Indice

1 Samuel 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

à åÇéÌÇòÇì, ðÈçÈùÑ äÈòÇîÌåÉðÄé, åÇéÌÄçÇï, òÇì-éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã; åÇéÌÉàîÀøåÌ ëÌÈì-àÇðÀùÑÅé éÈáÅéùÑ, àÆì-ðÈçÈùÑ, ëÌÀøÈú-ìÈðåÌ áÀøÄéú, åÀðÇòÇáÀãÆêÌÈ. 1 Y SUBIÓ Naas Ammonita, y asentó campo contra Jabes de Galaad.  Y todos los de Jabes dijeron á Naas:  Haz alianza con nosotros, y te serviremos.
á åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí, ðÈçÈùÑ äÈòÇîÌåÉðÄé, áÌÀæÉàú àÆëÀøÉú ìÈëÆí, áÌÄðÀ÷åÉø ìÈëÆí ëÌÈì-òÅéï éÈîÄéï; åÀùÒÇîÀúÌÄéäÈ çÆøÀôÌÈä, òÇì-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì. 2 Y Naas Ammonita les respondió:  Con esta condición haré alianza con vosotros, que á cada uno de todos vosotros saque el ojo derecho, y ponga esta afrenta sobre todo Israel.
â åÇéÌÉàîÀøåÌ àÅìÈéå æÄ÷ÀðÅé éÈáÅéùÑ, äÆøÆó ìÈðåÌ ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, åÀðÄùÑÀìÀçÈä îÇìÀàÈëÄéí, áÌÀëÉì âÌÀáåÌì éÄùÒÀøÈàÅì; åÀàÄí-àÅéï îåÉùÑÄéòÇ àÉúÈðåÌ, åÀéÈöÈàðåÌ àÅìÆéêÈ. 3 Entonces los ancianos de Jabes le dijeron:  Danos siete días, para que enviemos mensajeros á todos los términos de Israel; y si nadie hubiere que nos defienda, saldremos á ti.
ã åÇéÌÈáÉàåÌ äÇîÌÇìÀàÈëÄéí âÌÄáÀòÇú ùÑÈàåÌì, åÇéÀãÇáÌÀøåÌ äÇãÌÀáÈøÄéí áÌÀàÈæÀðÅé äÈòÈí; åÇéÌÄùÒÀàåÌ ëÈì-äÈòÈí àÆú-÷åÉìÈí, åÇéÌÄáÀëÌåÌ. 4 Y llegando los mensajeros á Gabaa de Saúl, dijeron estas palabras en oídos del pueblo; y todo el pueblo lloró á voz en grito.
ä åÀäÄðÌÅä ùÑÈàåÌì, áÌÈà àÇçÂøÅé äÇáÌÈ÷Èø îÄï-äÇùÌÒÈãÆä, åÇéÌÉàîÆø ùÑÈàåÌì, îÇä-ìÌÈòÈí ëÌÄé éÄáÀëÌåÌ; åÇéÀñÇôÌÀøåÌ-ìåÉ--àÆú-ãÌÄáÀøÅé, àÇðÀùÑÅé éÈáÅéùÑ. 5 Y he aquí Saúl que venía del campo, tras los bueyes; y dijo Saúl:  ¿Qué tiene el pueblo, que lloran? Y contáronle las palabras de los hombres de Jabes.
å åÇúÌÄöÀìÇç øåÌçÇ-àÁìÉäÄéí òÇì-ùÑÈàåÌì, áùîòå (ëÌÀùÑÈîÀòåÉ) àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä; åÇéÌÄçÇø àÇôÌåÉ, îÀàÉã. 6 Y el espíritu de Dios arrebató á Saúl en oyendo estas palabras, y encendióse en ira en gran manera.
æ åÇéÌÄ÷ÌÇç öÆîÆã áÌÈ÷Èø åÇéÀðÇúÌÀçÅäåÌ, åÇéÀùÑÇìÌÇç áÌÀëÈì-âÌÀáåÌì éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀéÇã äÇîÌÇìÀàÈëÄéí ìÅàîÉø, àÂùÑÆø àÅéðÆðÌåÌ éÉöÅà àÇçÂøÅé ùÑÈàåÌì åÀàÇçÇø ùÑÀîåÌàÅì, ëÌÉä éÅòÈùÒÆä ìÄáÀ÷ÈøåÉ; åÇéÌÄôÌÉì ôÌÇçÇã-éÀäåÈä òÇì-äÈòÈí, åÇéÌÅöÀàåÌ ëÌÀàÄéùÑ àÆçÈã. 7 Y tomando un par de bueyes, cortólos en piezas, y enviólas por todos los términos de Israel por mano de mensajeros, diciendo:  Cualquiera que no saliere en pos de Saúl y en pos de Samuel, así será hecho á sus bueyes.  Y cayó temor de Jehová sobre el pueblo, y salieron como un solo hombre.
