀôÌÇçÇú, éÀäåÌãÈä; åÀäåÌà ìÅåÄé, åÀäåÌà âÈø-ùÑÈí.
|
7 E havia um mancebo de Belém de Judá, da família de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
|
ç åÇéÌÅìÆêÀ äÈàÄéùÑ îÅäÈòÄéø, îÄáÌÅéú ìÆçÆí éÀäåÌãÈä, ìÈâåÌø, áÌÇàÂùÑÆø éÄîÀöÈà; åÇéÌÈáÉà äÇø-àÆôÀøÇéÄí òÇã-áÌÅéú îÄéëÈä, ìÇòÂùÒåÉú ãÌÇøÀëÌåÉ.
|
8 Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,
|
è åÇéÌÉàîÆø-ìåÉ îÄéëÈä, îÅàÇéÄï úÌÈáåÉà; åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå ìÅåÄé àÈðÉëÄé, îÄáÌÅéú ìÆçÆí éÀäåÌãÈä, åÀàÈðÉëÄé äÉìÅêÀ, ìÈâåÌø áÌÇàÂùÑÆø àÆîÀöÈà.
|
9 o qual lhe perguntou: Donde vens? E ele lhe respondeu: Sou levita de Belém de Judá, e vou peregrinar onde achar conveniente.
|
é åÇéÌÉàîÆø ìåÉ îÄéëÈä ùÑÀáÈä òÄîÌÈãÄé, åÆäÀéÅä-ìÄé ìÀàÈá åÌìÀëÉäÅï, åÀàÈðÉëÄé àÆúÌÆï-ìÀêÈ òÂùÒÆøÆú ëÌÆñÆó ìÇéÌÈîÄéí, åÀòÅøÆêÀ áÌÀâÈãÄéí åÌîÄçÀéÈúÆêÈ; åÇéÌÅìÆêÀ, äÇìÌÅåÄé.
|
10 Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. E o levita entrou.
|
éà åÇéÌåÉàÆì äÇìÌÅåÄé, ìÈùÑÆáÆú àÆú-äÈàÄéùÑ; åÇéÀäÄé äÇðÌÇòÇø ìåÉ, ëÌÀàÇçÇã îÄáÌÈðÈéå.
|
11 Consentiu, pois, o levita em ficar com aquele homem, e lhe foi como um de seus filhos.
|
éá åÇéÀîÇìÌÅà îÄéëÈä àÆú-éÇã äÇìÌÅåÄé, åÇéÀäÄé-ìåÉ äÇðÌÇòÇø ìÀëÉäÅï; åÇéÀäÄé, áÌÀáÅéú îÄéëÈä.
|
12 E Mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.
|
éâ åÇéÌÉàîÆø îÄéëÈä--òÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÄé, ëÌÄé-éÅéèÄéá éÀäåÈä ìÄé: ëÌÄé äÈéÈä-ìÄé äÇìÌÅåÄé, ìÀëÉäÅï. {ô}
|
13 Então disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
|
|
|
|