Indice

Deuteronómio 32

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

à äÇàÂæÄéðåÌ äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÇàÂãÇáÌÅøÈä;  {ñ}  åÀúÄùÑÀîÇò äÈàÈøÆõ, àÄîÀøÅé-ôÄé.  {ø} 1 ESCUCHAD, cielos, y hablaré; Y oiga la tierra los dichos de mi boca.
á éÇòÂøÉó ëÌÇîÌÈèÈø ìÄ÷ÀçÄé,  {ñ}  úÌÄæÌÇì ëÌÇèÌÇì àÄîÀøÈúÄé,  {ø}
ëÌÄùÒÀòÄéøÄí òÂìÅé-ãÆùÑÆà,  {ñ}  åÀëÄøÀáÄéáÄéí òÂìÅé-òÅùÒÆá.  {ø}
2 Goteará como la lluvia mi doctrina; Destilará como el rocío mi razonamiento; Como la llovizna sobre la grama, Y como las gotas sobre la hierba:
â ëÌÄé ùÑÅí éÀäåÈä, àÆ÷ÀøÈà:  {ñ}  äÈáåÌ âÉãÆì, ìÅàìÉäÅéðåÌ.  {ø} 3 Porque el nombre de Jehová invocaré:  Engrandeced á nuestro Dios.
ã äÇöÌåÌø úÌÈîÄéí ôÌÈòÃìåÉ,  {ñ}  ëÌÄé ëÈì-ãÌÀøÈëÈéå îÄùÑÀôÌÈè:  {ø}
àÅì àÁîåÌðÈä åÀàÅéï òÈåÆì,  {ñ}  öÇãÌÄé÷ åÀéÈùÑÈø äåÌà.  {ø}
4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, Porque todos sus caminos son rectitud:  Dios de verdad, y ninguna iniquidad en él:  Es justo y recto.
ä ùÑÄçÅú ìåÉ ìÉà, áÌÈðÈéå îåÌîÈí:  {ñ}  ãÌåÉø òÄ÷ÌÅùÑ, åÌôÀúÇìÀúÌÉì.  {ø} 5 La corrupción no es suya:  á sus hijos la mancha de ellos, Generación torcida y perversa.
å äÇ ìÀéÀäåÈä, úÌÄâÀîÀìåÌ-æÉàú--  {ñ}  òÇí ðÈáÈì, åÀìÉà çÈëÈí:  {ø}
äÂìåÉà-äåÌà àÈáÄéêÈ ÷ÌÈðÆêÈ,  {ñ}  äåÌà òÈùÒÀêÈ åÇéÀëÉðÀðÆêÈ.  {ø}
6 ¿Así pagáis á Jehová, Pueblo loco é ignorante? ¿No es él tu padre que te poseyó? El te hizo y te ha organizado.
æ æÀëÉø éÀîåÉú òåÉìÈí, áÌÄéðåÌ ùÑÀðåÉú ãÌÉø-åÈãÉø;  {ñ}  ùÑÀàÇì àÈáÄéêÈ åÀéÇâÌÅãÀêÈ, æÀ÷ÅðÆéêÈ åÀéÉàîÀøåÌ ìÈêÀ.  {ø} 7 Acuérdate de los tiempos antiguos; Considerad los años de generación y generación:  Pregunta á tu padre, que él te declarará; A tus viejos, y ellos te dirán.
ç áÌÀäÇðÀçÅì òÆìÀéåÉï âÌåÉéÄí,  {ñ}  áÌÀäÇôÀøÄéãåÉ áÌÀðÅé àÈãÈí;  {ø}
éÇöÌÅá âÌÀáËìÉú òÇîÌÄéí,  {ñ}  ìÀîÄñÀôÌÇø áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.  {ø}
8 Cuando el Altísimo hizo heredar á las gentes, Cuando hizo dividir los hijos de los hombres, Estableció los términos de los pueblos Según el número de los hijos de Israel.
è ëÌÄé çÅìÆ÷ éÀäåÈä, òÇîÌåÉ:  {ñ}  éÇòÂ÷Éá, çÆáÆì ðÇçÂìÈúåÉ.  {ø} 9 Porque la parte de Jehová es su pueblo; Jacob la cuerda de su heredad.
