Indice

Deuteronómio 27

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

à åÇéÀöÇå îÉùÑÆä åÀæÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-äÈòÈí ìÅàîÉø:  ùÑÈîÉø, àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÄöÀåÈä, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÆä àÆúÀëÆí, äÇéÌåÉí. 1 Y MANDÓ Moisés, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo:  Guardaréis todos los mandamientos que yo prescribo hoy.
á åÀäÈéÈä, áÌÇéÌåÉí àÂùÑÆø úÌÇòÇáÀøåÌ àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, àÆì-äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ðÉúÅï ìÈêÀ--åÇäÂ÷ÅîÉúÈ ìÀêÈ àÂáÈðÄéí âÌÀãÉìåÉú, åÀùÒÇãÀúÌÈ àÉúÈí áÌÇùÌÒÄéã. 2 Y será que, el día que pasareis el Jordán á la tierra que Jehová tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal:
â åÀëÈúÇáÀúÌÈ òÂìÅéäÆï, àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú--áÌÀòÈáÀøÆêÈ:  ìÀîÇòÇï àÂùÑÆø úÌÈáÉà àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ðÉúÅï ìÀêÈ, àÆøÆõ æÈáÇú çÈìÈá åÌãÀáÇùÑ, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÁìÉäÅé-àÂáÉúÆéêÈ, ìÈêÀ. 3 Y escribirás en ellas todas las palabras de esta ley, cuando hubieres pasado para entrar en la tierra que Jehová tu Dios te da, tierra que fluye leche y miel, como Jehová el Dios de tus padres te ha dicho.
ã åÀäÈéÈä, áÌÀòÈáÀøÀëÆí àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, úÌÈ÷ÄéîåÌ àÆú-äÈàÂáÈðÄéí äÈàÅìÌÆä àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÆä àÆúÀëÆí äÇéÌåÉí, áÌÀäÇø òÅéáÈì; åÀùÒÇãÀúÌÈ àåÉúÈí, áÌÇùÌÒÄéã. 4 Será pues, cuando hubieres pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal:
ä åÌáÈðÄéúÈ ùÌÑÈí îÄæÀáÌÅçÇ, ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ:  îÄæÀáÌÇç àÂáÈðÄéí, ìÉà-úÈðÄéó òÂìÅéäÆí áÌÇøÀæÆì. 5 Y edificarás allí altar á Jehová tu Dios, altar de piedras:  no alzarás sobre ellas hierro.
å àÂáÈðÄéí ùÑÀìÅîåÉú úÌÄáÀðÆä, àÆú-îÄæÀáÌÇç éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ; åÀäÇòÂìÄéúÈ òÈìÈéå òåÉìÉú, ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 6 piedras enteras edificarás el altar de Jehová tu Dios; y ofrecerás sobre él holocausto á Jehová tu Dios;
æ åÀæÈáÇçÀúÌÈ ùÑÀìÈîÄéí, åÀàÈëÇìÀúÌÈ ùÌÑÈí; åÀùÒÈîÇçÀúÌÈ, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 7 Y sacrificarás pacíficos, y comerás allí; y alegrarte has delante de Jehová tu Dios.
ç åÀëÈúÇáÀúÌÈ òÇì-äÈàÂáÈðÄéí, àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú--áÌÇàÅø äÅéèÅá.  {ñ} 8 Y escribirás en las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente.
è åÇéÀãÇáÌÅø îÉùÑÆä åÀäÇëÌÉäÂðÄéí äÇìÀåÄéÌÄí, àÆì ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì ìÅàîÉø:  äÇñÀëÌÅú åÌùÑÀîÇò, éÄùÒÀøÈàÅì, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä ðÄäÀéÅéúÈ ìÀòÈí, ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 9 Y Moisés, con los sacerdotes Levitas, habló á todo Israel, diciendo:  Atiende y escucha, Israel:  hoy eres hecho pueblo de Jehová tu Dios.
é åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ; åÀòÈùÒÄéúÈ àÆú-îÄöÀå‍ÉúÈå åÀàÆú-çË÷ÌÈéå, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí.  {ñ} 10 Oirás pues la voz de Jehová tu Dios, y cumplirás sus mandamientos y sus estatutos, que yo te ordeno hoy.
éà åÇéÀöÇå îÉùÑÆä àÆú-äÈòÈí, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà ìÅàîÉø. 11 Y mandó Moisés al pueblo en aquel día, diciendo:
