à åÇéÌÇùÑÀëÌÅí ìÈáÈï áÌÇáÌÉ÷Æø, åÇéÀðÇùÌÑÅ÷ ìÀáÈðÈéå åÀìÄáÀðåÉúÈéå--åÇéÀáÈøÆêÀ àÆúÀäÆí; åÇéÌÅìÆêÀ åÇéÌÈùÑÈá ìÈáÈï, ìÄîÀ÷ÉîåÉ.
|
1 Y levantóse Labán de mañana, y besó sus hijos y sus hijas, y los bendijo; y retrocedió y volvióso á su lugar.
|
á åÀéÇòÂ÷Éá, äÈìÇêÀ ìÀãÇøÀëÌåÉ; åÇéÌÄôÀâÌÀòåÌ-áåÉ, îÇìÀàÂëÅé àÁìÉäÄéí.
|
2 Y Jacob se fué su camino, y saliéronle al encuentro ángeles de Dios.
|
â åÇéÌÉàîÆø éÇòÂ÷Éá ëÌÇàÂùÑÆø øÈàÈí, îÇçÂðÅä àÁìÉäÄéí æÆä; åÇéÌÄ÷ÀøÈà ùÑÅí-äÇîÌÈ÷åÉí äÇäåÌà, îÇçÂðÈéÄí. {ô}
|
3 Y dijo Jacob cuando los vió: El campo de Dios es este: y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim.
|
ã åÇéÌÄùÑÀìÇç éÇòÂ÷Éá îÇìÀàÈëÄéí ìÀôÈðÈéå, àÆì-òÅùÒÈå àÈçÄéå, àÇøÀöÈä ùÒÅòÄéø, ùÒÀãÅä àÁãåÉí.
|
4 Y envió Jacob mensajeros delante de sí á Esaú su hermano, á la tierra de Seir, campo de Edom.
|
ä åÇéÀöÇå àÉúÈí, ìÅàîÉø, ëÌÉä úÉàîÀøåÌï, ìÇàãÉðÄé ìÀòÅùÒÈå: ëÌÉä àÈîÇø, òÇáÀãÌÀêÈ éÇòÂ÷Éá, òÄí-ìÈáÈï âÌÇøÀúÌÄé, åÈàÅçÇø òÇã-òÈúÌÈä.
|
5 Y mandóles diciendo: Así diréis á mí señor Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y detenídome hasta ahora;
|
å åÇéÀäÄé-ìÄé ùÑåÉø åÇçÂîåÉø, öÉàï åÀòÆáÆã åÀùÑÄôÀçÈä; åÈàÆùÑÀìÀçÈä ìÀäÇâÌÄéã ìÇàãÉðÄé, ìÄîÀöÉà-çÅï áÌÀòÅéðÆéêÈ.
|
6 Y tengo vacas, y asnos, y ovejas, y siervos y siervas; y envío á decirlo á mi señor, por hallar gracia en tus ojos.
|
æ åÇéÌÈùÑËáåÌ, äÇîÌÇìÀàÈëÄéí, àÆì-éÇòÂ÷Éá, ìÅàîÉø: áÌÈàðåÌ àÆì-àÈçÄéêÈ, àÆì-òÅùÒÈå, åÀâÇí äÉìÅêÀ ìÄ÷ÀøÈàúÀêÈ, åÀàÇøÀáÌÇò-îÅàåÉú àÄéùÑ òÄîÌåÉ.
|
7 Y los mensajeros volvieron á Jacob, diciendo: Vinimos á tu hermano Esaú, y él también vino á recibirte, y cuatrocientos hombres con él.
|
ç åÇéÌÄéøÈà éÇòÂ÷Éá îÀàÉã, åÇéÌÅöÆø ìåÉ; åÇéÌÇçÇõ àÆú-äÈòÈí àÂùÑÆø-àÄúÌåÉ, åÀàÆú-äÇöÌÉàï åÀàÆú-äÇáÌÈ÷Èø åÀäÇâÌÀîÇìÌÄéí--ìÄùÑÀðÅé îÇçÂðåÉú.
