à ëÌÄé éÅùÑ ìÇëÌÆñÆó îåÉöÈà; åÌîÈ÷åÉí, ìÇæÌÈäÈá éÈæÉ÷ÌåÌ.
|
1 CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se forma.
|
á áÌÇøÀæÆì, îÅòÈôÈø éË÷ÌÈç; åÀàÆáÆï, éÈöåÌ÷ ðÀçåÌùÑÈä.
|
2 El hierro se saca del polvo, Y de la piedra es fundido el metal.
|
â ÷Åõ, ùÒÈí ìÇçÉùÑÆêÀ, åÌìÀëÈì-úÌÇëÀìÄéú, äåÌà çåÉ÷Åø: àÆáÆï àÉôÆì åÀöÇìÀîÈåÆú.
|
3 A las tinieblas puso término, Y examina todo á la perfección, Las piedras que hay en la oscuridad y en la sombra de muerte.
|
ã ôÌÈøÇõ ðÇçÇì, îÅòÄí-âÌÈø--äÇðÌÄùÑÀëÌÈçÄéí îÄðÌÄé-øÈâÆì; ãÌÇìÌåÌ îÅàÁðåÉùÑ ðÈòåÌ.
|
4 Brota el torrente de junto al morador, Aguas que el pie había olvidado: Sécanse luego, vanse del hombre.
|
ä àÆøÆõ--îÄîÌÆðÌÈä éÅöÅà-ìÈçÆí; åÀúÇçÀúÌÆéäÈ, ðÆäÀôÌÇêÀ ëÌÀîåÉ-àÅùÑ.
|
5 De la tierra nace el pan, Y debajo de ella estará como convertida en fuego.
|
å îÀ÷åÉí-ñÇôÌÄéø àÂáÈðÆéäÈ; åÀòÇôÀøÉú æÈäÈá ìåÉ.
|
6 Lugar hay cuyas piedras son zafiro, Y sus polvos de oro.
|
æ ðÈúÄéá, ìÉà-éÀãÈòåÉ òÈéÄè; åÀìÉà ùÑÀæÈôÇúÌåÌ, òÅéï àÇéÌÈä.
|
7 Senda que nunca la conoció ave, Ni ojo de buitre la vió:
|
ç ìÉà-äÄãÀøÄéëåÌäåÌ áÀðÅé-ùÑÈçÇõ; ìÉà-òÈãÈä òÈìÈéå ùÑÈçÇì.
|
8 Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella.
|
è áÌÇçÇìÌÈîÄéùÑ, ùÑÈìÇç éÈãåÉ; äÈôÇêÀ îÄùÌÑÉøÆùÑ äÈøÄéí.
|
9 En el pedernal puso su mano, Y trastornó los montes de raíz.
|
é áÌÇöÌåÌøåÉú, éÀàÉøÄéí áÌÄ÷ÌÅòÇ; åÀëÈì-éÀ÷Èø, øÈàÂúÈä òÅéðåÉ.
|
10 De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
|
éà îÄáÌÀëÄé, ðÀäÈøåÉú çÄáÌÅùÑ; åÀúÇòÂìËîÈäÌ, éÉöÄà àåÉø.
|
11 Detuvo los ríos en su nacimiento, E hizo salir á luz lo escondido.
|
éá åÀäÇçÈëÀîÈä, îÅàÇéÄï úÌÄîÌÈöÅà; åÀàÅé æÆä, îÀ÷åÉí áÌÄéðÈä.
|
12 Empero ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la prudencia?
|
éâ ìÉà-éÈãÇò àÁðåÉùÑ òÆøÀëÌÈäÌ; åÀìÉà úÄîÌÈöÅà, áÌÀàÆøÆõ äÇçÇéÌÄéí.
|
13 No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.
|
éã úÌÀäåÉí àÈîÇø, ìÉà áÄé-äÄéà; åÀéÈí àÈîÇø, àÅéï òÄîÌÈãÄé.