é éÄîÀöÈàÅäåÌ áÌÀàÆøÆõ îÄãÀáÌÈø,  {ñ}  åÌáÀúÉäåÌ éÀìÅì éÀùÑÄîÉï;  {ø}
éÀñÉáÀáÆðÀäåÌ, éÀáåÉðÀðÅäåÌ--  {ñ}  éÄöÌÀøÆðÀäåÌ, ëÌÀàÄéùÑåÉï òÅéðåÉ.  {ø}
10 Hallólo en tierra de desierto, Y en desierto horrible y yermo; Trájolo alrededor, instruyólo, Guardólo como la niña de su ojo.
éà ëÌÀðÆùÑÆø éÈòÄéø ÷ÄðÌåÉ, òÇì-âÌåÉæÈìÈéå éÀøÇçÅó;  {ñ}  éÄôÀøÉùÒ ëÌÀðÈôÈéå éÄ÷ÌÈçÅäåÌ, éÄùÌÒÈàÅäåÌ òÇì-àÆáÀøÈúåÉ.  {ø} 11 Como el águila despierta su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus alas, los toma, Los lleva sobre sus plumas:
éá éÀäåÈä, áÌÈãÈã éÇðÀçÆðÌåÌ;  {ñ}  åÀàÅéï òÄîÌåÉ, àÅì ðÅëÈø.  {ø} 12 Jehová solo le guió, Que no hubo con él dios ajeno.
éâ éÇøÀëÌÄáÅäåÌ òÇì-áîåúé (áÌÈîÃúÅé) àÈøÆõ,  {ñ}  åÇéÌÉàëÇì úÌÀðåÌáÉú ùÒÈãÈé;  {ø}
åÇéÌÅðÄ÷ÅäåÌ ãÀáÇùÑ îÄñÌÆìÇò,  {ñ}  åÀùÑÆîÆï îÅçÇìÀîÄéùÑ öåÌø.  {ø}
13 Hízolo subir sobre las alturas de la tierra, Y comió los frutos del campo, E hizo que chupase miel de la peña, Y aceite del duro pedernal;
éã çÆîÀàÇú áÌÈ÷Èø åÇçÂìÅá öÉàï,  {ñ}  òÄí-çÅìÆá ëÌÈøÄéí åÀàÅéìÄéí  {ø}
áÌÀðÅé-áÈùÑÈï åÀòÇúÌåÌãÄéí,  {ñ}  òÄí-çÅìÆá, ëÌÄìÀéåÉú çÄèÌÈä;  {ø}
åÀãÇí-òÅðÈá, úÌÄùÑÀúÌÆä-çÈîÆø.  {ñ}
14 Manteca de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos de cabrío, Con grosura de riñones de trigo:  Y sangre de uva bebiste, vino puro.
èå åÇéÌÄùÑÀîÇï éÀùÑËøåÌï åÇéÌÄáÀòÈè,  {ø}
ùÑÈîÇðÀúÌÈ òÈáÄéúÈ ëÌÈùÒÄéúÈ;  {ñ}  åÇéÌÄèÌÉùÑ àÁìåÉäÌÇ òÈùÒÈäåÌ,  {ø}
åÇéÀðÇáÌÅì öåÌø éÀùÑËòÈúåÉ.  {ñ}
15 Y engrosó Jeshurun, y tiró coces:  Engordástete, engrosástete, cubrístete:  Y dejó al Dios que le hizo, Y menospreció la Roca de su salud.
èæ éÇ÷ÀðÄàËäåÌ, áÌÀæÈøÄéí;  {ø}
áÌÀúåÉòÅáÉú, éÇëÀòÄéñËäåÌ.  {ñ}
16 Despertáronle á celos con los dioses ajenos; Ensañáronle con abominaciones.
éæ éÄæÀáÌÀçåÌ, ìÇùÌÑÅãÄéí ìÉà àÁìÉäÌÇ--  {ø}
àÁìÉäÄéí, ìÉà éÀãÈòåÌí;  {ñ}  çÂãÈùÑÄéí îÄ÷ÌÈøÉá áÌÈàåÌ,  {ø}
ìÉà ùÒÀòÈøåÌí àÂáÉúÅéëÆí.  {ñ}
17 Sacrificaron á los diablos, no á Dios; A dioses que no habían conocido, A nuevos dioses venidos de cerca, Que no habían temido vuestros padres.
