à åÀäÈéÈä ëÄé-éÈáÉàåÌ òÈìÆéêÈ ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, äÇáÌÀøÈëÈä åÀäÇ÷ÌÀìÈìÈä, àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé, ìÀôÈðÆéêÈ; åÇäÂùÑÅáÉúÈ, àÆì-ìÀáÈáÆêÈ, áÌÀëÈì-äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø äÄãÌÄéçÂêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ùÑÈîÌÈä.
|
1 Y SERA que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, y volvieres á tu corazón en medio de todas las gentes á las cuales Jehová tu Dios te hubiere echado,
|
á åÀùÑÇáÀúÌÈ òÇã-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ áÀ÷ÉìåÉ, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí: àÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÆêÈ.
|
2 Y te convirtieres á Jehová tu Dios, y obedecieres á su voz conforme á todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,
|
â åÀùÑÈá éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÆú-ùÑÀáåÌúÀêÈ, åÀøÄçÂîÆêÈ; åÀùÑÈá, åÀ÷ÄáÌÆöÀêÈ îÄëÌÈì-äÈòÇîÌÄéí, àÂùÑÆø äÁôÄéöÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ùÑÈîÌÈä.
|
3 Jehová también volverá tus cautivos, y tendrá misericordia de ti, y tornará á recogerte de todos los pueblos á los cuales te hubiere esparcido Jehová tu Dios.
|
ã àÄí-éÄäÀéÆä ðÄãÌÇçÂêÈ, áÌÄ÷ÀöÅä äÇùÌÑÈîÈéÄí--îÄùÌÑÈí, éÀ÷ÇáÌÆöÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÌîÄùÌÑÈí, éÄ÷ÌÈçÆêÈ.
|
4 Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de allí te recogerá Jehová tu Dios, y de allá te tomará:
|
ä åÆäÁáÄéàÂêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-éÈøÀùÑåÌ àÂáÉúÆéêÈ--åÄéøÄùÑÀúÌÈäÌ; åÀäÅéèÄáÀêÈ åÀäÄøÀáÌÀêÈ, îÅàÂáÉúÆéêÈ.
|
5 Y volverte ha Jehová tu Dios á la tierra que heredaron tus padres, y la poseerás; y te hará bien, y te multiplicará más que á tus padres.
|
å åÌîÈì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÆú-ìÀáÈáÀêÈ, åÀàÆú-ìÀáÇá æÇøÀòÆêÈ: ìÀàÇäÂáÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÀêÈ--ìÀîÇòÇï çÇéÌÆéêÈ.
|
6 Y circuncidará Jehová tu Dios tu corazón, y el corazón de tu simiente, para que ames á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, á fin de que tú vivas.
|
æ åÀðÈúÇï éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, àÅú ëÌÈì-äÈàÈìåÉú äÈàÅìÌÆä, òÇì-àÉéÀáÆéêÈ åÀòÇì-ùÒÉðÀàÆéêÈ, àÂùÑÆø øÀãÈôåÌêÈ.
|
7 Y pondrá Jehová tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te persiguieron.
|
ç åÀàÇúÌÈä úÈùÑåÌá, åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä; åÀòÈùÒÄéúÈ, àÆú-ëÌÈì-îÄöÀåÉúÈéå, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí.
|
8 Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy.
|
è åÀäåÉúÄéøÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ áÌÀëÉì îÇòÂùÒÅä éÈãÆêÈ, áÌÄôÀøÄé áÄèÀðÀêÈ åÌáÄôÀøÄé áÀäÆîÀúÌÀêÈ åÌáÄôÀøÄé àÇãÀîÈúÀêÈ--ìÀèÉáÈä: ëÌÄé éÈùÑåÌá éÀäåÈä, ìÈùÒåÌùÒ òÈìÆéêÈ ìÀèåÉá, ëÌÇàÂùÑÆø-ùÒÈùÒ, òÇì-àÂáÉúÆéêÈ.
|
9 Y hacerte ha Jehová tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehová volverá á gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres;
|
é ëÌÄé úÄùÑÀîÇò, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉø îÄöÀåÉúÈéå åÀçË÷ÌÉúÈéå, äÇëÌÀúåÌáÈä áÌÀñÅôÆø äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÆä: ëÌÄé úÈùÑåÌá àÆì-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÆêÈ. {ñ}
|
10 Cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la ley; cuando te convirtieres á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.
|
éà ëÌÄé äÇîÌÄöÀåÈä äÇæÌÉàú, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí--ìÉà-ðÄôÀìÅàú äÄåà îÄîÌÀêÈ, åÀìÉà øÀçÉ÷Èä äÄåà.
