à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Então disse o Senhor a Moisés:
|
á ùÑÀìÇç-ìÀêÈ àÂðÈùÑÄéí, åÀéÈúËøåÌ àÆú-àÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, àÂùÑÆø-àÂðÄé ðÉúÅï, ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: àÄéùÑ àÆçÈã àÄéùÑ àÆçÈã ìÀîÇèÌÅä àÂáÉúÈéå, úÌÄùÑÀìÈçåÌ--ëÌÉì, ðÈùÒÄéà áÈäÆí.
|
2 Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel. De cada tribo de seus pais enviarás um homem, sendo cada qual príncipe entre eles.
|
â åÇéÌÄùÑÀìÇç àÉúÈí îÉùÑÆä îÄîÌÄãÀáÌÇø ôÌÈàøÈï, òÇì-ôÌÄé éÀäåÈä: ëÌËìÌÈí àÂðÈùÑÄéí, øÈàùÑÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì äÅîÌÈä.
|
3 Moisés, pois, enviou-os do deserto de Parã, segundo a ordem do Senhor; eram todos eles homens principais dentre os filhos de Israel.
|
ã åÀàÅìÌÆä, ùÑÀîåÉúÈí: ìÀîÇèÌÅä øÀàåÌáÅï, ùÑÇîÌåÌòÇ áÌÆï-æÇëÌåÌø.
|
4 E estes são os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur;
|
ä ìÀîÇèÌÅä ùÑÄîÀòåÉï, ùÑÈôÈè áÌÆï-çåÉøÄé.
|
5 da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
|
å ìÀîÇèÌÅä éÀäåÌãÈä, ëÌÈìÅá áÌÆï-éÀôËðÌÆä.
|
6 da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
|
æ ìÀîÇèÌÅä éÄùÌÒÈùëÈø, éÄâÀàÈì áÌÆï-éåÉñÅó.
|
7 da tribo de Issacar, Ioal, filho de José;
|
ç ìÀîÇèÌÅä àÆôÀøÈéÄí, äåÉùÑÅòÇ áÌÄï-ðåÌï.
|
8 da tribo de Efraim, Oséias, filho de Num;
|
è ìÀîÇèÌÅä áÄðÀéÈîÄï, ôÌÇìÀèÄé áÌÆï-øÈôåÌà.
|
9 da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu;
|
é ìÀîÇèÌÅä æÀáåÌìËï, âÌÇãÌÄéàÅì áÌÆï-ñåÉãÄé.
|
10 da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sódi;
|
éà ìÀîÇèÌÅä éåÉñÅó, ìÀîÇèÌÅä îÀðÇùÌÑÆä--âÌÇãÌÄé, áÌÆï-ñåÌñÄé.
|
11 da tribo de José, pela tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi;
|
éá ìÀîÇèÌÅä ãÈï, òÇîÌÄéàÅì áÌÆï-âÌÀîÇìÌÄé.
|
12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali;
|
éâ ìÀîÇèÌÅä àÈùÑÅø, ñÀúåÌø áÌÆï-îÄéëÈàÅì.
|
13 da tribo de Aser, Setur, filho de Micael;
|
éã ìÀîÇèÌÅä ðÇôÀúÌÈìÄé, ðÇçÀáÌÄé áÌÆï-åÈôÀñÄé.
|
14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;
|
èå ìÀîÇèÌÅä âÈã, âÌÀàåÌàÅì áÌÆï-îÈëÄé.
|
15 da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui.
|
èæ àÅìÌÆä ùÑÀîåÉú äÈàÂðÈùÑÄéí, àÂùÑÆø-ùÑÈìÇç îÉùÑÆä ìÈúåÌø àÆú-äÈàÈøÆõ; åÇéÌÄ÷ÀøÈà îÉùÑÆä ìÀäåÉùÑÅòÇ áÌÄï-ðåÌï, éÀäåÉùÑËòÇ.
|
16 Estes são os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar a terra. Ora, a Oséias, filho de Num, Moisés chamou Josué.
|
éæ åÇéÌÄùÑÀìÇç àÉúÈí îÉùÑÆä, ìÈúåÌø àÆú-àÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï; åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí, òÂìåÌ æÆä áÌÇðÌÆâÆá, åÇòÂìÄéúÆí, àÆú-äÈäÈø.
