à åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
1 Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
|
á áÌÆï-àÈãÈí, äÄðÌÈáÅà àÆì-ðÀáÄéàÅé éÄùÒÀøÈàÅì äÇðÌÄáÌÈàÄéí; åÀàÈîÇøÀúÌÈ ìÄðÀáÄéàÅé îÄìÌÄáÌÈí, ùÑÄîÀòåÌ ãÌÀáÇø-éÀäåÈä.
|
2 Hijo del hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di á los que profetizan de su corazón: Oid palabra de Jehová.
|
â ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äåÉé òÇì-äÇðÌÀáÄéàÄéí äÇðÌÀáÈìÄéí, àÂùÑÆø äÉìÀëÄéí àÇçÇø øåÌçÈí, åÌìÀáÄìÀúÌÄé øÈàåÌ.
|
3 Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!
|
ã ëÌÀùÑËòÈìÄéí, áÌÈçÃøÈáåÉú--ðÀáÄéàÆéêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, äÈéåÌ.
|
4 Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
|
ä ìÉà òÂìÄéúÆí áÌÇôÌÀøÈöåÉú, åÇúÌÄâÀãÌÀøåÌ âÈãÅø òÇì-áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì, ìÇòÂîÉã áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä, áÌÀéåÉí éÀäåÈä.
|
5 No habéis subido á los portillos, ni echasteis vallado en la casa de Israel, estando en la batalla en el día de Jehová.
|
å çÈæåÌ ùÑÈåÀà, åÀ÷ÆñÆí ëÌÈæÈá--äÈàÉîÀøÄéí ðÀàËí-éÀäåÈä, åÇéäåÈä ìÉà ùÑÀìÈçÈí; åÀéÄçÂìåÌ, ìÀ÷ÇéÌÅí ãÌÈáÈø.
|
6 Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Ha dicho Jehová; y Jehová no los envió: y hacen esperar que se confirme la palabra.
|
æ äÂìåÉà îÇçÂæÅä-ùÑÈåÀà çÂæÄéúÆí, åÌîÄ÷ÀñÇí ëÌÈæÈá àÂîÇøÀúÌÆí; åÀàÉîÀøÄéí, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÇàÂðÄé, ìÉà ãÄáÌÇøÀúÌÄé. {ñ}
|
7 ¿No habéis visto visión vana, y no habéis dicho adivinación de mentira, por cuanto decís, Dijo Jehová; no habiendo yo hablado?
|
ç ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, éÇòÇï ãÌÇáÌÆøÀëÆí ùÑÈåÀà, åÇçÂæÄéúÆí ëÌÈæÈá--ìÈëÅï äÄðÀðÄé àÂìÅéëÆí, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä.
|
8 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: por cuanto vosotros habéis hablado vanidad, y habéis visto mentira, por tanto, he aquí yo contra vosotros, dice el Señor Jehová.
|
è åÀäÈéÀúÈä éÈãÄé, àÆì-äÇðÌÀáÄéàÄéí äÇçÉæÄéí ùÑÈåÀà åÀäÇ÷ÌÉñÀîÄéí ëÌÈæÈá, áÌÀñåÉã òÇîÌÄé ìÉà-éÄäÀéåÌ åÌáÄëÀúÈá áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì ìÉà éÄëÌÈúÅáåÌ, åÀàÆì-àÇãÀîÇú éÄùÒÀøÈàÅì ìÉà éÈáÉàåÌ; åÄéãÇòÀúÌÆí, ëÌÄé àÂðÄé àÂãÉðÈé éÀäåÄä.
|
9 Y será mi mano contra los profetas que ven vanidad, y adivinan mentira: no serán en la congregación de mi pueblo, ni serán escritos en el libro de la casa de Israel, ni á la tierra de Israel volverán; y sabréis que yo soy el Señor Jehová.
|
é éÇòÇï åÌáÀéÇòÇï äÄèÀòåÌ àÆú-òÇîÌÄé, ìÅàîÉø ùÑÈìåÉí--åÀàÅéï ùÑÈìåÉí; åÀäåÌà áÌÉðÆä çÇéÄõ, åÀäÄðÌÈí èÈçÄéí àÉúåÉ úÌÈôÅì.
