à äåÉé ëÌÈì-öÈîÅà ìÀëåÌ ìÇîÌÇéÄí, åÇàÂùÑÆø àÅéï-ìåÉ ëÌÈñÆó; ìÀëåÌ ùÑÄáÀøåÌ, åÆàÁëÉìåÌ, åÌìÀëåÌ ùÑÄáÀøåÌ áÌÀìåÉà-ëÆñÆó åÌáÀìåÉà îÀçÄéø, éÇéÄï åÀçÈìÈá.
|
1 ç vós, todos os que tendes sede, vinde às águas, e os que não tendes dinheiro, vinde, comprai, e comei; sim, vinde e comprai, sem dinheiro e sem preço, vinho e leite.
|
á ìÈîÌÈä úÄùÑÀ÷ÀìåÌ-ëÆñÆó áÌÀìåÉà-ìÆçÆí, åÄéâÄéòÂëÆí áÌÀìåÉà ìÀùÒÈáÀòÈä; ùÑÄîÀòåÌ ùÑÈîåÉòÇ àÅìÇé åÀàÄëÀìåÌ-èåÉá, åÀúÄúÀòÇðÌÇâ áÌÇãÌÆùÑÆï ðÇôÀùÑÀëÆí.
|
2 Por que gastais o dinheiro naquilo que não é pão! e o produto do vosso trabalho naquilo que não pode satisfazer? ouvi-me atentamente, e comei o que é bom, e deleitai-vos com a gordura.
|
â äÇèÌåÌ àÈæÀðÀëÆí åÌìÀëåÌ àÅìÇé, ùÑÄîÀòåÌ åÌúÀçÄé ðÇôÀùÑÀëÆí; åÀàÆëÀøÀúÈä ìÈëÆí áÌÀøÄéú òåÉìÈí, çÇñÀãÅé ãÈåÄã äÇðÌÆàÁîÈðÄéí.
|
3 Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um pacto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências prometidas a Davi.
|
ã äÅï òÅã ìÀàåÌîÌÄéí, ðÀúÇúÌÄéå; ðÈâÄéã åÌîÀöÇåÌÅä, ìÀàËîÌÄéí.
|
4 Eis que eu o dei como testemunha aos povos, como príncipe e governador dos povos.
|
ä äÅï âÌåÉé ìÉà-úÅãÇò úÌÄ÷ÀøÈà, åÀâåÉé ìÉà-éÀãÈòåÌêÈ àÅìÆéêÈ éÈøåÌöåÌ--ìÀîÇòÇï éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÀìÄ÷ÀãåÉùÑ éÄùÒÀøÈàÅì ëÌÄé ôÅàÂøÈêÀ. {ñ}
|
5 Eis que chamarás a uma nação que não conheces, e uma nação que nunca te conheceu a ti correrá, por amor do Senhor teu Deus, e do Santo de Israel; porque ele te glorificou.
|
å ãÌÄøÀùÑåÌ éÀäåÈä, áÌÀäÄîÌÈöÀàåÉ; ÷ÀøÈàËäåÌ, áÌÄäÀéåÉúåÉ ÷ÈøåÉá.
|
6 Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto.
|
æ éÇòÂæÉá øÈùÑÈò ãÌÇøÀëÌåÉ, åÀàÄéùÑ àÈåÆï îÇçÀùÑÀáÉúÈéå; åÀéÈùÑÉá àÆì-éÀäåÈä åÄéøÇçÂîÅäåÌ, åÀàÆì-àÁìÉäÅéðåÌ ëÌÄé-éÇøÀáÌÆä ìÄñÀìåÉçÇ.
|
7 Deixe o ímpio o seu caminho, e o homem maligno os seus pensamentos; volte-se ao Senhor, que se compadecerá dele; e para o nosso Deus, porque é generoso em perdoar.
|
ç ëÌÄé ìÉà îÇçÀùÑÀáåÉúÇé îÇçÀùÑÀáåÉúÅéëÆí, åÀìÉà ãÇøÀëÅéëÆí ãÌÀøÈëÈé--ðÀàËí, éÀäåÈä.
|
8 Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o Senhor.
|
è ëÌÄé-âÈáÀäåÌ ùÑÈîÇéÄí, îÅàÈøÆõ--ëÌÅï âÌÈáÀäåÌ ãÀøÈëÇé îÄãÌÇøÀëÅéëÆí, åÌîÇçÀùÑÀáÉúÇé îÄîÌÇçÀùÑÀáÉúÅéëÆí.
|
9 Porque, assim como o céu é mais alto do que a terra, assim são os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos mais altos do que os vossos pensamentos.
|
é ëÌÄé ëÌÇàÂùÑÆø éÅøÅã äÇâÌÆùÑÆí åÀäÇùÌÑÆìÆâ îÄï-äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀùÑÈîÌÈä ìÉà éÈùÑåÌá--ëÌÄé àÄí-äÄøÀåÈä àÆú-äÈàÈøÆõ, åÀäåÉìÄéãÈäÌ åÀäÄöÀîÄéçÈäÌ; åÀðÈúÇï æÆøÇò ìÇæÌÉøÅòÇ, åÀìÆçÆí ìÈàÉëÅì.
|
10 Porque, assim como a chuva e a neve descem dos céus e para lá não tornam, mas regam a terra, e a fazem produzir e brotar, para que dê semente ao semeador, e pão ao que come,
|
éà ëÌÅï éÄäÀéÆä ãÀáÈøÄé àÂùÑÆø éÅöÅà îÄôÌÄé, ìÉà-éÈùÑåÌá àÅìÇé øÅé÷Èí: ëÌÄé àÄí-òÈùÒÈä àÆú-àÂùÑÆø çÈôÇöÀúÌÄé, åÀäÄöÀìÄéçÇ àÂùÑÆø ùÑÀìÇçÀúÌÄéå.
|
11 assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
|
éá ëÌÄé-áÀùÒÄîÀçÈä úÅöÅàåÌ, åÌáÀùÑÈìåÉí úÌåÌáÈìåÌï; äÆäÈøÄéí åÀäÇâÌÀáÈòåÉú, éÄôÀöÀçåÌ ìÄôÀðÅéëÆí øÄðÌÈä, åÀëÈì-òÂöÅé äÇùÌÒÈãÆä, éÄîÀçÂàåÌ-ëÈó.
|
12 Pois com alegria saireis, e em paz sereis guiados; os montes e os outeiros romperão em cânticos diante de vós, e todas as árvores de campo baterão palmas.
|
éâ úÌÇçÇú äÇðÌÇòÂöåÌõ éÇòÂìÆä áÀøåÉùÑ, úçú (åÀúÇçÇú) äÇñÌÄøÀôÌÇã éÇòÂìÆä äÂãÇñ; åÀäÈéÈä ìÇéäåÈä ìÀùÑÅí, ìÀàåÉú òåÉìÈí ìÉà éÄëÌÈøÅú. {ô}
|
13 Em lugar do espinheiro crescerá a faia, e em lugar da sarça crescerá a murta; o que será para o Senhor por nome, por sinal eterno, que nunca se apagará.
|
|
|
|