éç öåÌø éÀìÈãÀêÈ, úÌÆùÑÄé;  {ø}
åÇúÌÄùÑÀëÌÇç, àÅì îÀçÉìÀìÆêÈ.  {ñ}
18 De la Roca que te crió te olvidaste:  Te has olvidado del Dios tu criador.
éè åÇéÌÇøÀà éÀäåÈä, åÇéÌÄðÀàÈõ,  {ø}
îÄëÌÇòÇñ áÌÈðÈéå, åÌáÀðÉúÈéå.  {ñ}
19 Y vió lo Jehová, y encendióse en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.
ë åÇéÌÉàîÆø, àÇñÀúÌÄéøÈä ôÈðÇé îÅäÆí--  {ø}
àÆøÀàÆä, îÈä àÇçÂøÄéúÈí:  {ñ}  ëÌÄé ãåÉø úÌÇäÀôÌËëÉú äÅîÌÈä,  {ø}
áÌÈðÄéí ìÉà-àÅîËï áÌÈí.  {ñ}
20 Y dijo:  Esconderé de ellos mi rostro, Veré cuál será su postrimería:  Que son generación de perversidades, Hijos sin fe.
ëà äÅí ÷ÄðÀàåÌðÄé áÀìÉà-àÅì,  {ø}
ëÌÄòÂñåÌðÄé áÌÀäÇáÀìÅéäÆí;  {ñ}  åÇàÂðÄé àÇ÷ÀðÄéàÅí áÌÀìÉà-òÈí,  {ø}
áÌÀâåÉé ðÈáÈì àÇëÀòÄéñÅí.  {ñ}
21 Ellos me movieron á celos con lo que no es Dios; Hiciéronme ensañar con sus vanidades :  Yo también los moveré á celos con un pueblo que no es pueblo, Con gente insensata los haré ensañar.
ëá ëÌÄé-àÅùÑ ÷ÈãÀçÈä áÀàÇôÌÄé,  {ø}
åÇúÌÄé÷Çã òÇã-ùÑÀàåÉì úÌÇçÀúÌÄéú;  {ñ}  åÇúÌÉàëÇì àÆøÆõ åÄéáËìÈäÌ,  {ø}
åÇúÌÀìÇäÅè îåÉñÀãÅé äÈøÄéí.  {ñ}
22 Porque fuego se encenderá en mi furor, Y arderá hasta el profundo; Y devorará la tierra y sus frutos, Y abrasará los fundamentos de los montes.
ëâ àÇñÀôÌÆä òÈìÅéîåÉ, øÈòåÉú;  {ø}
çÄöÌÇé, àÂëÇìÌÆä-áÌÈí.  {ñ}
23 Yo allegaré males sobre ellos; Emplearé en ellos mis saetas.
ëã îÀæÅé øÈòÈá åÌìÀçËîÅé øÆùÑÆó,  {ø}
åÀ÷ÆèÆá îÀøÄéøÄé;  {ñ}  åÀùÑÆï-áÌÀäÅîÉú, àÂùÑÇìÌÇç-áÌÈí,  {ø}
òÄí-çÂîÇú, æÉçÂìÅé òÈôÈø.  {ñ}
24 Consumidos serán de hambre, y comidos de fiebre ardiente Y de amarga pestilencia; Diente de bestias enviaré también sobre ellos, Con veneno de serpiente de la tierra.
ëä îÄçåÌõ, úÌÀùÑÇëÌÆì-çÆøÆá, åÌîÅçÂãÈøÄéí, àÅéîÈä; âÌÇí-áÌÈçåÌø,  {ø}
âÌÇí-áÌÀúåÌìÈä--éåÉðÅ÷, òÄí-àÄéùÑ ùÒÅéáÈä.  {ñ}
25 De fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto:  Así al mancebo como á la doncella, Al que mama como el hombre cano.