ç åÇéÌÄôÀ÷ÀãÅí, áÌÀáÈæÆ÷; åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú àÆìÆó, åÀàÄéùÑ éÀäåÌãÈä ùÑÀìÉùÑÄéí àÈìÆó. 8 Y contóles en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres de Judá.
è åÇéÌÉàîÀøåÌ ìÇîÌÇìÀàÈëÄéí äÇáÌÈàÄéí, ëÌÉä úÉàîÀøåÌï ìÀàÄéùÑ éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã, îÈçÈø úÌÄäÀéÆä-ìÈëÆí úÌÀùÑåÌòÈä, áçí (ëÌÀçÉí) äÇùÌÑÈîÆùÑ; åÇéÌÈáÉàåÌ äÇîÌÇìÀàÈëÄéí, åÇéÌÇâÌÄéãåÌ ìÀàÇðÀùÑÅé éÈáÅéùÑ--åÇéÌÄùÒÀîÈçåÌ. 9 Y respondieron á los mensajeros que habían venido:  Así diréis á los de Jabes de Galaad:  Mañana en calentando el sol, tendréis salvamento.  Y vinieron los mensajeros, y declaráronlo á los de Jabes, los cuales se holgaron.
é åÇéÌÉàîÀøåÌ àÇðÀùÑÅé éÈáÅéùÑ, îÈçÈø ðÅöÅà àÂìÅéëÆí; åÇòÂùÒÄéúÆí ìÈðåÌ, ëÌÀëÈì-äÇèÌåÉá áÌÀòÅéðÅéëÆí.  {ñ} 10 Y los de Jabes dijeron:  Mañana saldremos á vosotros, para que hagáis con nosotros todo lo que bien os pareciere.
éà åÇéÀäÄé îÄîÌÈçÃøÈú, åÇéÌÈùÒÆí ùÑÈàåÌì àÆú-äÈòÈí ùÑÀìÉùÑÈä øÈàùÑÄéí, åÇéÌÈáÉàåÌ áÀúåÉêÀ-äÇîÌÇçÂðÆä áÌÀàÇùÑÀîÉøÆú äÇáÌÉ÷Æø, åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-òÇîÌåÉï òÇã-çÉí äÇéÌåÉí; åÇéÀäÄé äÇðÌÄùÑÀàÈøÄéí åÇéÌÈôËöåÌ, åÀìÉà ðÄùÑÀàÂøåÌ-áÈí ùÑÀðÇéÄí éÈçÇã. 11 Y el día siguiente dispuso Saúl el pueblo en tres escuadrones, y entraron en medio del real á la vela de la mañana, é hirieron á los Ammonitas hasta que el día calentaba:  y los que quedaron fueron dispersos, tal que no quedaron dos de ellos juntos.
éá åÇéÌÉàîÆø äÈòÈí, àÆì-ùÑÀîåÌàÅì, îÄé äÈàÉîÅø, ùÑÈàåÌì éÄîÀìÉêÀ òÈìÅéðåÌ:  úÌÀðåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí, åÌðÀîÄéúÅí. 12 El pueblo entonces dijo á Samuel:  ¿Quiénes son lo que decían:  Reinará Saúl sobre nosotros? Dad nos esos hombres, y los mataremos.
éâ åÇéÌÉàîÆø ùÑÈàåÌì, ìÉà-éåÌîÇú àÄéùÑ áÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä:  ëÌÄé äÇéÌåÉí òÈùÒÈä-éÀäåÈä úÌÀùÑåÌòÈä, áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì. 13 Y Saúl dijo:  No morirá hoy ninguno, porque hoy ha obrado Jehová salud en Israel.
éã åÇéÌÉàîÆø ùÑÀîåÌàÅì àÆì-äÈòÈí, ìÀëåÌ åÀðÅìÀëÈä äÇâÌÄìÀâÌÈì; åÌðÀçÇãÌÅùÑ ùÑÈí, äÇîÌÀìåÌëÈä. 14 Mas Samuel dijo al pueblo:  Venid, vamos á Gilgal para que renovemos allí el reino.
èå åÇéÌÅìÀëåÌ ëÈì-äÈòÈí äÇâÌÄìÀâÌÈì, åÇéÌÇîÀìÄëåÌ ùÑÈí àÆú-ùÑÈàåÌì ìÄôÀðÅé éÀäåÈä áÌÇâÌÄìÀâÌÈì, åÇéÌÄæÀáÌÀçåÌ-ùÑÈí æÀáÈçÄéí ùÑÀìÈîÄéí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÇéÌÄùÒÀîÇç ùÑÈí ùÑÈàåÌì åÀëÈì-àÇðÀùÑÅé éÄùÒÀøÈàÅì, òÇã-îÀàÉã.  {ô} 15 Y fué todo el pueblo á Gilgal, é invistieron allí á Saúl por rey delante de Jehová en Gilgal.  Y sacrificaron allí víctimas pacíficas delante de Jehová; y alegráronse mucho allí Saúl y todos los de Israel.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31