|
8 Entonces Jacob tuvo gran temor, y angustióse; y partió el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas;
|
è åÇéÌÉàîÆø, àÄí-éÈáåÉà òÅùÒÈå àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä äÈàÇçÇú åÀäÄëÌÈäåÌ--åÀäÈéÈä äÇîÌÇçÂðÆä äÇðÌÄùÑÀàÈø, ìÄôÀìÅéèÈä.
|
9 Y dijo: Si viniere Esaú á la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.
|
é åÇéÌÉàîÆø, éÇòÂ÷Éá, àÁìÉäÅé àÈáÄé àÇáÀøÈäÈí, åÅàìÉäÅé àÈáÄé éÄöÀçÈ÷: éÀäåÈä äÈàÉîÅø àÅìÇé, ùÑåÌá ìÀàÇøÀöÀêÈ åÌìÀîåÉìÇãÀúÌÀêÈ--åÀàÅéèÄéáÈä òÄîÌÈêÀ.
|
10 Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: Vuélvete á tu tierra y á tu parentela, y yo te haré bien.
|
éà ÷ÈèÉðÀúÌÄé îÄëÌÉì äÇçÂñÈãÄéí, åÌîÄëÌÈì-äÈàÁîÆú, àÂùÑÆø òÈùÒÄéúÈ, àÆú-òÇáÀãÌÆêÈ: ëÌÄé áÀîÇ÷ÀìÄé, òÈáÇøÀúÌÄé àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï äÇæÌÆä, åÀòÇúÌÈä äÈéÄéúÄé, ìÄùÑÀðÅé îÇçÂðåÉú.
|
11 Menor soy que todas las misericordias, y que toda la verdad que has usado para con tu siervo; que con mi bordón pasé este Jordán, y ahora estoy sobre dos cuadrillas.
|
éá äÇöÌÄéìÅðÄé ðÈà îÄéÌÇã àÈçÄé, îÄéÌÇã òÅùÒÈå: ëÌÄé-éÈøÅà àÈðÉëÄé, àÉúåÉ--ôÌÆï-éÈáåÉà åÀäÄëÌÇðÄé, àÅí òÇì-áÌÈðÄéí.
|
12 Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos.
|
éâ åÀàÇúÌÈä àÈîÇøÀúÌÈ, äÅéèÅá àÅéèÄéá òÄîÌÈêÀ; åÀùÒÇîÀúÌÄé àÆú-æÇøÀòÂêÈ ëÌÀçåÉì äÇéÌÈí, àÂùÑÆø ìÉà-éÄñÌÈôÅø îÅøÉá.
|
13 Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.
|
éã åÇéÌÈìÆï ùÑÈí, áÌÇìÌÇéÀìÈä äÇäåÌà; åÇéÌÄ÷ÌÇç îÄï-äÇáÌÈà áÀéÈãåÉ, îÄðÀçÈä--ìÀòÅùÒÈå àÈçÄéå.
|
14 Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.
|
èå òÄæÌÄéí îÈàúÇéÄí, åÌúÀéÈùÑÄéí òÆùÒÀøÄéí, øÀçÅìÄéí îÈàúÇéÄí, åÀàÅéìÄéí òÆùÒÀøÄéí.
|
15 Doscientas cabras y veinte machos de cabrío, doscientas ovejas y veinte carneros,
|
èæ âÌÀîÇìÌÄéí îÅéðÄé÷åÉú åÌáÀðÅéäÆí, ùÑÀìÉùÑÄéí; ôÌÈøåÉú àÇøÀáÌÈòÄéí, åÌôÈøÄéí òÂùÒÈøÈä, àÂúÉðÉú òÆùÒÀøÄéí, åÇòÀéÈøÄí òÂùÒÈøÈä.
|
16 Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.