ëå àÈîÇøÀúÌÄé, àÇôÀàÅéäÆí;  {ø}
àÇùÑÀáÌÄéúÈä îÅàÁðåÉùÑ, æÄëÀøÈí.  {ñ}
26 Dije:  Echaríalos yo del mundo, Haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos,
ëæ ìåÌìÅé, ëÌÇòÇñ àåÉéÅá àÈâåÌø--  {ø}
ôÌÆï-éÀðÇëÌÀøåÌ, öÈøÅéîåÉ:  {ñ}  ôÌÆï-éÉàîÀøåÌ éÈãÅðåÌ øÈîÈä,  {ø}
åÀìÉà éÀäåÈä ôÌÈòÇì ëÌÈì-æÉàú.  {ñ}
27 Si no temiese la ira del enemigo, No sea que se envanezcan sus adversarios, No sea que digan:  Nuestra mano alta Ha hecho todo esto, no Jehová.
ëç ëÌÄé-âåÉé àÉáÇã òÅöåÉú, äÅîÌÈä;  {ø}
åÀàÅéï áÌÈäÆí, úÌÀáåÌðÈä.  {ñ}
28 Porque son gente de perdidos consejos, Y no hay en ellos entendimiento.
ëè ìåÌ çÈëÀîåÌ, éÇùÒÀëÌÄéìåÌ æÉàú;  {ø}
éÈáÄéðåÌ, ìÀàÇçÂøÄéúÈí.  {ñ}
29 ¡Ojalá fueran sabios, que comprendieran esto, Y entendieran su postrimería!
ì àÅéëÈä éÄøÀãÌÉó àÆçÈã, àÆìÆó,  {ø}
åÌùÑÀðÇéÄí, éÈðÄéñåÌ øÀáÈáÈä:  {ñ}  àÄí-ìÉà ëÌÄé-öåÌøÈí îÀëÈøÈí,  {ø}
åÇéäåÈä äÄñÀâÌÄéøÈí.  {ñ}
30 ¿Cómo podría perseguir uno á mil, Y dos harían huir á diez mil, Si su Roca no los hubiese vendido, Y Jehová no los hubiera entregado?
ìà ëÌÄé ìÉà ëÀöåÌøÅðåÌ, öåÌøÈí;  {ø}
åÀàÉéÀáÅéðåÌ, ôÌÀìÄéìÄéí.  {ñ}
31 Que la roca de ellos no es como nuestra Roca:  Y nuestros enemigos sean de ello jueces.
ìá ëÌÄé-îÄâÌÆôÆï ñÀãÉí âÌÇôÀðÈí,  {ø}
åÌîÄùÌÑÇãÀîÉú òÂîÉøÈä:  {ñ}  òÂðÈáÅîåÉ, òÄðÌÀáÅé-øåÉùÑ--  {ø}
àÇùÑÀëÌÀìÉú îÀøÉøÉú, ìÈîåÉ.  {ñ}
32 Porque de la vid de Sodoma es la vid de ellos, Y de los sarmientos de Gomorra:  Las uvas de ellos son uvas ponzoñosas, Racimos muy amargos tienen.
ìâ çÂîÇú úÌÇðÌÄéðÄí, éÅéðÈí;  {ø}
åÀøÉàùÑ ôÌÀúÈðÄéí, àÇëÀæÈø.  {ñ}
33 Veneno de dragones es su vino, Y ponzoña cruel de áspides.
ìã äÂìÉà-äåÌà, ëÌÈîËñ òÄîÌÈãÄé;  {ø}
çÈúåÌí, áÌÀàåÉöÀøÉúÈé.  {ñ}
34 ¿No tengo yo esto guardado, Sellado en mis tesoros?
ìä ìÄé ðÈ÷Èí åÀùÑÄìÌÅí,  {ø}
ìÀòÅú úÌÈîåÌè øÇâÀìÈí:  {ñ}  ëÌÄé ÷ÈøåÉá éåÉí àÅéãÈí,  {ø}
åÀçÈùÑ òÂúÄãÉú ìÈîåÉ.  {ñ}
35 Mía es la venganza y el pago, Al tiempo que su pie vacilará; Porque el día de su aflicción está cercano, Y lo que les está preparado se apresura.