|
11 Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:
|
éá ìÉà áÇùÌÑÈîÇéÄí, äÄåà: ìÅàîÉø, îÄé éÇòÂìÆä-ìÌÈðåÌ äÇùÌÑÈîÇéÀîÈä åÀéÄ÷ÌÈçÆäÈ ìÌÈðåÌ, åÀéÇùÑÀîÄòÅðåÌ àÉúÈäÌ, åÀðÇòÂùÒÆðÌÈä.
|
12
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?
|
éâ åÀìÉà-îÅòÅáÆø ìÇéÌÈí, äÄåà: ìÅàîÉø, îÄé éÇòÂáÈø-ìÈðåÌ àÆì-òÅáÆø äÇéÌÈí åÀéÄ÷ÌÈçÆäÈ ìÌÈðåÌ, åÀéÇùÑÀîÄòÅðåÌ àÉúÈäÌ, åÀðÇòÂùÒÆðÌÈä.
|
13 Ni está de la otra parte de la mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros la mar, para que nos lo traiga y nos lo represente, á fin de que lo cumplamos?
|
éã ëÌÄé-÷ÈøåÉá àÅìÆéêÈ äÇãÌÈáÈø, îÀàÉã: áÌÀôÄéêÈ åÌáÄìÀáÈáÀêÈ, ìÇòÂùÒÉúåÉ. {ñ}
|
14 Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
|
èå øÀàÅä ðÈúÇúÌÄé ìÀôÈðÆéêÈ äÇéÌåÉí, àÆú-äÇçÇéÌÄéí åÀàÆú-äÇèÌåÉá, åÀàÆú-äÇîÌÈåÆú, åÀàÆú-äÈøÈò.
|
15 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:
|
èæ àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí, ìÀàÇäÂáÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìÈìÆëÆú áÌÄãÀøÈëÈéå, åÀìÄùÑÀîÉø îÄöÀåÉúÈéå åÀçË÷ÌÉúÈéå åÌîÄùÑÀôÌÈèÈéå; åÀçÈéÄéúÈ åÀøÈáÄéúÈ--åÌáÅøÇëÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-àÇúÌÈä áÈà-ùÑÈîÌÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.
|
16 Porque yo te mando hoy que ames á Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra á la cual entras para poseerla.
|
éæ åÀàÄí-éÄôÀðÆä ìÀáÈáÀêÈ, åÀìÉà úÄùÑÀîÈò; åÀðÄãÌÇçÀúÌÈ, åÀäÄùÑÀúÌÇçÂåÄéúÈ ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí--åÇòÂáÇãÀúÌÈí.
|
17 Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares á dioses ajenos, y los sirvieres;
|
éç äÄâÌÇãÀúÌÄé ìÈëÆí äÇéÌåÉí, ëÌÄé àÈáÉã úÌÉàáÅãåÌï: ìÉà-úÇàÂøÄéëËï éÈîÄéí, òÇì-äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø àÇúÌÈä òÉáÅø àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, ìÈáåÉà ùÑÈîÌÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.
|
18 Protéstoos hoy que de cierto pereceréis: no tendréis largos días sobre la tierra, para ir á la cual pasas el Jordán para poseerla.
|
éè äÇòÄãÉúÄé áÈëÆí äÇéÌåÉí, àÆú-äÇùÌÑÈîÇéÄí åÀàÆú-äÈàÈøÆõ--äÇçÇéÌÄéí åÀäÇîÌÈåÆú ðÈúÇúÌÄé ìÀôÈðÆéêÈ, äÇáÌÀøÈëÈä åÀäÇ÷ÌÀìÈìÈä; åÌáÈçÇøÀúÌÈ, áÌÇçÇéÌÄéí--ìÀîÇòÇï úÌÄçÀéÆä, àÇúÌÈä åÀæÇøÀòÆêÈ.
|
19 A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición: escoge pues la vida, porque vivas tú y tu simiente:
|
ë ìÀàÇäÂáÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉòÇ áÌÀ÷ÉìåÉ åÌìÀãÈáÀ÷Èä-áåÉ: ëÌÄé äåÌà çÇéÌÆéêÈ, åÀàÉøÆêÀ éÈîÆéêÈ--ìÈùÑÆáÆú òÇì-äÈàÂãÈîÈä àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò éÀäåÈä ìÇàÂáÉúÆéêÈ ìÀàÇáÀøÈäÈí ìÀéÄöÀçÈ÷ åÌìÀéÇòÂ÷Éá, ìÈúÅú ìÈäÆí. {ô}
|
20 Que ames al Señor; tu Dios, que oigas su voz,
y te allegues a Él; porque Él es tu vida, y la longitud de tus días; a fin de que habites sobre la tierra que juró el Señor a tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que les había de dar.
|