|
éæ åÇéÌÄúÌÅï, áÌÀéÇã-òÂáÈãÈéå, òÅãÆø òÅãÆø, ìÀáÇãÌåÉ; åÇéÌÉàîÆø àÆì-òÂáÈãÈéå, òÄáÀøåÌ ìÀôÈðÇé, åÀøÆåÇç úÌÈùÒÄéîåÌ, áÌÅéï òÅãÆø åÌáÅéï òÅãÆø.
|
17 Y entrególo en mano de sus siervos, cada manada de por sí; y dijo á sus siervos: Pasad delante de mí, y poned espacio entre manada y manada.
|
éç åÇéÀöÇå àÆú-äÈøÄàùÑåÉï, ìÅàîÉø: ëÌÄé éÄôÀâÈùÑÀêÈ òÅùÒÈå àÈçÄé, åÌùÑÀàÅìÀêÈ ìÅàîÉø, ìÀîÄé-àÇúÌÈä åÀàÈðÈä úÅìÅêÀ, åÌìÀîÄé àÅìÌÆä ìÀôÈðÆéêÈ.
|
18 Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?
|
éè åÀàÈîÇøÀúÌÈ, ìÀòÇáÀãÌÀêÈ ìÀéÇòÂ÷Éá--îÄðÀçÈä äÄåà ùÑÀìåÌçÈä, ìÇàãÉðÄé ìÀòÅùÒÈå; åÀäÄðÌÅä âÇí-äåÌà, àÇçÂøÅéðåÌ.
|
19 Entonces dirás: Presente es de tu siervo Jacob, que envía á mi señor Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros.
|
ë åÇéÀöÇå âÌÇí àÆú-äÇùÌÑÅðÄé, âÌÇí àÆú-äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé, âÌÇí àÆú-ëÌÈì-äÇäÉìÀëÄéí, àÇçÂøÅé äÈòÂãÈøÄéí ìÅàîÉø: ëÌÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä úÌÀãÇáÌÀøåÌï àÆì-òÅùÒÈå, áÌÀîÉöÇàÂëÆí àÉúåÉ.
|
20 Y mandó también al segundo, y al tercero, y á todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme á esto hablaréis á Esaú, cuando le hallareis.
|
ëà åÇàÂîÇøÀúÌÆí--âÌÇí äÄðÌÅä òÇáÀãÌÀêÈ éÇòÂ÷Éá, àÇçÂøÅéðåÌ: ëÌÄé-àÈîÇø àÂëÇôÌÀøÈä ôÈðÈéå, áÌÇîÌÄðÀçÈä äÇäÉìÆëÆú ìÀôÈðÈé, åÀàÇçÂøÅé-ëÅï àÆøÀàÆä ôÈðÈéå, àåÌìÇé éÄùÌÒÈà ôÈðÈé.
|
19 Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro: quizá le seré acepto.
|
ëá åÇúÌÇòÂáÉø äÇîÌÄðÀçÈä, òÇì-ôÌÈðÈéå; åÀäåÌà ìÈï áÌÇìÌÇéÀìÈä-äÇäåÌà, áÌÇîÌÇçÂðÆä.
|
22 Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
|
ëâ åÇéÌÈ÷Èí áÌÇìÌÇéÀìÈä äåÌà, åÇéÌÄ÷ÌÇç àÆú-ùÑÀúÌÅé ðÈùÑÈéå åÀàÆú-ùÑÀúÌÅé ùÑÄôÀçÉúÈéå, åÀàÆú-àÇçÇã òÈùÒÈø, éÀìÈãÈéå; åÇéÌÇòÂáÉø, àÅú îÇòÂáÇø éÇáÌÉ÷.
|
23 Y levantóse aquella noche, y tomó sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc.
|
ëã åÇéÌÄ÷ÌÈçÅí--åÇéÌÇòÂáÄøÅí, àÆú-äÇðÌÈçÇì; åÇéÌÇòÂáÅø, àÆú-àÂùÑÆø-ìåÉ.