ìå ëÌÄé-éÈãÄéï éÀäåÈä òÇîÌåÉ,  {ø}
åÀòÇì-òÂáÈãÈéå éÄúÀðÆçÈí:  {ñ}  ëÌÄé éÄøÀàÆä ëÌÄé-àÈæÀìÇú éÈã,  {ø}
åÀàÆôÆñ òÈöåÌø åÀòÈæåÌá.  {ñ}
36 Porque Jehová juzgará á su pueblo, Y por amor de sus siervos se arrepentirá, Cuando viere que la fuerza pereció, Y que no hay guardado, mas desamparado.
ìæ åÀàÈîÇø, àÅé àÁìÉäÅéîåÉ--  {ø}
öåÌø, çÈñÈéåÌ áåÉ.  {ñ}
37 Y dirá:  ¿Dónde están sus dioses, La roca en que se guarecían;
ìç àÂùÑÆø çÅìÆá æÀáÈçÅéîåÉ éÉàëÅìåÌ,  {ø}
éÄùÑÀúÌåÌ éÅéï ðÀñÄéëÈí;  {ñ}  éÈ÷åÌîåÌ, åÀéÇòÀæÀøËëÆí--  {ø}
éÀäÄé òÂìÅéëÆí, ñÄúÀøÈä.  {ñ}
38 Que comían el sebo de sus sacrificios, Bebían el vino de sus libaciones. Levántense, que os ayuden Y os defiendan.
ìè øÀàåÌ òÇúÌÈä, ëÌÄé àÂðÄé àÂðÄé äåÌà,  {ø}
åÀàÅéï àÁìÉäÄéí, òÄîÌÈãÄé:  {ñ}  àÂðÄé àÈîÄéú åÇàÂçÇéÌÆä,  {ø}
îÈçÇöÀúÌÄé åÇàÂðÄé àÆøÀôÌÈà,  {ñ}  åÀàÅéï îÄéÌÈãÄé, îÇöÌÄéì.  {ø}
39 Ved ahora que yo, yo soy, Y no hay dioses conmigo:  Yo hago morir, y yo hago vivir:  Yo hiero, y yo curo:  Y no hay quien pueda librar de mi mano.
î ëÌÄé-àÆùÌÒÈà àÆì-ùÑÈîÇéÄí, éÈãÄé;  {ñ}  åÀàÈîÇøÀúÌÄé, çÇé àÈðÉëÄé ìÀòÉìÈí.  {ø} 40 Cuando yo alzaré á los cielos mi mano, Y diré:  Vivo yo para siempre,
îà àÄí-ùÑÇðÌåÉúÄé áÌÀøÇ÷ çÇøÀáÌÄé,  {ñ}  åÀúÉàçÅæ áÌÀîÄùÑÀôÌÈè éÈãÄé;  {ø}
àÈùÑÄéá ðÈ÷Èí ìÀöÈøÈé,  {ñ}  åÀìÄîÀùÒÇðÀàÇé àÂùÑÇìÌÅí.  {ø}
41 Si afilare mi reluciente espada , Y mi mano arrebatare el juicio, Yo volveré la venganza a mis enemigos, Y daré el pago a los que me aborrecen.
îá àÇùÑÀëÌÄéø çÄöÌÇé îÄãÌÈí,  {ñ}  åÀçÇøÀáÌÄé úÌÉàëÇì áÌÈùÒÈø;  {ø}
îÄãÌÇí çÈìÈì åÀùÑÄáÀéÈä,  {ñ}  îÅøÉàùÑ ôÌÇøÀòåÉú àåÉéÅá.  {ø}
42 Embriagaré de sangre mis saetas, Y mi espada devorará carne:  En la sangre de los muertos y de los cautivos, las cabezas, con venganzas de enemigo.
îâ äÇøÀðÄéðåÌ âåÉéÄí òÇîÌåÉ,  {ñ}  ëÌÄé ãÇí-òÂáÈãÈéå éÄ÷ÌåÉí;  {ø}
åÀðÈ÷Èí éÈùÑÄéá ìÀöÈøÈéå,  {ñ}  åÀëÄôÌÆø àÇãÀîÈúåÉ òÇîÌåÉ.  {ø}
{ù}
43 Alabad, gentes, á su pueblo, Porque él vengará la sangre de sus siervos, Y volverá la venganza á sus enemigos, Y expiará su tierra, á su pueblo.
