à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
|
á ãÌÇáÌÅø, àÆì-àÇäÂøÉï, åÀàÈîÇøÀúÌÈ, àÅìÈéå: áÌÀäÇòÂìÉúÀêÈ, àÆú-äÇðÌÅøÉú, àÆì-îåÌì ôÌÀðÅé äÇîÌÀðåÉøÈä, éÈàÄéøåÌ ùÑÄáÀòÇú äÇðÌÅøåÉú.
|
2 Habla á Aarón, y dile: Cuando encendieres las lámparas, las siete lámparas alumbrarán frente á frente del candelero.
|
â åÇéÌÇòÇùÒ ëÌÅï, àÇäÂøÉï--àÆì-îåÌì ôÌÀðÅé äÇîÌÀðåÉøÈä, äÆòÁìÈä ðÅøÉúÆéäÈ: ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
3 Y Aarón lo hizo así; que encendió enfrente del candelero sus lámparas, como Jehová lo mandó á Moisés.
|
ã åÀæÆä îÇòÂùÒÅä äÇîÌÀðÉøÈä îÄ÷ÀùÑÈä æÈäÈá, òÇã-éÀøÅëÈäÌ òÇã-ôÌÄøÀçÈäÌ îÄ÷ÀùÑÈä äÄåà: ëÌÇîÌÇøÀàÆä, àÂùÑÆø äÆøÀàÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä--ëÌÅï òÈùÒÈä, àÆú-äÇîÌÀðÉøÈä. {ô}
|
4 Y esta era la hechura del candelero: de oro labrado á martillo; desde su pie hasta sus flores era labrado á martillo: conforme al modelo que Jehová mostró á Moisés, así hizo el candelero.
|
ä åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
5 Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
|
å ÷Çç, àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, îÄúÌåÉêÀ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÀèÄäÇøÀúÌÈ, àÉúÈí.
|
6 Toma á los Levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos.
|
æ åÀëÉä-úÇòÂùÒÆä ìÈäÆí ìÀèÇäÂøÈí, äÇæÌÅä òÂìÅéäÆí îÅé çÇèÌÈàú; åÀäÆòÁáÄéøåÌ úÇòÇø òÇì-ëÌÈì-áÌÀùÒÈøÈí, åÀëÄáÌÀñåÌ áÄâÀãÅéäÆí åÀäÄèÌÆäÈøåÌ.
|
7 Y así les harás para expiarlos: rocía sobre ellos el agua de la expiación, y haz pasar la navaja sobre toda su carne, y lavarán sus vestidos, y serán expiados.
|
ç åÀìÈ÷ÀçåÌ, ôÌÇø áÌÆï-áÌÈ÷Èø, åÌîÄðÀçÈúåÉ, ñÉìÆú áÌÀìåÌìÈä áÇùÌÑÈîÆï; åÌôÇø-ùÑÅðÄé áÆï-áÌÈ÷Èø, úÌÄ÷ÌÇç ìÀçÇèÌÈàú.
|
8 Luego tomarán un novillo, con su presente de flor de harina amasada con aceite; y tomarás otro novillo para expiación.
|
è åÀäÄ÷ÀøÇáÀúÌÈ, àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, ìÄôÀðÅé, àÉäÆì îåÉòÅã; åÀäÄ÷ÀäÇìÀúÌÈ--àÆú-ëÌÈì-òÂãÇú, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
9 Y harás llegar los Levitas delante del tabernáculo del testimonio, y juntarás toda la congregación de los hijos de Israel;
|
é åÀäÄ÷ÀøÇáÀúÌÈ àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÀñÈîÀëåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-éÀãÅéäÆí, òÇì-äÇìÀåÄéÌÄí.
|
10 Y cuando habrás hecho llegar los Levitas delante de Jehová, pondrán los hijos de Israel sus manos sobre los Levitas;
|
éà åÀäÅðÄéó àÇäÂøÉï àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí úÌÀðåÌôÈä ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, îÅàÅú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÀäÈéåÌ, ìÇòÂáÉã àÆú-òÂáÉãÇú éÀäåÈä.
|
11 Y ofrecerá Aarón los Levitas delante de Jehová en ofrenda de los hijos de Israel, y servirán en el ministerio de Jehová.
|
éá åÀäÇìÀåÄéÌÄí éÄñÀîÀëåÌ àÆú-éÀãÅéäÆí, òÇì øÉàùÑ äÇôÌÈøÄéí; åÇòÂùÒÅä àÆú-äÈàÆçÈã çÇèÌÈàú åÀàÆú-äÈàÆçÈã òÉìÈä, ìÇéäåÈä, ìÀëÇôÌÅø, òÇì-äÇìÀåÄéÌÄí.
|
12 Y los Levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: y ofrecerás el uno por expiación, y el otro en holocausto á Jehová, para expiar los Levitas.
|
éâ åÀäÇòÂîÇãÀúÌÈ, àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, ìÄôÀðÅé àÇäÂøÉï, åÀìÄôÀðÅé áÈðÈéå; åÀäÅðÇôÀúÌÈ àÉúÈí úÌÀðåÌôÈä, ìÇéäåÈä.
|
13 Y harás presentar los Levitas delante de Aarón, y delante de sus hijos, y los ofrecerás en ofrenda á Jehová.
|
éã åÀäÄáÀãÌÇìÀúÌÈ, àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, îÄúÌåÉêÀ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÀäÈéåÌ ìÄé, äÇìÀåÄéÌÄí.
