Indice

Jeremías 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

à öÇãÌÄé÷ àÇúÌÈä éÀäåÈä, ëÌÄé àÈøÄéá àÅìÆéêÈ; àÇêÀ îÄùÑÀôÌÈèÄéí, àÂãÇáÌÅø àÉúÈêÀ, îÇãÌåÌòÇ ãÌÆøÆêÀ øÀùÑÈòÄéí öÈìÅçÈä, ùÑÈìåÌ ëÌÈì-áÌÉâÀãÅé áÈâÆã. 1 JUSTO eres tú, oh Jehová, aunque yo contigo dispute:  hablaré empero juicios contigo.  ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
á ðÀèÇòÀúÌÈí, âÌÇí-ùÑÉøÈùÑåÌ--éÅìÀëåÌ, âÌÇí-òÈùÒåÌ ôÆøÄé; ÷ÈøåÉá àÇúÌÈä áÌÀôÄéäÆí, åÀøÈçåÉ÷ îÄëÌÄìÀéåÉúÅéäÆí. 2 Plantástelos, y echaron raíces; progresaron, é hicieron fruto; cercano estás tú en sus bocas, mas lejos de sus riñones.
â åÀàÇúÌÈä éÀäåÈä, éÀãÇòÀúÌÈðÄé--úÌÄøÀàÅðÄé, åÌáÈçÇðÀúÌÈ ìÄáÌÄé àÄúÌÈêÀ; äÇúÌÄ÷Åí ëÌÀöÉàï ìÀèÄáÀçÈä, åÀäÇ÷ÀãÌÄùÑÅí ìÀéåÉí äÂøÅâÈä.  {ô} 3 Tu empero, oh Jehová, me conoces; vísteme, y probaste mi corazón para contigo:  arráncalos como á ovejas para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza.
ã òÇã-îÈúÇé úÌÆàÁáÇì äÈàÈøÆõ, åÀòÅùÒÆá ëÌÈì-äÇùÌÒÈãÆä éÄéáÈùÑ; îÅøÈòÇú éÉùÑÀáÅé-áÈäÌ, ñÈôÀúÈä áÀäÅîåÉú åÈòåÉó--ëÌÄé àÈîÀøåÌ, ìÉà éÄøÀàÆä àÆú-àÇçÂøÄéúÅðåÌ. 4 ¿Hasta cuándo estará desierta la tierra, y marchita la hierba de todo el campo? Por la maldad de los que en ella moran, faltaron los ganados, y las aves; porque dijeron:  No verá él nuestras postrimerías.
ä ëÌÄé àÆú-øÇâÀìÄéí øÇöÀúÌÈä åÇéÌÇìÀàåÌêÈ, åÀàÅéêÀ úÌÀúÇçÂøÆä àÆú-äÇñÌåÌñÄéí; åÌáÀàÆøÆõ ùÑÈìåÉí àÇúÌÈä áåÉèÅçÇ, åÀàÅéêÀ úÌÇòÂùÒÆä áÌÄâÀàåÉï äÇéÌÇøÀãÌÅï. 5 Si corriste con los de á pié, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz estabas quieto, ¿cómo harás en la hinchazón del Jordán?
å ëÌÄé âÇí-àÇçÆéêÈ åÌáÅéú-àÈáÄéêÈ, âÌÇí-äÅîÌÈä áÌÈâÀãåÌ áÈêÀ--âÌÇí-äÅîÌÈä ÷ÈøÀàåÌ àÇçÂøÆéêÈ, îÈìÅà; àÇì-úÌÇàÂîÅï áÌÈí, ëÌÄé-éÀãÇáÌÀøåÌ àÅìÆéêÈ èåÉáåÉú.  {ñ} 6 Porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti.  No los creas, cuando bien te hablaren.
æ òÈæÇáÀúÌÄé, àÆú-áÌÅéúÄé--ðÈèÇùÑÀúÌÄé, àÆú-ðÇçÂìÈúÄé; ðÈúÇúÌÄé àÆú-éÀãÄãåÌú ðÇôÀùÑÄé, áÌÀëÇó àÉéÀáÆéäÈ. 7 He dejado mi casa, desamparé mi heredad, entregado he lo que amaba mi alma en manos de sus enemigos.
ç äÈéÀúÈä-ìÌÄé ðÇçÂìÈúÄé, ëÌÀàÇøÀéÅä áÇéÌÈòÇø; ðÈúÀðÈä òÈìÇé áÌÀ÷åÉìÈäÌ, òÇì-ëÌÅï ùÒÀðÅàúÄéäÈ. 8 Fué para mí mi heredad como león en breña:  contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.
è äÇòÇéÄè öÈáåÌòÇ ðÇçÂìÈúÄé ìÄé, äÇòÇéÄè ñÈáÄéá òÈìÆéäÈ; ìÀëåÌ, àÄñÀôåÌ ëÌÈì-çÇéÌÇú äÇùÌÒÈãÆä--äÅúÈéåÌ ìÀàÈëÀìÈä. 9 ¿Esme mi heredad ave de muchos colores? ¿no están contra ella aves en derredor? Venid, reuníos, vosotras todas las bestias del campo, venid á devorarla.