|
17 Enviou-os, pois, Moisés a espiar: a terra de Canaã, e disse-lhes: Subi por aqui para o Negebe, e penetrai nas montanhas;
|
éç åÌøÀàÄéúÆí àÆú-äÈàÈøÆõ, îÇä-äÄåà; åÀàÆú-äÈòÈí, äÇéÌÉùÑÅá òÈìÆéäÈ--äÆçÈæÈ÷ äåÌà äÂøÈôÆä, äÇîÀòÇè äåÌà àÄí-øÈá.
|
18 e vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se pouco ou muito;
|
éè åÌîÈä äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø-äåÌà éÉùÑÅá áÌÈäÌ--äÂèåÉáÈä äÄåà, àÄí-øÈòÈä; åÌîÈä äÆòÈøÄéí, àÂùÑÆø-äåÌà éåÉùÑÅá áÌÈäÅðÌÈä--äÇáÌÀîÇçÂðÄéí, àÄí áÌÀîÄáÀöÈøÄéí.
|
19 que tal é a terra em que habita, se boa ou má; que tais são as cidades em que habita, se arraiais ou fortalezas;
|
ë åÌîÈä äÈàÈøÆõ äÇùÌÑÀîÅðÈä äÄåà àÄí-øÈæÈä, äÂéÅùÑ-áÌÈäÌ òÅõ àÄí-àÇéÄï, åÀäÄúÀçÇæÌÇ÷ÀúÌÆí, åÌìÀ÷ÇçÀúÌÆí îÄôÌÀøÄé äÈàÈøÆõ; åÀäÇéÌÈîÄéí--éÀîÅé, áÌÄëÌåÌøÅé òÂðÈáÄéí.
|
20 e que tal é a terra, se gorda ou magra; se nela há árvores, ou não; e esforçai-vos, e tomai do fruto da terra. Ora, a estação era a das uvas temporãs.
|
ëà åÇéÌÇòÂìåÌ, åÇéÌÈúËøåÌ àÆú-äÈàÈøÆõ, îÄîÌÄãÀáÌÇø-öÄï òÇã-øÀçÉá, ìÀáÉà çÂîÈú.
|
21 Assim subiram, e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
|
ëá åÇéÌÇòÂìåÌ áÇðÌÆâÆá, åÇéÌÈáÉà òÇã-çÆáÀøåÉï, åÀùÑÈí àÂçÄéîÇï ùÑÅùÑÇé åÀúÇìÀîÇé, éÀìÄéãÅé äÈòÂðÈ÷; åÀçÆáÀøåÉï, ùÑÆáÇò ùÑÈðÄéí ðÄáÀðÀúÈä, ìÄôÀðÅé, öÉòÇï îÄöÀøÈéÄí.
|
22 E subindo para o Negebe, vieram até Hebrom, onde estavam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Ora, Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã no Egito. )
|
ëâ åÇéÌÈáÉàåÌ òÇã-ðÇçÇì àÆùÑÀëÌÉì, åÇéÌÄëÀøÀúåÌ îÄùÌÑÈí æÀîåÉøÈä åÀàÆùÑÀëÌåÉì òÂðÈáÄéí àÆçÈã, åÇéÌÄùÌÒÈàËäåÌ áÇîÌåÉè, áÌÄùÑÀðÈéÄí; åÌîÄï-äÈøÄîÌÉðÄéí, åÌîÄï-äÇúÌÀàÅðÄéí.
|
23 Depois vieram até e vale de Escol, e dali cortaram um ramo de vide com um só cacho, o qual dois homens trouxeram sobre uma verga; trouxeram também romãs e figos.
|
ëã ìÇîÌÈ÷åÉí äÇäåÌà, ÷ÈøÈà ðÇçÇì àÆùÑÀëÌåÉì, òÇì àÉãåÉú äÈàÆùÑÀëÌåÉì, àÂùÑÆø-ëÌÈøÀúåÌ îÄùÌÑÈí áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
24 Chamou-se aquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
|
ëä åÇéÌÈùÑËáåÌ, îÄúÌåÌø äÈàÈøÆõ, îÄ÷ÌÅõ, àÇøÀáÌÈòÄéí éåÉí.
|
25 Ao fim de quarenta dias voltaram de espiar a terra.
|
ëå åÇéÌÅìÀëåÌ åÇéÌÈáÉàåÌ àÆì-îÉùÑÆä åÀàÆì-àÇäÂøÉï åÀàÆì-ëÌÈì-òÂãÇú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-îÄãÀáÌÇø ôÌÈàøÈï--÷ÈãÅùÑÈä; åÇéÌÈùÑÄéáåÌ àÉúÈí ãÌÈáÈø åÀàÆú-ëÌÈì-äÈòÅãÈä, åÇéÌÇøÀàåÌí àÆú-ôÌÀøÄé äÈàÈøÆõ.
