à åÇéÀäÄé àÇáÀøÈí, áÌÆï-úÌÄùÑÀòÄéí ùÑÈðÈä åÀúÅùÑÇò ùÑÈðÄéí; åÇéÌÅøÈà éÀäåÈä àÆì-àÇáÀøÈí, åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå àÂðÄé-àÅì ùÑÇãÌÇé--äÄúÀäÇìÌÅêÀ ìÀôÈðÇé, åÆäÀéÅä úÈîÄéí.
|
1 Y SIENDO Abram de edad de noventa y nueve años, aparecióle Jehová, y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí, y sé perfecto.
|
á åÀàÆúÌÀðÈä áÀøÄéúÄé, áÌÅéðÄé åÌáÅéðÆêÈ; åÀàÇøÀáÌÆä àåÉúÀêÈ, áÌÄîÀàÉã îÀàÉã.
|
2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
|
â åÇéÌÄôÌÉì àÇáÀøÈí, òÇì-ôÌÈðÈéå; åÇéÀãÇáÌÅø àÄúÌåÉ àÁìÉäÄéí, ìÅàîÉø.
|
3 Entonces Abram cayó sobre su rostro, y Dios habló con él diciendo:
|
ã àÂðÄé, äÄðÌÅä áÀøÄéúÄé àÄúÌÈêÀ; åÀäÈéÄéúÈ, ìÀàÇá äÂîåÉï âÌåÉéÄí.
|
4 Yo, he aquí mi pacto contigo: Serás padre de muchedumbre de gentes:
|
ä åÀìÉà-éÄ÷ÌÈøÅà òåÉã àÆú-ùÑÄîÀêÈ, àÇáÀøÈí; åÀäÈéÈä ùÑÄîÀêÈ àÇáÀøÈäÈí, ëÌÄé àÇá-äÂîåÉï âÌåÉéÄí ðÀúÇúÌÄéêÈ.
|
5 Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.
|
å åÀäÄôÀøÅúÄé àÉúÀêÈ áÌÄîÀàÉã îÀàÉã, åÌðÀúÇúÌÄéêÈ ìÀâåÉéÄí; åÌîÀìÈëÄéí, îÄîÌÀêÈ éÅöÅàåÌ.
|
6 Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.
|
æ åÇäÂ÷ÄîÉúÄé àÆú-áÌÀøÄéúÄé áÌÅéðÄé åÌáÅéðÆêÈ, åÌáÅéï æÇøÀòÂêÈ àÇçÂøÆéêÈ ìÀãÉøÉúÈí--ìÄáÀøÄéú òåÉìÈí: ìÄäÀéåÉú ìÀêÈ ìÅàìÉäÄéí, åÌìÀæÇøÀòÂêÈ àÇçÂøÆéêÈ.
|
7 Y estableceré mi pacto entre mí y ti, y tu simiente después de ti en sus generaciones, por alianza perpetua, para serte á ti por Dios, y á tu simiente después de ti.
|
ç åÀðÈúÇúÌÄé ìÀêÈ åÌìÀæÇøÀòÂêÈ àÇçÂøÆéêÈ àÅú àÆøÆõ îÀâËøÆéêÈ, àÅú ëÌÈì-àÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, ìÇàÂçËæÌÇú, òåÉìÈí; åÀäÈéÄéúÄé ìÈäÆí, ìÅàìÉäÄéí.
|
8 Y te daré á ti, y á tu simiente después de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canaán en heredad perpetua; y seré el Dios de ellos.
|
è åÇéÌÉàîÆø àÁìÉäÄéí àÆì-àÇáÀøÈäÈí, åÀàÇúÌÈä àÆú-áÌÀøÄéúÄé úÄùÑÀîÉø--àÇúÌÈä åÀæÇøÀòÂêÈ àÇçÂøÆéêÈ, ìÀãÉøÉúÈí.
|
9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.
|
é æÉàú áÌÀøÄéúÄé àÂùÑÆø úÌÄùÑÀîÀøåÌ, áÌÅéðÄé åÌáÅéðÅéëÆí, åÌáÅéï æÇøÀòÂêÈ, àÇçÂøÆéêÈ: äÄîÌåÉì ìÈëÆí, ëÌÈì-æÈëÈø.
|
10 Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.
