à åÇéÌÄùÑÀîÇò äÇëÌÀðÇòÂðÄé îÆìÆêÀ-òÂøÈã, éÉùÑÅá äÇðÌÆâÆá, ëÌÄé áÌÈà éÄùÒÀøÈàÅì, ãÌÆøÆêÀ äÈàÂúÈøÄéí; åÇéÌÄìÌÈçÆí, áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÄùÑÀáÌÀ îÄîÌÆðÌåÌ, ùÑÆáÄé.
|
1 Y OYENDO el Cananeo, el rey de Arad, el cual habitaba al mediodía, que venía Israel por el camino de los centinelas, peleó con Israel, y tomó de él presa.
|
á åÇéÌÄãÌÇø éÄùÒÀøÈàÅì ðÆãÆø ìÇéäåÈä, åÇéÌÉàîÇø: àÄí-ðÈúÉï úÌÄúÌÅï àÆú-äÈòÈí äÇæÌÆä, áÌÀéÈãÄé--åÀäÇçÂøÇîÀúÌÄé, àÆú-òÈøÅéäÆí.
|
2 Entonces Israel hizo voto á Jehová, y dijo: Si en efecto entregares á este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades.
|
â åÇéÌÄùÑÀîÇò éÀäåÈä áÌÀ÷åÉì éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÄúÌÅï àÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé, åÇéÌÇçÂøÅí àÆúÀäÆí, åÀàÆú-òÈøÅéäÆí; åÇéÌÄ÷ÀøÈà ùÑÅí-äÇîÌÈ÷åÉí, çÈøÀîÈä. {ô}
|
3 Y Jehová escuchó la voz de Israel, y entregó al Cananeo, y destruyólos á ellos y á sus ciudades; y llamó el nombre de aquel lugar Horma.
|
ã åÇéÌÄñÀòåÌ îÅäÉø äÈäÈø, ãÌÆøÆêÀ éÇí-ñåÌó, ìÄñÀáÉá, àÆú-àÆøÆõ àÁãåÉí; åÇúÌÄ÷ÀöÇø ðÆôÆùÑ-äÈòÈí, áÌÇãÌÈøÆêÀ.
|
4 Y partieron del monte de Hor, camino del mar Bermejo, para rodear la tierra de Edom; y abatióse el ánimo del pueblo por el camino.
|
ä åÇéÀãÇáÌÅø äÈòÈí, áÌÅàìÉäÄéí åÌáÀîÉùÑÆä, ìÈîÈä äÆòÁìÄéúËðåÌ îÄîÌÄöÀøÇéÄí, ìÈîåÌú áÌÇîÌÄãÀáÌÈø: ëÌÄé àÅéï ìÆçÆí, åÀàÅéï îÇéÄí, åÀðÇôÀùÑÅðåÌ ÷ÈöÈä, áÌÇìÌÆçÆí äÇ÷ÌÀìÉ÷Åì.
|
5
Y habló el pueblo contra Dios y Moisés: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para que muramos en este desierto? que ni hay pan, ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano.
|
å åÇéÀùÑÇìÌÇç éÀäåÈä áÌÈòÈí, àÅú äÇðÌÀçÈùÑÄéí äÇùÌÒÀøÈôÄéí, åÇéÀðÇùÌÑÀëåÌ, àÆú-äÈòÈí; åÇéÌÈîÈú òÇí-øÈá, îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì.
|
6 Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo: y murió mucho pueblo de Israel.
|
æ åÇéÌÈáÉà äÈòÈí àÆì-îÉùÑÆä åÇéÌÉàîÀøåÌ çÈèÈàðåÌ, ëÌÄé-ãÄáÌÇøÀðåÌ áÇéäåÈä åÈáÈêÀ--äÄúÀôÌÇìÌÅì àÆì-éÀäåÈä, åÀéÈñÅø îÅòÈìÅéðåÌ àÆú-äÇðÌÈçÈùÑ; åÇéÌÄúÀôÌÇìÌÅì îÉùÑÆä, áÌÀòÇã äÈòÈí.
|
7 Entonces el pueblo vino á Moisés, y dijeron: Pecado hemos por haber hablado contra Jehová, y contra ti: ruega á Jehová que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo.
|
ç åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, òÂùÒÅä ìÀêÈ ùÒÈøÈó, åÀùÒÄéí àÉúåÉ, òÇì-ðÅñ; åÀäÈéÈä, ëÌÈì-äÇðÌÈùÑåÌêÀ, åÀøÈàÈä àÉúåÉ, åÈçÈé.