|
10 Por tanto, y por cuanto engañaron á mi pueblo, diciendo, Paz, no habiendo paz; y el uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la encostraban con lodo suelto;
|
éà àÁîÉø àÆì-èÈçÅé úÈôÅì, åÀéÄôÌÉì; äÈéÈä âÌÆùÑÆí ùÑåÉèÅó, åÀàÇúÌÅðÈä àÇáÀðÅé àÆìÀâÌÈáÄéùÑ úÌÄôÌÉìÀðÈä, åÀøåÌçÇ ñÀòÈøåÉú, úÌÀáÇ÷ÌÅòÇ.
|
11 Di á los encostradores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia inundante, y daré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
|
éá åÀäÄðÌÅä, ðÈôÇì äÇ÷ÌÄéø: äÂìåÉà éÅàÈîÅø àÂìÅéëÆí, àÇéÌÅä äÇèÌÄéçÇ àÂùÑÆø èÇçÀúÌÆí. {ñ}
|
12 Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis?
|
éâ ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, åÌáÄ÷ÌÇòÀúÌÄé øåÌçÇ-ñÀòÈøåÉú, áÌÇçÂîÈúÄé; åÀâÆùÑÆí ùÑÉèÅó áÌÀàÇôÌÄé éÄäÀéÆä, åÀàÇáÀðÅé àÆìÀâÌÈáÄéùÑ áÌÀçÅîÈä ìÀëÈìÈä.
|
13 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Y haré que la rompa viento tempestuoso con mi ira, y lluvia inundante vendrá con mi furor, y piedras de granizo con enojo para consumir.
|
éã åÀäÈøÇñÀúÌÄé àÆú-äÇ÷ÌÄéø àÂùÑÆø-èÇçÀúÌÆí úÌÈôÅì, åÀäÄâÌÇòÀúÌÄéäåÌ àÆì-äÈàÈøÆõ--åÀðÄâÀìÈä éÀñÉãåÉ; åÀðÈôÀìÈä åÌëÀìÄéúÆí áÌÀúåÉëÈäÌ, åÄéãÇòÀúÌÆí ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä.
|
14 Así desbarataré la pared que vosotros encostrasteis con lodo suelto, y echaréla á tierra, y será descubierto su cimiento, y caerá, y seréis consumidos en medio de ella; y sabréis que yo soy Jehová.
|
èå åÀëÄìÌÅéúÄé àÆú-çÂîÈúÄé áÌÇ÷ÌÄéø, åÌáÇèÌÈçÄéí àÉúåÉ úÌÈôÅì; åÀàÉîÇø ìÈëÆí àÅéï äÇ÷ÌÄéø, åÀàÅéï äÇèÌÈçÄéí àÉúåÉ.
|
15 Cumpliré así mi furor en la pared y en los que la encostraron con lodo suelto; y os diré: No existe la pared, ni aquellos que la encostraron,
|
èæ ðÀáÄéàÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÇðÌÄáÌÀàÄéí àÆì-éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÀäÇçÉæÄéí ìÈäÌ, çÂæåÉï ùÑÈìÉí; åÀàÅéï ùÑÈìÉí, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ô}
|
16 Los profetas de Israel que profetizan á Jerusalem, y ven para ella visión de paz, no habiendo paz, dice el Señor Jehová.
|
éæ åÀàÇúÌÈä áÆï-àÈãÈí, ùÒÄéí ôÌÈðÆéêÈ àÆì-áÌÀðåÉú òÇîÌÀêÈ, äÇîÌÄúÀðÇáÌÀàåÉú, îÄìÌÄáÌÀäÆï; åÀäÄðÌÈáÅà, òÂìÅéäÆï.
|
17 Y tú, hijo del hombre, pon tu rostro á las hijas de tu pueblo que profetizan de su corazón, y profetiza contra ellas,
|
éç åÀàÈîÇøÀúÌÈ ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äåÉé ìÄîÀúÇôÌÀøåÉú ëÌÀñÈúåÉú òÇì ëÌÈì-àÇöÌÄéìÅé éÈãÇé åÀòÉùÒåÉú äÇîÌÄñÀôÌÈçåÉú òÇì-øÉàùÑ ëÌÈì-÷åÉîÈä--ìÀöåÉãÅã ðÀôÈùÑåÉú; äÇðÌÀôÈùÑåÉú úÌÀöåÉãÅãÀðÈä ìÀòÇîÌÄé, åÌðÀôÈùÑåÉú ìÈëÆðÈä úÀçÇéÌÆéðÈä.
