à åÇéÌÄ÷ÀáÌÀöåÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí àÆú-ëÌÈì-îÇçÂðÅéäÆí, àÂôÅ÷Èä; åÀéÄùÒÀøÈàÅì çÉðÄéí, áÌÇòÇéÄï àÂùÑÆø áÌÀéÄæÀøÀòÆàì.
|
1 Y LOS Filisteos juntaron todos sus campos en Aphec; é Israel puso su campo junto á la fuente que está en Jezreel.
|
á åÀñÇøÀðÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí òÉáÀøÄéí, ìÀîÅàåÉú åÀìÇàÂìÈôÄéí; åÀãÈåÄã åÇàÂðÈùÑÈéå, òÉáÀøÄéí áÌÈàÇçÂøÉðÈä--òÄí-àÈëÄéùÑ.
|
2 Y reconociendo los príncipes de los Filisteos sus compañías de á ciento y de á mil hombres, David y los suyos iban en los postreros con Achîs.
|
â åÇéÌÉàîÀøåÌ ùÒÈøÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, îÈä äÈòÄáÀøÄéí äÈàÅìÌÆä; åÇéÌÉàîÆø àÈëÄéùÑ àÆì-ùÒÈøÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, äÂìåÉà-æÆä ãÈåÄã òÆáÆã ùÑÈàåÌì îÆìÆêÀ-éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø äÈéÈä àÄúÌÄé æÆä éÈîÄéí àåÉ-æÆä ùÑÈðÄéí, åÀìÉà-îÈöÈàúÄé áåÉ îÀàåÌîÈä, îÄéÌåÉí ðÈôÀìåÉ òÇã-äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. {ô}
|
3 Y dijeron los príncipes de los Filisteos: ¿Qué hacen aquí estos Hebreos? Y Achîs respondió á los príncipes de los Filisteos: ¿No es éste David, el siervo de Saúl rey de Israel, que ha estado conmigo algunos días ó algunos años, y no he hallado cosa en él desde el día que se pasó á mí hasta hoy?
|
ã åÇéÌÄ÷ÀöÀôåÌ òÈìÈéå ùÒÈøÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÇéÌÉàîÀøåÌ ìåÉ ùÒÈøÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí äÈùÑÅá àÆú-äÈàÄéùÑ åÀéÈùÑÉá àÆì-îÀ÷åÉîåÉ àÂùÑÆø äÄôÀ÷ÇãÀúÌåÉ ùÑÈí, åÀìÉà-éÅøÅã òÄîÌÈðåÌ áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä, åÀìÉà-éÄäÀéÆä-ìÌÈðåÌ ìÀùÒÈèÈï áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä; åÌáÇîÌÆä, éÄúÀøÇöÌÆä æÆä àÆì-àÂãÉðÈéå--äÂìåÉà, áÌÀøÈàùÑÅé äÈàÂðÈùÑÄéí äÈäÅí.
|
4 Entonces los príncipes de los Filisteos se enojaron contra él, y dijéronle: Envía á este hombre, que se vuelva al lugar que le señalaste, y no venga con nosotros á la batalla, no sea que en la batalla se nos vuelva enemigo: porque ¿con qué cosa volvería mejor á la gracia de su señor que con las cabezas de estos hombres?
|
ä äÂìåÉà-æÆä ãÈåÄã, àÂùÑÆø éÇòÂðåÌ-ìåÉ áÌÇîÌÀçÉìåÉú ìÅàîÉø: äÄëÌÈä ùÑÈàåÌì áÌÇàÂìÈôÈéå, åÀãÈåÄã áÌÀøÄáÀáÉúÈå. {ñ}
|
5 ¿No es este David de quien cantaba en los corros, diciendo: Saúl hirió sus miles, Y David sus diez miles?