|
8 Y Jehová dijo á Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre la bandera: y será que cualquiera que fuere mordido y mirare á ella, vivirá.
|
è åÇéÌÇòÇùÒ îÉùÑÆä ðÀçÇùÑ ðÀçÉùÑÆú, åÇéÀùÒÄîÅäåÌ òÇì-äÇðÌÅñ; åÀäÈéÈä, àÄí-ðÈùÑÇêÀ äÇðÌÈçÈùÑ àÆú-àÄéùÑ--åÀäÄáÌÄéè àÆì-ðÀçÇùÑ äÇðÌÀçÉùÑÆú, åÈçÈé.
|
9 Y Moisés hizo una serpiente de metal, y púsola sobre la bandera, y fué, que cuando alguna serpiente mordía á alguno, miraba á la serpiente de metal, y vivía.
|
é åÇéÌÄñÀòåÌ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÇçÂðåÌ, áÌÀàÉáÉú.
|
10 Y partieron los hijos de Israel, y asentaron campo en Oboth.
|
éà åÇéÌÄñÀòåÌ, îÅàÉáÉú; åÇéÌÇçÂðåÌ áÌÀòÄéÌÅé äÈòÂáÈøÄéí, áÌÇîÌÄãÀáÌÈø àÂùÑÆø òÇì-ôÌÀðÅé îåÉàÈá, îÄîÌÄæÀøÇç, äÇùÌÑÈîÆùÑ.
|
11 Y partidos de Oboth, asentaron en Ije-abarim, en el desierto que está delante de Moab, al nacimiento del sol.
|
éá îÄùÌÑÈí, ðÈñÈòåÌ; åÇéÌÇçÂðåÌ, áÌÀðÇçÇì æÈøÆã.
|
12 Partidos de allí, asentaron en la arroyada de Zared.
|
éâ îÄùÌÑÈí, ðÈñÈòåÌ, åÇéÌÇçÂðåÌ îÅòÅáÆø àÇøÀðåÉï àÂùÑÆø áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, äÇéÌÉöÅà îÄâÌÀáËì äÈàÁîÉøÄé: ëÌÄé àÇøÀðåÉï âÌÀáåÌì îåÉàÈá, áÌÅéï îåÉàÈá åÌáÅéï äÈàÁîÉøÄé.
|
13 De allí movieron, y asentaron de la otra parte de Arnón, que está en el desierto, y que sale del término del Amorrheo; porque Arnón es término de Moab, entre Moab y el Amorrheo.
|
éã òÇì-ëÌÅï, éÅàÈîÇø, áÌÀñÅôÆø, îÄìÀçÂîÉú éÀäåÈä: àÆú-åÈäÅá áÌÀñåÌôÈä, åÀàÆú-äÇðÌÀçÈìÄéí àÇøÀðåÉï.
|
14 Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehová: Lo que hizo en el mar Bermejo, Y en los arroyos de Arnón:
|
èå åÀàÆùÑÆã, äÇðÌÀçÈìÄéí, àÂùÑÆø ðÈèÈä, ìÀùÑÆáÆú òÈø; åÀðÄùÑÀòÇï, ìÄâÀáåÌì îåÉàÈá.
|
15 Y á la corriente de los arroyos Que va á parar en Ar, Y descansa en el término de Moab.
|
èæ åÌîÄùÌÑÈí, áÌÀàÅøÈä: äÄåà äÇáÌÀàÅø, àÂùÑÆø àÈîÇø éÀäåÈä ìÀîÉùÑÆä, àÁñÉó àÆú-äÈòÈí, åÀàÆúÌÀðÈä ìÈäÆí îÈéÄí. {ñ}
|
16 Y de allí vinieron á Beer: este es el pozo del cual Jehová dijo á Moisés: Junta al pueblo, y les daré agua.
|
éæ àÈæ éÈùÑÄéø éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú: òÂìÄé áÀàÅø, òÁðåÌ-ìÈäÌ.
|
17 Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; á él cantad:
|
éç áÌÀàÅø çÂôÈøåÌäÈ ùÒÈøÄéí, ëÌÈøåÌäÈ ðÀãÄéáÅé äÈòÈí, áÌÄîÀçÉ÷Å÷, áÌÀîÄùÑÀòÂðÉúÈí; åÌîÄîÌÄãÀáÌÈø, îÇúÌÈðÈä.