é øÉòÄéí øÇáÌÄéí ùÑÄçÂúåÌ ëÇøÀîÄé, áÌÉñÀñåÌ àÆú-çÆìÀ÷ÈúÄé; ðÈúÀðåÌ àÆú-çÆìÀ÷Çú çÆîÀãÌÈúÄé, ìÀîÄãÀáÌÇø ùÑÀîÈîÈä. 10 Muchos pastores han destruído mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
éà ùÒÈîÈäÌ, ìÄùÑÀîÈîÈä--àÈáÀìÈä òÈìÇé, ùÑÀîÅîÈä; ðÈùÑÇîÌÈä, ëÌÈì-äÈàÈøÆõ, ëÌÄé àÅéï àÄéùÑ, ùÒÈí òÇì-ìÅá. 11 Fué puesta en asolamiento, y lloró sobre mí, asolada:  fué asolada toda la tierra, porque no hubo hombre que mirase.
éá òÇì-ëÌÈì-ùÑÀôÈéÄí áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, áÌÈàåÌ ùÑÉãÀãÄéí, ëÌÄé çÆøÆá ìÇéäåÈä àÉëÀìÈä, îÄ÷ÀöÅä-àÆøÆõ åÀòÇã-÷ÀöÅä äÈàÈøÆõ:  àÅéï ùÑÈìåÉí, ìÀëÈì-áÌÈùÒÈø.  {ñ} 12 Sobre todos los lugares altos del desierto vinieron disipadores:  porque la espada de Jehová devorará desde el un extremo de la tierra hasta el otro extremo:  no habrá paz para ninguna carne.
éâ æÈøÀòåÌ çÄèÌÄéí åÀ÷ÉöÄéí ÷ÈöÈøåÌ, ðÆçÀìåÌ ìÉà éåÉòÄìåÌ; åÌáÉùÑåÌ, îÄúÌÀáåÌàÉúÅéëÆí, îÅçÂøåÉï, àÇó-éÀäåÈä.  {ô} 13 Sembraron trigo, y segarán espinas; tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada:  se avergonzarán de vuestros frutos, á causa de la ardiente ira de Jehová.
éã ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, òÇì-ëÌÈì-ùÑÀëÅðÇé äÈøÈòÄéí, äÇðÌÉâÀòÄéí áÌÇðÌÇçÂìÈä, àÂùÑÆø-äÄðÀçÇìÀúÌÄé àÆú-òÇîÌÄé àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì:  äÄðÀðÄé ðÉúÀùÑÈí îÅòÇì àÇãÀîÈúÈí, åÀàÆú-áÌÅéú éÀäåÌãÈä àÆúÌåÉùÑ îÄúÌåÉëÈí. 14 Así dijo Jehová contra todos mis malos vecinos, que tocan la heredad que hice poseer á mi pueblo Israel:  He aquí que yo los arrancaré de su tierra, y arrancaré de en medio de ellos la casa de Judá.
èå åÀäÈéÈä, àÇçÂøÅé ðÈúÀùÑÄé àåÉúÈí, àÈùÑåÌá, åÀøÄçÇîÀúÌÄéí; åÇäÂùÑÄáÉúÄéí àÄéùÑ ìÀðÇçÂìÈúåÉ, åÀàÄéùÑ ìÀàÇøÀöåÉ. 15 Y será que, después que los hubiere arrancado, tornaré y tendré misericordia de ellos, y harélos volver cada uno á su heredad, y cada cual á su tierra.
èæ åÀäÈéÈä àÄí-ìÈîÉã éÄìÀîÀãåÌ àÆú-ãÌÇøÀëÅé òÇîÌÄé ìÀäÄùÌÑÈáÅòÇ áÌÄùÑÀîÄé, çÇé-éÀäåÈä, ëÌÇàÂùÑÆø ìÄîÌÀãåÌ àÆú-òÇîÌÄé, ìÀäÄùÌÑÈáÅòÇ áÌÇáÌÈòÇì--åÀðÄáÀðåÌ, áÌÀúåÉêÀ òÇîÌÄé. 16 Y será que, si cuidadosamente aprendieren los caminos de mi pueblo, para jurar en mi nombre, diciendo, Vive Jehová, así como enseñaron á mi pueblo á jurar por Baal; ellos serán prosperados en medio de mi pueblo.
éæ åÀàÄí, ìÉà éÄùÑÀîÈòåÌ:  åÀðÈúÇùÑÀúÌÄé àÆú-äÇâÌåÉé äÇäåÌà, ðÈúåÉùÑ åÀàÇáÌÅã--ðÀàËí-éÀäåÈä.  {ñ} 17 Mas si no oyeren, arrancaré á la tal gente, sacándola de raíz, y destruyendo, dice Jehová.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52