|
å åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÈëÄéùÑ àÆì-ãÌÈåÄã, åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå çÇé-éÀäåÈä ëÌÄé-éÈùÑÈø àÇúÌÈä åÀèåÉá áÌÀòÅéðÇé öÅàúÀêÈ åÌáÉàÂêÈ àÄúÌÄé áÌÇîÌÇçÂðÆä--ëÌÄé ìÉà-îÈöÈàúÄé áÀêÈ øÈòÈä, îÄéÌåÉí áÌÉàÂêÈ àÅìÇé òÇã-äÇéÌåÉí äÇæÌÆä; åÌáÀòÅéðÅé äÇñÌÀøÈðÄéí, ìÉà-èåÉá àÈúÌÈä.
|
6 Y Achîs llamó á David, y díjole: Vive Jehová, que tú has sido recto, y que me ha parecido bien tu salida y entrada en el campo conmigo, y que ninguna cosa mala he hallado en ti desde el día que viniste á mí hasta hoy: mas en los ojos de los príncipes no agradas.
|
æ åÀòÇúÌÈä ùÑåÌá, åÀìÅêÀ áÌÀùÑÈìåÉí; åÀìÉà-úÇòÂùÒÆä øÈò, áÌÀòÅéðÅé ñÇøÀðÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí. {ñ}
|
7 Vuélvete pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los príncipes de los Filisteos.
|
ç åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã àÆì-àÈëÄéùÑ, ëÌÄé îÆä òÈùÒÄéúÄé åÌîÇä-îÌÈöÈàúÈ áÀòÇáÀãÌÀêÈ, îÄéÌåÉí àÂùÑÆø äÈéÄéúÄé ìÀôÈðÆéêÈ, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä: ëÌÄé ìÉà àÈáåÉà åÀðÄìÀçÇîÀúÌÄé, áÌÀàÉéÀáÅé àÂãÉðÄé äÇîÌÆìÆêÀ.
|
8 Y David respondió á Achîs: ¿Qué he hecho? ¿qué has hallado en tu siervo desde el día que estoy contigo hasta hoy, para que yo no vaya y pelee contra los enemigos de mi señor el rey?
|
è åÇéÌÇòÇï àÈëÄéùÑ, åÇéÌÉàîÆø àÆì-ãÌÈåÄã, éÈãÇòÀúÌÄé, ëÌÄé èåÉá àÇúÌÈä áÌÀòÅéðÇé ëÌÀîÇìÀàÇêÀ àÁìÉäÄéí; àÇêÀ ùÒÈøÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí àÈîÀøåÌ, ìÉà-éÇòÂìÆä òÄîÌÈðåÌ áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä.
|
9 Y Achîs respondió á David, y dijo: Yo sé que tú eres bueno en mis ojos, como un ángel de Dios; mas los príncipes de los Filisteos han dicho: No venga con nosotros á la batalla.
|
é åÀòÇúÌÈä äÇùÑÀëÌÅí áÌÇáÌÉ÷Æø, åÀòÇáÀãÅé àÂãÉðÆéêÈ àÂùÑÆø-áÌÈàåÌ àÄúÌÈêÀ; åÀäÄùÑÀëÌÇîÀúÌÆí áÌÇáÌÉ÷Æø, åÀàåÉø ìÈëÆí åÈìÅëåÌ.
|
10 Levántate pues de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo; y levantándoos de mañana, luego al amanecer partíos.
|
éà åÇéÌÇùÑÀëÌÅí ãÌÈåÄã äåÌà åÇàÂðÈùÑÈéå, ìÈìÆëÆú áÌÇáÌÉ÷Æø, ìÈùÑåÌá, àÆì-àÆøÆõ ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí; åÌôÀìÄùÑÀúÌÄéí, òÈìåÌ éÄæÀøÀòÆàì. {ñ}
|
11 Y levantóse David de mañana, él y los suyos, para irse y volverse á la tierra de los Filisteos; y los Filisteos fueron á Jezreel.
|
|
|
|