|
24 Tomólos pues, y pasólos el arroyo, é hizo pasar lo que tenía.
|
ëä åÇéÌÄåÌÈúÅø éÇòÂ÷Éá, ìÀáÇãÌåÉ; åÇéÌÅàÈáÅ÷ àÄéùÑ òÄîÌåÉ, òÇã òÂìåÉú äÇùÌÑÈçÇø.
|
25 Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
|
ëå åÇéÌÇøÀà, ëÌÄé ìÉà éÈëÉì ìåÉ, åÇéÌÄâÌÇò, áÌÀëÇó-éÀøÅëåÉ; åÇúÌÅ÷Çò ëÌÇó-éÆøÆêÀ éÇòÂ÷Éá, áÌÀäÅàÈáÀ÷åÉ òÄîÌåÉ.
|
26 Y como vió que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y descoyuntóse el muslo de Jacob mientras con él luchaba.
|
ëæ åÇéÌÉàîÆø ùÑÇìÌÀçÅðÄé, ëÌÄé òÈìÈä äÇùÌÑÈçÇø; åÇéÌÉàîÆø ìÉà àÂùÑÇìÌÅçÂêÈ, ëÌÄé àÄí-áÌÅøÇëÀúÌÈðÄé.
|
27 Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.
|
ëç åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, îÇä-ùÌÑÀîÆêÈ; åÇéÌÉàîÆø, éÇòÂ÷Éá.
|
28 Y él le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
|
ëè åÇéÌÉàîÆø, ìÉà éÇòÂ÷Éá éÅàÈîÅø òåÉã ùÑÄîÀêÈ--ëÌÄé, àÄí-éÄùÒÀøÈàÅì: ëÌÄé-ùÒÈøÄéúÈ òÄí-àÁìÉäÄéí åÀòÄí-àÂðÈùÑÄéí, åÇúÌåÌëÈì.
|
29 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.
|
ì åÇéÌÄùÑÀàÇì éÇòÂ÷Éá, åÇéÌÉàîÆø äÇâÌÄéãÈä-ðÌÈà ùÑÀîÆêÈ, åÇéÌÉàîÆø, ìÈîÌÈä æÌÆä úÌÄùÑÀàÇì ìÄùÑÀîÄé; åÇéÀáÈøÆêÀ àÉúåÉ, ùÑÈí.
|
30 Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y bendíjolo allí.
|
ìà åÇéÌÄ÷ÀøÈà éÇòÂ÷Éá ùÑÅí äÇîÌÈ÷åÉí, ôÌÀðÄéàÅì: ëÌÄé-øÈàÄéúÄé àÁìÉäÄéí ôÌÈðÄéí àÆì-ôÌÈðÄéí, åÇúÌÄðÌÈöÅì ðÇôÀùÑÄé.
|
31 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma.
|
ìá åÇéÌÄæÀøÇç-ìåÉ äÇùÌÑÆîÆùÑ, ëÌÇàÂùÑÆø òÈáÇø àÆú-ôÌÀðåÌàÅì; åÀäåÌà öÉìÅòÇ, òÇì-éÀøÅëåÉ.
|
32 Y salióle el sol pasado que hubo á Peniel; y cojeaba de su anca.
|
ìâ òÇì-ëÌÅï ìÉà-éÉàëÀìåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-âÌÄéã äÇðÌÈùÑÆä, àÂùÑÆø òÇì-ëÌÇó äÇéÌÈøÅêÀ, òÇã, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä: ëÌÄé ðÈâÇò áÌÀëÇó-éÆøÆêÀ éÇòÂ÷Éá, áÌÀâÄéã äÇðÌÈùÑÆä.
|
33
Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy día, del tendón que se contrajo, el cual está en el encaje del muslo: porque tocó á Jacob este sitio de su muslo en el tendón que se contrajo.
|
|