à åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
1 Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
|
á áÌÆï-àÈãÈí, îÇä-éÌÄäÀéÆä òÅõ-äÇâÌÆôÆï îÄëÌÈì-òÅõ--äÇæÌÀîåÉøÈä, àÂùÑÆø äÈéÈä áÌÇòÂöÅé äÇéÌÈòÇø.
|
2 Hijo del hombre, ¿qué es el palo de la vid más que todo palo? ¿qué es el sarmiento entre los maderos del bosque?
|
â äÂéË÷ÌÇç îÄîÌÆðÌåÌ òÅõ, ìÇòÂùÒåÉú ìÄîÀìÈàëÈä; àÄí-éÄ÷ÀçåÌ îÄîÌÆðÌåÌ éÈúÅã, ìÄúÀìåÉú òÈìÈéå ëÌÈì-ëÌÆìÄé.
|
3 ¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
|
ã äÄðÌÅä ìÈàÅùÑ, ðÄúÌÇï ìÀàÈëÀìÈä: àÅú ùÑÀðÅé ÷ÀöåÉúÈéå àÈëÀìÈä äÈàÅùÑ, åÀúåÉëåÉ ðÈçÈø--äÂéÄöÀìÇç, ìÄîÀìÈàëÈä.
|
4 He aquí, que es puesto en el fuego para ser consumido; sus dos cabos consumió el fuego, y la parte del medio se quemó; ¿aprovechará para obra alguna?
|
ä äÄðÌÅä áÌÄäÀéåÉúåÉ úÈîÄéí, ìÉà éÅòÈùÒÆä ìÄîÀìÈàëÈä: àÇó ëÌÄé-àÅùÑ àÂëÈìÇúÀäåÌ åÇéÌÅçÈø, åÀðÇòÂùÒÈä òåÉã ìÄîÀìÈàëÈä. {ñ}
|
5 He aquí que cuando estaba entero no era para obra alguna: ¿cuánto menos después que el fuego lo hubiere consumido, y fuere quemado? ¿será más para alguna obra?
|
å ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, ëÌÇàÂùÑÆø òÅõ-äÇâÌÆôÆï áÌÀòÅõ äÇéÌÇòÇø, àÂùÑÆø-ðÀúÇúÌÄéå ìÈàÅùÑ ìÀàÈëÀìÈä--ëÌÅï ðÈúÇúÌÄé, àÆú-éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
6 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Como el palo de la vid entre los maderos del bosque, el cual dí al fuego para que lo consuma, así haré á los moradores de Jerusalem.
|
æ åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-ôÌÈðÇé, áÌÈäÆí--îÅäÈàÅùÑ éÈöÈàåÌ, åÀäÈàÅùÑ úÌÉàëÀìÅí; åÄéãÇòÀúÌÆí ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä, áÌÀùÒåÌîÄé àÆú-ôÌÈðÇé áÌÈäÆí.
|
7 Y pondré mi rostro contra ellos; de fuego salieron, y fuego los consumirá; y sabréis que yo soy Jehová, cuando pusiere mi rostro contra ellos.
|
ç åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-äÈàÈøÆõ, ùÑÀîÈîÈä--éÇòÇï îÈòÂìåÌ îÇòÇì, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ô}
|
8 Y tornaré la tierra en asolamiento, por cuanto cometieron prevaricación, dice el Señor Jehová.
|
|
|
|