|
éà åÌðÀîÇìÀúÌÆí, àÅú áÌÀùÒÇø òÈøÀìÇúÀëÆí; åÀäÈéÈä ìÀàåÉú áÌÀøÄéú, áÌÅéðÄé åÌáÅéðÅéëÆí.
|
11 Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
|
éá åÌáÆï-ùÑÀîÉðÇú éÈîÄéí, éÄîÌåÉì ìÈëÆí ëÌÈì-æÈëÈø--ìÀãÉøÉúÅéëÆí: éÀìÄéã áÌÈéÄú--åÌîÄ÷ÀðÇú-ëÌÆñÆó îÄëÌÉì áÌÆï-ðÅëÈø, àÂùÑÆø ìÉà îÄæÌÇøÀòÂêÈ äåÌà.
|
12 Y de edad de ocho días será circuncidado todo varón entre vosotros por vuestras generaciones: el nacido en casa, y el comprado á dinero de cualquier extranjero, que no fuere de tu simiente.
|
éâ äÄîÌåÉì éÄîÌåÉì éÀìÄéã áÌÅéúÀêÈ, åÌîÄ÷ÀðÇú ëÌÇñÀôÌÆêÈ; åÀäÈéÀúÈä áÀøÄéúÄé áÌÄáÀùÒÇøÀëÆí, ìÄáÀøÄéú òåÉìÈí.
|
13 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
|
éã åÀòÈøÅì æÈëÈø, àÂùÑÆø ìÉà-éÄîÌåÉì àÆú-áÌÀùÒÇø òÈøÀìÈúåÉ--åÀðÄëÀøÀúÈä äÇðÌÆôÆùÑ äÇäÄåà, îÅòÇîÌÆéäÈ: àÆú-áÌÀøÄéúÄé, äÅôÇø. {ñ}
|
14 Y el varón incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona será borrada de su pueblo; ha violado mi pacto.
|
èå åÇéÌÉàîÆø àÁìÉäÄéí, àÆì-àÇáÀøÈäÈí, ùÒÈøÇé àÄùÑÀúÌÀêÈ, ìÉà-úÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîÈäÌ ùÒÈøÈé: ëÌÄé ùÒÈøÈä, ùÑÀîÈäÌ.
|
15 Dijo también Dios á Abraham: A Sarai tu mujer no la llamarás Sarai, mas Sara será su nombre.
|
èæ åÌáÅøÇëÀúÌÄé àÉúÈäÌ, åÀâÇí ðÈúÇúÌÄé îÄîÌÆðÌÈä ìÀêÈ áÌÅï; åÌáÅøÇëÀúÌÄéäÈ åÀäÈéÀúÈä ìÀâåÉéÄí, îÇìÀëÅé òÇîÌÄéí îÄîÌÆðÌÈä éÄäÀéåÌ.
|
16 Y bendecirla he, y también te daré de ella hijo; sí, la bendeciré, y vendrá á ser madre de naciones; reyes de pueblos serán de ella.
|
éæ åÇéÌÄôÌÉì àÇáÀøÈäÈí òÇì-ôÌÈðÈéå, åÇéÌÄöÀçÈ÷; åÇéÌÉàîÆø áÌÀìÄáÌåÉ, äÇìÌÀáÆï îÅàÈä-ùÑÈðÈä éÄåÌÈìÅã, åÀàÄí-ùÒÈøÈä, äÂáÇú-úÌÄùÑÀòÄéí ùÑÈðÈä úÌÅìÅã.
|
17 Entonces Abraham cayó sobre su rostro, y rióse, y dijo en su corazón: ¿A hombre de cien años ha de nacer hijo? ¿y Sara, ya de noventa años, ha de parir?
|
éç åÇéÌÉàîÆø àÇáÀøÈäÈí, àÆì-äÈàÁìÉäÄéí: ìåÌ éÄùÑÀîÈòÅàì, éÄçÀéÆä ìÀôÈðÆéêÈ.
|
18 Y dijo Abraham á Dios: Ojalá Ismael viva delante de ti.
|
éè åÇéÌÉàîÆø àÁìÉäÄéí, àÂáÈì ùÒÈøÈä àÄùÑÀúÌÀêÈ éÉìÆãÆú ìÀêÈ áÌÅï, åÀ÷ÈøÈàúÈ àÆú-ùÑÀîåÉ, éÄöÀçÈ÷; åÇäÂ÷ÄîÉúÄé àÆú-áÌÀøÄéúÄé àÄúÌåÉ ìÄáÀøÄéú òåÉìÈí, ìÀæÇøÀòåÉ àÇçÂøÈéå.
