Indice

Job 25

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

א                  וַיַּעַן, בִּלְדַּד הַשֻּׁחִי; וַיֹּאמַר. 1 Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
ב  הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ;    עֹשֶׂה שָׁלוֹם, בִּמְרוֹמָיו. 2 El señorío y el temor están con él:  El hace paz en sus alturas.
ג  הֲיֵשׁ מִסְפָּר, לִגְדוּדָיו;    וְעַל-מִי, לֹא-יָקוּם אוֹרֵהוּ. 3 ¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
ד  וּמַה-יִּצְדַּק אֱנוֹשׁ עִם-אֵל;    וּמַה-יִּזְכֶּה, יְלוּד אִשָּׁה. 4 ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
ה  הֵן עַד-יָרֵחַ, וְלֹא יַאֲהִיל;    וְכוֹכָבִים, לֹא-זַכּוּ בְעֵינָיו. 5 He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
ו  אַף, כִּי-אֱנוֹשׁ רִמָּה;    וּבֶן-אָדָם, תּוֹלֵעָה. 6 ¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42