éá àÅìÌÆä éÇòÇîÀãåÌ ìÀáÈøÅêÀ àÆú-äÈòÈí, òÇì-äÇø âÌÀøÄæÄéí, áÌÀòÈáÀøÀëÆí, àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï:  ùÑÄîÀòåÉï åÀìÅåÄé åÄéäåÌãÈä, åÀéÄùÌÒÈùëÈø åÀéåÉñÅó åÌáÄðÀéÈîÄï. 12 Estos estarán sobre el monte de Gerizim para bendecir al pueblo, cuando hubiereis pasado el Jordán:  Simeón, y Leví, y Judá, é Issachâr, y José y Benjamín.
éâ åÀàÅìÌÆä éÇòÇîÀãåÌ òÇì-äÇ÷ÌÀìÈìÈä, áÌÀäÇø òÅéáÈì:  øÀàåÌáÅï âÌÈã åÀàÈùÑÅø, åÌæÀáåÌìËï ãÌÈï åÀðÇôÀúÌÈìÄé. 13 Y estos estarán para pronunciar la maldición en el de Ebal:  Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Nephtalí.
éã åÀòÈðåÌ äÇìÀåÄéÌÄí, åÀàÈîÀøåÌ àÆì-ëÌÈì-àÄéùÑ éÄùÒÀøÈàÅì--÷åÉì øÈí.  {ñ} 14 Y hablarán los Levitas, y dirán á todo varón de Israel en alta voz:
èå àÈøåÌø äÈàÄéùÑ àÂùÑÆø éÇòÂùÒÆä ôÆñÆì åÌîÇñÌÅëÈä úÌåÉòÂáÇú éÀäåÈä, îÇòÂùÒÅä éÀãÅé çÈøÈùÑ--åÀùÒÈí áÌÇñÌÈúÆø; åÀòÈðåÌ ëÈì-äÈòÈí åÀàÈîÀøåÌ, àÈîÅï.  {ñ} 15 Maldito el hombre que hiciere escultura ó imagen de fundición, abominación á Jehová, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto.  Y todo el pueblo responderá y dirá:  Amén.
èæ àÈøåÌø, îÇ÷ÀìÆä àÈáÄéå åÀàÄîÌåÉ; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 16 Maldito el que deshonrare á su padre ó á su madre.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
éæ àÈøåÌø, îÇñÌÄéâ âÌÀáåÌì øÅòÅäåÌ; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 17 Maldito el que redujere el término de su prójimo.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
éç àÈøåÌø, îÇùÑÀâÌÆä òÄåÌÅø áÌÇãÌÈøÆêÀ; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 18 Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
éè àÈøåÌø, îÇèÌÆä îÄùÑÀôÌÇè âÌÅø-éÈúåÉí--åÀàÇìÀîÈðÈä; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï. 19 Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ë àÈøåÌø, ùÑÉëÅá òÄí-àÅùÑÆú àÈáÄéå--ëÌÄé âÄìÌÈä, ëÌÀðÇó àÈáÄéå; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 20 Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo de su padre.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ëà àÈøåÌø, ùÑÉëÅá òÄí-ëÌÈì-áÌÀäÅîÈä; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 21 Maldito el que tuviere parte con cualquiera bestia.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ëá àÈøåÌø, ùÑÉëÅá òÄí-àÂçÉúåÉ--áÌÇú-àÈáÄéå, àåÉ áÇú-àÄîÌåÉ; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 22 Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, ó hija de su madre.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ëâ àÈøåÌø, ùÑÉëÅá òÄí-çÉúÇðÀúÌåÉ; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 23 Maldito el que se echare con su suegra.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ëã àÈøåÌø, îÇëÌÅä øÅòÅäåÌ áÌÇñÌÈúÆø; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 24 Maldito el que hiriere á su prójimo ocultamente.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ëä àÈøåÌø ìÉ÷ÅçÇ ùÑÉçÇã, ìÀäÇëÌåÉú ðÆôÆùÑ ãÌÈí ðÈ÷Äé; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ñ} 25 Maldito el que recibiere don para herir de muerte al inocente.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.
ëå àÈøåÌø, àÂùÑÆø ìÉà-éÈ÷Äéí àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä-äÇæÌÉàú--ìÇòÂùÒåÉú àåÉúÈí; åÀàÈîÇø ëÌÈì-äÈòÈí, àÈîÅï.  {ô} 26 Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para cumplirlas.  Y dirá todo el pueblo:  Amén.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34