|
18 Pozo, el cual cavaron los señores; Caváronlo los príncipes del pueblo, Y el legislador, con sus bordones.
|
éè åÌîÄîÌÇúÌÈðÈä, ðÇçÂìÄéàÅì; åÌîÄðÌÇçÂìÄéàÅì, áÌÈîåÉú.
|
19 Y de Mathana á Nahaliel: y de Nahaliel á Bamoth:
|
ë åÌîÄáÌÈîåÉú, äÇâÌÇéÀà àÂùÑÆø áÌÄùÒÀãÅä îåÉàÈá--øÉàùÑ, äÇôÌÄñÀâÌÈä; åÀðÄùÑÀ÷ÈôÈä, òÇì-ôÌÀðÅé äÇéÀùÑÄéîÉï. {ô}
|
20 Y de Bamoth al valle que está en los campos de Moab, y á la cumbre de Pisga, que mira á Jesimón.
|
ëà åÇéÌÄùÑÀìÇç éÄùÒÀøÈàÅì îÇìÀàÈëÄéí, àÆì-ñÄéçÉï îÆìÆêÀ-äÈàÁîÉøÄé ìÅàîÉø.
|
21 Y envió Israel embajadores á Sehón, rey de los Amorrheos, diciendo:
|
ëá àÆòÀáÌÀøÈä áÀàÇøÀöÆêÈ, ìÉà ðÄèÌÆä áÌÀùÒÈãÆä åÌáÀëÆøÆí--ìÉà ðÄùÑÀúÌÆä, îÅé áÀàÅø: áÌÀãÆøÆêÀ äÇîÌÆìÆêÀ ðÅìÅêÀ, òÇã àÂùÑÆø-ðÇòÂáÉø âÌÀáËìÆêÈ.
|
22 Pasaré por tu tierra: no nos apartaremos por los labrados, ni por las viñas; no beberemos las aguas de los pozos: por el camino real iremos, hasta que pasemos tu término.
|
ëâ åÀìÉà-ðÈúÇï ñÄéçÉï àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, òÂáÉø áÌÄâÀáËìåÉ, åÇéÌÆàÁñÉó ñÄéçÉï àÆú-ëÌÈì-òÇîÌåÉ åÇéÌÅöÅà ìÄ÷ÀøÇàú éÄùÒÀøÈàÅì äÇîÌÄãÀáÌÈøÈä, åÇéÌÈáÉà éÈäÀöÈä; åÇéÌÄìÌÈçÆí, áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì.
|
23 Mas Sehón no dejó pasar á Israel por su término: antes juntó Sehón todo su pueblo, y salió contra Israel en el desierto: y vino á Jahaz, y peleó contra Israel.
|
ëã åÇéÌÇëÌÅäåÌ éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀôÄé-çÈøÆá; åÇéÌÄéøÇùÑ àÆú-àÇøÀöåÉ îÅàÇøÀðÉï, òÇã-éÇáÌÉ÷ òÇã-áÌÀðÅé òÇîÌåÉï--ëÌÄé òÇæ, âÌÀáåÌì áÌÀðÅé òÇîÌåÉï.
|
24 E hirióle Israel á filo de espada, y tomó su tierra desde Arnón hasta Jaboc, hasta los hijos de Ammón: porque el término de los hijos de Ammón era fuerte.
|
ëä åÇéÌÄ÷ÌÇç, éÄùÒÀøÈàÅì, àÅú ëÌÈì-äÆòÈøÄéí, äÈàÅìÌÆä; åÇéÌÅùÑÆá éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀëÈì-òÈøÅé äÈàÁîÉøÄé, áÌÀçÆùÑÀáÌåÉï åÌáÀëÈì-áÌÀðÉúÆéäÈ.
|
25 Y tomó Israel todas estas ciudades: y habitó Israel en todas las ciudades del Amorrheo, en Hesbón y en todas sus aldeas.
|
ëå ëÌÄé çÆùÑÀáÌåÉï--òÄéø ñÄéçÉï îÆìÆêÀ äÈàÁîÉøÄé, äÄåà; åÀäåÌà ðÄìÀçÇí, áÌÀîÆìÆêÀ îåÉàÈá äÈøÄàùÑåÉï, åÇéÌÄ÷ÌÇç àÆú-ëÌÈì-àÇøÀöåÉ îÄéÌÈãåÉ, òÇã-àÇøÀðÉï.
|
26 Porque Hesbón era la ciudad de Sehón, rey de los Amorrheos; el cual había tenido guerra antes con el rey de Moab, y tomado de su poder toda su tierra hasta Arnón.