|
14 El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo.
|
èå ìÉà-éËúÌÇï ñÀâåÉø úÌÇçÀúÌÆéäÈ; åÀìÉà éÄùÌÑÈ÷Åì, ëÌÆñÆó îÀçÄéøÈäÌ.
|
15 No se dará por oro, Ni su precio será á peso de plata.
|
èæ ìÉà-úÀñËìÌÆä, áÌÀëÆúÆí àåÉôÄéø; áÌÀùÑÉäÇí éÈ÷Èø åÀñÇôÌÄéø.
|
16 No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro.
|
éæ ìÉà-éÇòÇøÀëÆðÌÈä æÈäÈá, åÌæÀëåÉëÄéú; åÌúÀîåÌøÈúÈäÌ ëÌÀìÄé-ôÈæ.
|
17 El oro no se le igualará, ni el diamante; Ni se trocará por vaso de oro fino.
|
éç øÈàîåÉú åÀâÈáÄéùÑ, ìÉà éÄæÌÈëÅø; åÌîÆùÑÆêÀ çÈëÀîÈä, îÄôÌÀðÄéðÄéí.
|
18 De coral ni de perlas no se hará mención: La sabiduría es mejor que piedras preciosas.
|
éè ìÉà-éÇòÇøÀëÆðÌÈä, ôÌÄèÀãÇú-ëÌåÌùÑ; áÌÀëÆúÆí èÈäåÉø, ìÉà úÀñËìÌÆä.
|
19 No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía; No se podrá apreciar con oro fino.
|
ë åÀäÇçÈëÀîÈä, îÅàÇéÄï úÌÈáåÉà; åÀàÅé æÆä, îÀ÷åÉí áÌÄéðÈä.
|
20 ¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?
|
ëà åÀðÆòÆìÀîÈä, îÅòÅéðÅé ëÈì-çÈé; åÌîÅòåÉó äÇùÌÑÈîÇéÄí ðÄñÀúÌÈøÈä.
|
21 Porque encubierta está á los ojos de todo viviente, y á toda ave del cielo es oculta.
|
ëá àÂáÇãÌåÉï åÈîÈåÆú, àÈîÀøåÌ; áÌÀàÈæÀðÅéðåÌ, ùÑÈîÇòÀðåÌ ùÑÄîÀòÈäÌ.
|
22 El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.
|
ëâ àÁìÉäÄéí, äÅáÄéï ãÌÇøÀëÌÈäÌ; åÀäåÌà, éÈãÇò àÆú-îÀ÷åÉîÈäÌ.
|
23 Dios entiende el camino de ella, Y él conoce su lugar.
|
ëã ëÌÄé-äåÌà, ìÄ÷ÀöåÉú-äÈàÈøÆõ éÇáÌÄéè; úÌÇçÇú ëÌÈì-äÇùÌÑÈîÇéÄí éÄøÀàÆä.
|
24 Porque él mira hasta los fines de la tierra, Y ve debajo de todo el cielo.
|
ëä ìÇòÂùÒåÉú ìÈøåÌçÇ îÄùÑÀ÷Èì; åÌîÇéÄí, úÌÄëÌÅï áÌÀîÄãÌÈä.
|
25 Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida;
|
ëå áÌÇòÂùÒúåÉ ìÇîÌÈèÈø çÉ÷; åÀãÆøÆêÀ, ìÇçÂæÄéæ ÷ÉìåÉú.
|
26 Cuando él hizo ley á la lluvia, Y camino al relámpago de los truenos:
|
ëæ àÈæ øÈàÈäÌ, åÇéÀñÇôÌÀøÈäÌ; äÁëÄéðÈäÌ, åÀâÇí-çÂ÷ÈøÈäÌ.
|
27 Entonces la veía él, y la manifestaba: Preparóla y descubrióla también.
|
ëç åÇéÌÉàîÆø, ìÈàÈãÈí--äÅï éÄøÀàÇú àÂãÉðÈé, äÄéà çÈëÀîÈä; åÀñåÌø îÅøÈò áÌÄéðÈä.
|
28 Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia.
|
|
|
|