|
14 Así apartarás los Levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los Levitas
|
èå åÀàÇçÂøÅé-ëÅï éÈáÉàåÌ äÇìÀåÄéÌÄí, ìÇòÂáÉã àÆú-àÉäÆì îåÉòÅã; åÀèÄäÇøÀúÌÈ àÉúÈí, åÀäÅðÇôÀúÌÈ àÉúÈí úÌÀðåÌôÈä.
|
15 Y después de eso vendrán los Levitas á ministrar en el tabernáculo del testimonio: los expiarás pues, y los ofrecerás en ofrenda.
|
èæ ëÌÄé ðÀúËðÄéí ðÀúËðÄéí äÅîÌÈä ìÄé, îÄúÌåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: úÌÇçÇú ôÌÄèÀøÇú ëÌÈì-øÆçÆí áÌÀëåÉø ëÌÉì, îÄáÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ìÈ÷ÇçÀúÌÄé àÉúÈí, ìÄé.
|
16 Porque enteramente me son á mí dados los Levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; helos tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
|
éæ ëÌÄé ìÄé ëÈì-áÌÀëåÉø áÌÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÈàÈãÈí åÌáÇáÌÀäÅîÈä: áÌÀéåÉí, äÇëÌÉúÄé ëÈì-áÌÀëåÉø áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, äÄ÷ÀãÌÇùÑÀúÌÄé àÉúÈí, ìÄé.
|
17 Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
|
éç åÈàÆ÷ÌÇç, àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, úÌÇçÇú ëÌÈì-áÌÀëåÉø, áÌÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
18 Y he tomado los Levitas en lugar de todos los primogénitos en los hijos de Israel.
|
éè åÈàÆúÌÀðÈä àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí ðÀúËðÄéí ìÀàÇäÂøÉï åÌìÀáÈðÈéå, îÄúÌåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÇòÂáÉã àÆú-òÂáÉãÇú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã, åÌìÀëÇôÌÅø òÇì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÀìÉà éÄäÀéÆä áÌÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ðÆâÆó, áÌÀâÆùÑÆú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-äÇ÷ÌÉãÆùÑ.
|
19 Y yo he dado en don los Levitas á Aarón y á sus hijos de entre los hijos de Israel, para que sirvan el ministerio de los hijos de Israel en el tabernáculo del testimonio, y reconcilien á los hijos de Israel; porque no haya plaga en los hijos de Israel, llegando los hijos de Israel al santuario.
|
ë åÇéÌÇòÇùÒ îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï åÀëÈì-òÂãÇú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÇìÀåÄéÌÄí: ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä, ìÇìÀåÄéÌÄí--ëÌÅï-òÈùÒåÌ ìÈäÆí, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
20 Y Moisés, y Aarón, y toda la congregación de los hijos de Israel, hicieron de los Levitas conforme á todas las cosas que mandó Jehová á Moisés acerca de los Levitas; así hicieron de ellos los hijos de Israel.
|
ëà åÇéÌÄúÀçÇèÌÀàåÌ äÇìÀåÄéÌÄí, åÇéÀëÇáÌÀñåÌ áÌÄâÀãÅéäÆí, åÇéÌÈðÆó àÇäÂøÉï àÉúÈí úÌÀðåÌôÈä, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÇéÀëÇôÌÅø òÂìÅéäÆí àÇäÂøÉï, ìÀèÇäÂøÈí.
|
21 Y los Levitas se purificaron, y lavaron sus vestidos; y Aarón los ofreció en ofrenda delante de Jehová, é hizo Aarón expiación por ellos para purificarlos.
|
ëá åÀàÇçÂøÅé-ëÅï áÌÈàåÌ äÇìÀåÄéÌÄí, ìÇòÂáÉã àÆú-òÂáÉãÈúÈí áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã, ìÄôÀðÅé àÇäÂøÉï, åÀìÄôÀðÅé áÈðÈéå: ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä òÇì-äÇìÀåÄéÌÄí, ëÌÅï òÈùÒåÌ ìÈäÆí. {ñ}
|
22 Y así vinieron después los Levitas para servir en su ministerio en el tabernáculo del testimonio, delante de Aarón y delante de sus hijos: de la manera que mandó Jehová á Moisés acerca de los Levitas, así hicieron con ellos.
|
ëâ åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
23 Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
|
ëã æÉàú, àÂùÑÆø ìÇìÀåÄéÌÄí: îÄáÌÆï çÈîÅùÑ åÀòÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä, åÈîÇòÀìÈä, éÈáåÉà ìÄöÀáÉà öÈáÈà, áÌÇòÂáÉãÇú àÉäÆì îåÉòÅã.
|
24 Esto cuanto á los Levitas: de veinte y cinco años arriba entrarán á hacer su oficio en el servicio del tabernáculo del testimonio:
|
ëä åÌîÄáÌÆï çÂîÄùÌÑÄéí ùÑÈðÈä, éÈùÑåÌá îÄöÌÀáÈà äÈòÂáÉãÈä; åÀìÉà éÇòÂáÉã, òåÉã.
|
25 Mas desde los cincuenta años volverán del oficio de su ministerio, y nunca más servirán:
|
ëå åÀùÑÅøÅú àÆú-àÆçÈéå áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã, ìÄùÑÀîÉø îÄùÑÀîÆøÆú, åÇòÂáÉãÈä, ìÉà éÇòÂáÉã; ëÌÈëÈä úÌÇòÂùÒÆä ìÇìÀåÄéÌÄí, áÌÀîÄùÑÀîÀøÉúÈí. {ô}
|
26 Pero servirán con sus hermanos en el tabernáculo del testimonio, para hacer la guarda, bien que no servirán en el ministerio. Así harás de los Levitas cuanto á sus oficios.
|
|
|
|