|
26 E, chegando, apresentaram-se a Moisés e a Arão, e a toda a congregação dos filhos de Israel, no deserto de Parã, em Cades; e deram-lhes notícias, a eles e a toda a congregação, e mostraram-lhes o fruto da terra.
|
ëæ åÇéÀñÇôÌÀøåÌ-ìåÉ, åÇéÌÉàîÀøåÌ, áÌÈàðåÌ, àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø ùÑÀìÇçÀúÌÈðåÌ; åÀâÇí æÈáÇú çÈìÈá åÌãÀáÇùÑ, äÄåà--åÀæÆä-ôÌÄøÀéÈäÌ.
|
27 E, dando conta a Moisés, disseram: Fomos à terra a que nos enviaste. Ela, em verdade, mana leite e mel; e este é o seu fruto.
|
ëç àÆôÆñ ëÌÄé-òÇæ äÈòÈí, äÇéÌÉùÑÅá áÌÈàÈøÆõ; åÀäÆòÈøÄéí, áÌÀöËøåÉú âÌÀãÉìÉú îÀàÉã, åÀâÇí-éÀìÄãÅé äÈòÂðÈ÷, øÈàÄéðåÌ ùÑÈí.
|
28 Contudo o povo que habita nessa terra é poderoso, e as cidades são fortificadas e mui grandes. Vimos também ali os filhos de Anaque.
|
ëè òÂîÈìÅ÷ éåÉùÑÅá, áÌÀàÆøÆõ äÇðÌÆâÆá; åÀäÇçÄúÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé åÀäÈàÁîÉøÄé, éåÉùÑÅá áÌÈäÈø, åÀäÇëÌÀðÇòÂðÄé éåÉùÑÅá òÇì-äÇéÌÈí, åÀòÇì éÇã äÇéÌÇøÀãÌÅï.
|
29 Os amalequitas habitam na terra do Negebe; os heteus, os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas; e os cananeus habitam junto do mar, e ao longo do rio Jordão.
|
ì åÇéÌÇäÇñ ëÌÈìÅá àÆú-äÈòÈí, àÆì-îÉùÑÆä; åÇéÌÉàîÆø, òÈìÉä ðÇòÂìÆä åÀéÈøÇùÑÀðåÌ àÉúÈäÌ--ëÌÄé-éÈëåÉì ðåÌëÇì, ìÈäÌ.
|
30 Então Calebe, fazendo calar o povo perante Moisés, disse: Subamos animosamente, e apoderemo-nos dela; porque bem poderemos prevalecer contra ela.
|
ìà åÀäÈàÂðÈùÑÄéí àÂùÑÆø-òÈìåÌ òÄîÌåÉ, àÈîÀøåÌ, ìÉà ðåÌëÇì, ìÇòÂìåÉú àÆì-äÈòÈí: ëÌÄé-çÈæÈ÷ äåÌà, îÄîÌÆðÌåÌ.
|
31 Disseram, porém, os homens que subiram com ele: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nos.
|
ìá åÇéÌÉöÄéàåÌ ãÌÄáÌÇú äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø úÌÈøåÌ àÉúÈäÌ, àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø: äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø òÈáÇøÀðåÌ áÈäÌ ìÈúåÌø àÉúÈäÌ, àÆøÆõ àÉëÆìÆú éåÉùÑÀáÆéäÈ äÄåà, åÀëÈì-äÈòÈí àÂùÑÆø-øÈàÄéðåÌ áÀúåÉëÈäÌ, àÇðÀùÑÅé îÄãÌåÉú.
|
32 Assim, perante os filhos de Israel infamaram a terra que haviam espiado, dizendo: A terra, pela qual passamos para espiá-la, é terra que devora os seus habitantes; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura.
|
ìâ åÀùÑÈí øÈàÄéðåÌ, àÆú-äÇðÌÀôÄéìÄéí áÌÀðÅé òÂðÈ÷--îÄï-äÇðÌÀôÄìÄéí; åÇðÌÀäÄé áÀòÅéðÅéðåÌ ëÌÇçÂâÈáÄéí, åÀëÅï äÈéÄéðåÌ áÌÀòÅéðÅéäÆí.
|
33 Também vimos ali os nefilins, isto é, os filhos de Anaque, que são descendentes dos nefilins; éramos aos nossos olhos como gafanhotos; e assim também éramos aos seus olhos.
|
|
|
|