îã åÇéÌÈáÉà îÉùÑÆä, åÇéÀãÇáÌÅø àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇùÌÑÄéøÈä-äÇæÌÉàú--áÌÀàÈæÀðÅé äÈòÈí:  äåÌà, åÀäåÉùÑÅòÇ áÌÄï-ðåÌï. 44 Y vino Moisés, y recitó todas las palabras de este cántico á oídos del pueblo, él, y Josué hijo de Nun.
îä åÇéÀëÇì îÉùÑÆä, ìÀãÇáÌÅø àÆú-ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä--àÆì-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì. 45 Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras á todo Israel;
îå åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí, ùÒÄéîåÌ ìÀáÇáÀëÆí, ìÀëÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÅòÄéã áÌÈëÆí äÇéÌåÉí:  àÂùÑÆø úÌÀöÇåÌËí, àÆú-áÌÀðÅéëÆí, ìÄùÑÀîÉø ìÇòÂùÒåÉú, àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú. 46 Y díjoles:  Poned vuestro corazón á todas las palabras que yo os protesto hoy, para que las mandéis á vuestros hijos, y cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley.
îæ ëÌÄé ìÉà-ãÈáÈø øÅ÷ äåÌà, îÄëÌÆí--ëÌÄé-äåÌà, çÇéÌÅéëÆí; åÌáÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, úÌÇàÂøÄéëåÌ éÈîÄéí òÇì-äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø àÇúÌÆí òÉáÀøÄéí àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï ùÑÈîÌÈä, ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.  {ô} 47 Porque no os es cosa vana, mas es vuestra vida:  y por ellas haréis prolongar los días sobre la tierra, para poseer la cual pasáis el Jordán.
îç åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, áÌÀòÆöÆí äÇéÌåÉí äÇæÌÆä ìÅàîÉø. 48 Y habló Jehová á Moisés aquel mismo día, diciendo:
îè òÂìÅä àÆì-äÇø äÈòÂáÈøÄéí äÇæÌÆä äÇø-ðÀáåÉ, àÂùÑÆø áÌÀàÆøÆõ îåÉàÈá, àÂùÑÆø, òÇì-ôÌÀðÅé éÀøÅçåÉ; åÌøÀàÅä àÆú-àÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, àÂùÑÆø àÂðÄé ðÉúÅï ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì ìÇàÂçËæÌÈä. 49 Sube á este monte de Abarim, al monte Nebo, que está en la tierra de Moab, que está en derecho de Jericó, y mira la tierra de Canaán, que yo doy por heredad á los hijos de Israel;
ð åÌîËú, áÌÈäÈø àÂùÑÆø àÇúÌÈä òÉìÆä ùÑÈîÌÈä, åÀäÅàÈñÅó, àÆì-òÇîÌÆéêÈ:  ëÌÇàÂùÑÆø-îÅú àÇäÂøÉï àÈçÄéêÈ, áÌÀäÉø äÈäÈø, åÇéÌÅàÈñÆó, àÆì-òÇîÌÈéå. 50 Y muere en el monte al cual subes, y sé reunido á tus pueblos; al modo que murió Aarón tu hermano en el monte de Hor, y fué reunido á sus pueblos:
ðà òÇì àÂùÑÆø îÀòÇìÀúÌÆí áÌÄé, áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀîÅé-îÀøÄéáÇú ÷ÈãÅùÑ, îÄãÀáÌÇø-öÄï--òÇì àÂùÑÆø ìÉà-÷ÄãÌÇùÑÀúÌÆí àåÉúÄé, áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 51 Por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de la rencilla de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
ðá ëÌÄé îÄðÌÆâÆã, úÌÄøÀàÆä àÆú-äÈàÈøÆõ; åÀùÑÈîÌÈä, ìÉà úÈáåÉà--àÆì-äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø-àÂðÄé ðÉúÅï ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.  {ô} 52 Verás por tanto delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, á la tierra que doy á los hijos de Israel.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34