|
ëæ òÇì-ëÌÅï éÉàîÀøåÌ äÇîÌÉùÑÀìÄéí, áÌÉàåÌ çÆùÑÀáÌåÉï; úÌÄáÌÈðÆä åÀúÄëÌåÉðÅï, òÄéø ñÄéçåÉï.
|
27 Por tanto, dicen los proverbistas: Venid á Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón:
|
ëç ëÌÄé-àÅùÑ éÈöÀàÈä îÅçÆùÑÀáÌåÉï, ìÆäÈáÈä îÄ÷ÌÄøÀéÇú ñÄéçÉï: àÈëÀìÈä òÈø îåÉàÈá, áÌÇòÂìÅé áÌÈîåÉú àÇøÀðÉï.
|
28 Que fuego salió de Hesbón, Y llama de la ciudad de Sehón, Y consumió á Ar de Moab, A los señores de los altos de Arnón.
|
ëè àåÉé-ìÀêÈ îåÉàÈá, àÈáÇãÀúÌÈ òÇí-ëÌÀîåÉùÑ; ðÈúÇï áÌÈðÈéå ôÌÀìÅéèÄí åÌáÀðÉúÈéå áÌÇùÌÑÀáÄéú, ìÀîÆìÆêÀ àÁîÉøÄé ñÄéçåÉï.
|
29 ¡¡Ay de ti, Moab¡ Perecido has, pueblo de Chêmos: Puso sus hijos en huída, Y sus hijas en cautividad, Por Sehón rey de los Amorrheos.
|
ì åÇðÌÄéøÈí àÈáÇã çÆùÑÀáÌåÉï, òÇã-ãÌÄéáÉï; åÇðÌÇùÌÑÄéí òÇã-ðÉôÇç, àÂùÑÆø òÇã-îÅéãÀáÈà.
|
30 Mas devastamos el reino de ellos; pereció Hesbón hasta Dibón, Y destruimos hasta Nopha y Medeba.
|
ìà åÇéÌÅùÑÆá, éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀàÆøÆõ, äÈàÁîÉøÄé.
|
31 Así habitó Israel en la tierra del Amorrheo.
|
ìá åÇéÌÄùÑÀìÇç îÉùÑÆä ìÀøÇâÌÅì àÆú-éÇòÀæÅø, åÇéÌÄìÀëÌÀãåÌ áÌÀðÉúÆéäÈ; åééøù (åÇéÌåÉøÆùÑ), àÆú-äÈàÁîÉøÄé àÂùÑÆø-ùÑÈí.
|
32 Y envió Moisés á reconocer á Jazer; y tomaron sus aldeas, y echaron al Amorrheo que estaba allí.
|
ìâ åÇéÌÄôÀðåÌ, åÇéÌÇòÂìåÌ, ãÌÆøÆêÀ, äÇáÌÈùÑÈï; åÇéÌÅöÅà òåÉâ îÆìÆêÀ-äÇáÌÈùÑÈï ìÄ÷ÀøÈàúÈí äåÌà åÀëÈì-òÇîÌåÉ, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä--àÆãÀøÆòÄé.
|
33 Y volvieron, y subieron camino de Basán, y salió contra ellos Og rey de Basán, él y todo su pueblo, para pelear en Edrei.
|
ìã åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, àÇì-úÌÄéøÈà àÉúåÉ--ëÌÄé áÀéÈãÀêÈ ðÈúÇúÌÄé àÉúåÉ åÀàÆú-ëÌÈì-òÇîÌåÉ, åÀàÆú-àÇøÀöåÉ; åÀòÈùÒÄéúÈ ìÌåÉ--ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÈ ìÀñÄéçÉï îÆìÆêÀ äÈàÁîÉøÄé, àÂùÑÆø éåÉùÑÅá áÌÀçÆùÑÀáÌåÉï.
|
34 Entonces Jehová dijo á Moisés: No le tengas miedo, que en tu mano lo he dado, á el y á todo su pueblo, y á su tierra; y harás de él como hiciste de Sehón, rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón.
|
ìä åÇéÌÇëÌåÌ àÉúåÉ åÀàÆú-áÌÈðÈéå åÀàÆú-ëÌÈì-òÇîÌåÉ, òÇã-áÌÄìÀúÌÄé äÄùÑÀàÄéø-ìåÉ ùÒÈøÄéã; åÇéÌÄéøÀùÑåÌ, àÆú-àÇøÀöåÉ.
|
35 E hirieron á él, y á sus hijos, y á toda su gente, sin que le quedara uno, y poseyeron su tierra.
|
|
|
|