|
19 Y respondió Dios: Ciertamente Sara tu mujer te parirá un hijo, y llamarás su nombre Isaac; y confirmaré mi pacto con él por alianza perpetua para su simiente después de él.
|
ë åÌìÀéÄùÑÀîÈòÅàì, ùÑÀîÇòÀúÌÄéêÈ--äÄðÌÅä áÌÅøÇëÀúÌÄé àÉúåÉ åÀäÄôÀøÅéúÄé àÉúåÉ åÀäÄøÀáÌÅéúÄé àÉúåÉ, áÌÄîÀàÉã îÀàÉã: ùÑÀðÅéí-òÈùÒÈø ðÀùÒÄéàÄí éåÉìÄéã, åÌðÀúÇúÌÄéå ìÀâåÉé âÌÈãåÉì.
|
20 Y en cuanto á Ismael, también te he oído: he aquí que le bendeciré, y le haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera: doce príncipes engendrará, y ponerlo he por gran gente.
|
ëà åÀàÆú-áÌÀøÄéúÄé, àÈ÷Äéí àÆú-éÄöÀçÈ÷, àÂùÑÆø úÌÅìÅã ìÀêÈ ùÒÈøÈä ìÇîÌåÉòÅã äÇæÌÆä, áÌÇùÌÑÈðÈä äÈàÇçÆøÆú.
|
21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el año siguiente.
|
ëá åÇéÀëÇì, ìÀãÇáÌÅø àÄúÌåÉ; åÇéÌÇòÇì àÁìÉäÄéí, îÅòÇì àÇáÀøÈäÈí.
|
22 Y acabó de hablar con él, y subió Dios de con Abraham.
|
ëâ åÇéÌÄ÷ÌÇç àÇáÀøÈäÈí àÆú-éÄùÑÀîÈòÅàì áÌÀðåÉ, åÀàÅú ëÌÈì-éÀìÄéãÅé áÅéúåÉ åÀàÅú ëÌÈì-îÄ÷ÀðÇú ëÌÇñÀôÌåÉ--ëÌÈì-æÈëÈø, áÌÀàÇðÀùÑÅé áÌÅéú àÇáÀøÈäÈí; åÇéÌÈîÈì àÆú-áÌÀùÒÇø òÈøÀìÈúÈí, áÌÀòÆöÆí äÇéÌåÉí äÇæÌÆä, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø àÄúÌåÉ, àÁìÉäÄéí.
|
23 Entonces tomó Abraham á Ismael su hijo, y á todos los siervos nacidos en su casa, y á todos los comprados por su dinero, á todo varón entre los domésticos de la casa de Abraham, y circuncidó la carne del prepucio de ellos en aquel mismo día, como Dios le había dicho.
|
ëã åÀàÇáÀøÈäÈí--áÌÆï-úÌÄùÑÀòÄéí åÈúÅùÑÇò, ùÑÈðÈä: áÌÀäÄîÌÉìåÉ, áÌÀùÒÇø òÈøÀìÈúåÉ.
|
24 Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio.
|
ëä åÀéÄùÑÀîÈòÅàì áÌÀðåÉ, áÌÆï-ùÑÀìÉùÑ òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä: áÌÀäÄîÌÉìåÉ--àÅú, áÌÀùÒÇø òÈøÀìÈúåÉ.
|
25 E Ismael su hijo era de trece años cuando fué circuncidada la carne de su prepucio.
|
ëå áÌÀòÆöÆí äÇéÌåÉí äÇæÌÆä, ðÄîÌåÉì àÇáÀøÈäÈí, åÀéÄùÑÀîÈòÅàì, áÌÀðåÉ.
|
26 En el mismo día fué circuncidado Abraham é Ismael su hijo.
|
ëæ åÀëÈì-àÇðÀùÑÅé áÅéúåÉ éÀìÄéã áÌÈéÄú, åÌîÄ÷ÀðÇú-ëÌÆñÆó îÅàÅú áÌÆï-ðÅëÈø--ðÄîÌÉìåÌ, àÄúÌåÉ. {ô}
|
27 Y todos los varones de su casa, el siervo nacido en casa, y el comprado por dinero del extranjero, fueron circuncidados con él.
|
|
|
|