à äÄøÀàÇðÄé, éÀäåÈä, åÀäÄðÌÅä ùÑÀðÅé ãÌåÌãÈàÅé úÀàÅðÄéí, îåÌòÈãÄéí ìÄôÀðÅé äÅéëÇì éÀäåÈä: àÇçÂøÅé äÇâÀìåÉú ðÀáåÌëÇãÀøÆàöÌÇø îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì àÆú-éÀëÈðÀéÈäåÌ áÆï-éÀäåÉéÈ÷Äéí îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä åÀàÆú-ùÒÈøÅé éÀäåÌãÈä åÀàÆú-äÆçÈøÈùÑ åÀàÆú-äÇîÌÇñÀâÌÅø, îÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÀáÄàÅí, áÌÈáÆì.
|
1 MOSTRÓME Jehová, y he aquí dos cestas de higos puestas delante del templo de Jehová, después de haber trasportado Nabucodonosor rey de Babilonia á Jechônías hijo de Joacim, rey de Judá, y á los príncipes de Judá, y á los oficiales y herreros de Jerusalem, y haberlos llevado á Babilonia.
|
á äÇãÌåÌã àÆçÈã, úÌÀàÅðÄéí èÉáåÉú îÀàÉã, ëÌÄúÀàÅðÅé, äÇáÌÇëÌËøåÉú; åÀäÇãÌåÌã àÆçÈã, úÌÀàÅðÄéí øÈòåÉú îÀàÉã, àÂùÑÆø ìÉà-úÅàÈëÇìÀðÈä, îÅøÉòÇ. {ô}
|
2 La una cesta tenía higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tenía higos muy malos, que no se podían comer de malos.
|
â åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÇé, îÈä-àÇúÌÈä øÉàÆä éÄøÀîÀéÈäåÌ, åÈàÉîÇø, úÌÀàÅðÄéí; äÇúÌÀàÅðÄéí äÇèÌÉáåÉú, èÉáåÉú îÀàÉã, åÀäÈøÈòåÉú øÈòåÉú îÀàÉã, àÂùÑÆø ìÉà-úÅàÈëÇìÀðÈä îÅøÉòÇ. {ô}
|
3 Y díjome Jehová: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Higos, higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de malos no se pueden comer.
|
ã åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
4 Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
|
ä ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÇúÌÀàÅðÄéí äÇèÌÉáåÉú äÈàÅìÌÆä: ëÌÅï-àÇëÌÄéø àÆú-âÌÈìåÌú éÀäåÌãÈä, àÂùÑÆø ùÑÄìÌÇçÀúÌÄé îÄï-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä àÆøÆõ ëÌÇùÒÀãÌÄéí--ìÀèåÉáÈä.
|
5 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Como á estos buenos higos, así conoceré la trasportación de Judá al cual eché de este lugar á tierra de Caldeos, para bien.
|
å åÀùÒÇîÀúÌÄé òÅéðÄé òÂìÅéäÆí ìÀèåÉáÈä, åÇäÂùÑÄáÉúÄéí òÇì-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú; åÌáÀðÄéúÄéí åÀìÉà àÆäÁøÉñ, åÌðÀèÇòÀúÌÄéí åÀìÉà àÆúÌåÉùÑ.
|
6 Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y volverélos á esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré: plantarélos, y no los arrancaré.
|
æ åÀðÈúÇúÌÄé ìÈäÆí ìÅá ìÈãÇòÇú àÉúÄé, ëÌÄé àÂðÄé éÀäåÈä, åÀäÈéåÌ-ìÄé ìÀòÈí, åÀàÈðÉëÄé àÆäÀéÆä ìÈäÆí ìÅàìÉäÄéí: ëÌÄé-éÈùÑËáåÌ àÅìÇé, áÌÀëÈì-ìÄáÌÈí. {ñ}
|
7 Y les daré corazón para que me conozcan, que yo soy Jehová: y me serán por pueblo, y yo les seré á ellos por Dios; porque se volverán á mí de todo su corazón.
|
ç åÀëÇúÌÀàÅðÄéí, äÈøÈòåÉú, àÂùÑÆø ìÉà-úÅàÈëÇìÀðÈä, îÅøÉòÇ: ëÌÄé-ëÉä àÈîÇø éÀäåÈä, ëÌÅï àÆúÌÅï àÆú-öÄãÀ÷ÄéÌÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä åÀàÆú-ùÒÈøÈéå åÀàÅú ùÑÀàÅøÄéú éÀøåÌùÑÈìÇÄí äÇðÌÄùÑÀàÈøÄéí áÌÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, åÀäÇéÌÉùÑÀáÄéí, áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
8 Y como los malos higos, que de malos no se pueden comer, así, ha dicho Jehová, daré á Sedechîas rey de Judá, y á sus príncipes, y al resto de Jerusalem que quedaron en esta tierra, y que moran en la tierra de Egipto.
|
è åÌðÀúÇúÌÄéí ìæåòä (ìÀæÇòÂåÈä) ìÀøÈòÈä, ìÀëÉì îÇîÀìÀëåÉú äÈàÈøÆõ, ìÀçÆøÀôÌÈä åÌìÀîÈùÑÈì ìÄùÑÀðÄéðÈä åÀìÄ÷ÀìÈìÈä, áÌÀëÈì-äÇîÌÀ÷ÉîåÉú àÂùÑÆø-àÇãÌÄéçÅí ùÑÈí.
|
9 Y darélos por escarnio, por mal á todos los reinos de la tierra: por infamia, y por ejemplo, y por refrán, y por maldición á todos los lugares adonde yo los arrojaré.
|
é åÀùÑÄìÌÇçÀúÌÄé áÈí, àÆú-äÇçÆøÆá àÆú-äÈøÈòÈá åÀàÆú-äÇãÌÈáÆø, òÇã-úÌËîÌÈí îÅòÇì äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø-ðÈúÇúÌÄé ìÈäÆí åÀìÇàÂáåÉúÅéäÆí. {ô}
|
10 Y enviaré sobre ellos espada, hambre, y pestilencia, hasta que sean acabados de sobre la tierra que les dí á ellos y á sus padres.
|
|
|
|