|
18 Y di: Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de aquellas que cosen almohadillas á todos codos de manos, y hacen veletes sobre la cabeza de toda edad para cazar las almas! ¿Habéis de cazar las almas de mi pueblo, para mantener así vuestra propia vida?
|
éè åÇúÌÀçÇìÌÆìÀðÈä àÉúÄé àÆì-òÇîÌÄé, áÌÀùÑÇòÂìÅé ùÒÀòÉøÄéí åÌáÄôÀúåÉúÅé ìÆçÆí, ìÀäÈîÄéú ðÀôÈùÑåÉú àÂùÑÆø ìÉà-úÀîåÌúÆðÈä, åÌìÀçÇéÌåÉú ðÀôÈùÑåÉú àÂùÑÆø ìÉà-úÄçÀéÆéðÈä: áÌÀëÇæÌÆáÀëÆí--ìÀòÇîÌÄé, ùÑÉîÀòÅé ëÈæÈá. {ñ}
|
19 ¿Y habéis de profanarme entre mi pueblo por puñados de cebada y por pedazos de pan, matando las almas que no mueren, y dando vida á las almas que no vivirán, mintiendo á mi pueblo que escucha la mentira?
|
ë ìÈëÅï ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äÄðÀðÄé àÆì-ëÌÄñÌÀúåÉúÅéëÆðÈä àÂùÑÆø àÇúÌÅðÈä îÀöÉãÀãåÉú ùÑÈí àÆú-äÇðÌÀôÈùÑåÉú ìÀôÉøÀçåÉú, åÀ÷ÈøÇòÀúÌÄé àÉúÈí, îÅòÇì æÀøåÉòÉúÅéëÆí; åÀùÑÄìÌÇçÀúÌÄé, àÆú-äÇðÌÀôÈùÑåÉú, àÂùÑÆø àÇúÌÆí îÀöÉãÀãåÉú àÆú-ðÀôÈùÑÄéí, ìÀôÉøÀçÉú.
|
20 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra vuestras almohadillas, con que cazáis ahí las almas volando; yo las arrancaré de vuestros brazos, y dejaré las almas, las almas que cazáis volando.
|
ëà åÀ÷ÈøÇòÀúÌÄé àÆú-îÄñÀôÌÀçÉúÅéëÆí, åÀäÄöÌÇìÀúÌÄé àÆú-òÇîÌÄé îÄéÌÆãÀëÆï, åÀìÉà-éÄäÀéåÌ òåÉã áÌÀéÆãÀëÆï, ìÄîÀöåÌãÈä; åÄéãÇòÀúÌÆï, ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä.
|
21 Romperé asimismo vuestro veletes, y libraré mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más en vuestra mano para caza; y sabréis que yo soy Jehová.
|
ëá éÇòÇï äÇëÀàåÉú ìÅá-öÇãÌÄé÷ ùÑÆ÷Æø, åÇàÂðÄé ìÉà äÄëÀàÇáÀúÌÄéå, åÌìÀçÇæÌÅ÷ éÀãÅé øÈùÑÈò, ìÀáÄìÀúÌÄé-ùÑåÌá îÄãÌÇøÀëÌåÉ äÈøÈò ìÀäÇçÂéÉúåÉ.
|
22 Por cuanto entristecisteis con mentira el corazón del justo, al cual yo no entristecí, y esforzasteis las manos del impío, para que no se apartase de su mal camino, infundiéndole ánimo;
|
ëâ ìÈëÅï, ùÑÈåÀà ìÉà úÆçÁæÆéðÈä, åÀ÷ÆñÆí, ìÉà-úÄ÷ÀñÇîÀðÈä òåÉã; åÀäÄöÌÇìÀúÌÄé àÆú-òÇîÌÄé îÄéÌÆãÀëÆï, åÄéãÇòÀúÌÆï ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä.
|
23 Por tanto no veréis vanidad, ni más adivinaréis adivinación; y libraré mi pueblo de vuestra mano; y sabréis que yo soy Jehová.
|
|
|
|