à åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÅìÇé, àÄí-éÇòÂîÉã îÉùÑÆä åÌùÑÀîåÌàÅì ìÀôÈðÇé, àÅéï ðÇôÀùÑÄé àÆì-äÈòÈí äÇæÌÆä; ùÑÇìÌÇç îÅòÇì-ôÌÈðÇé, åÀéÅöÅàåÌ.
|
1 Y DÍJOME Jehová: Si Moisés y Samuel se pusieran delante de mí, mi voluntad no será con este pueblo: échalos de delante de mí, y salgan.
|
á åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÉàîÀøåÌ àÅìÆéêÈ, àÈðÈä ðÅöÅà; åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, àÂùÑÆø ìÇîÌÈåÆú ìÇîÌÈåÆú åÇàÂùÑÆø ìÇçÆøÆá ìÇçÆøÆá, åÇàÂùÑÆø ìÈøÈòÈá ìÈøÈòÈá, åÇàÂùÑÆø ìÇùÌÑÀáÄé ìÇùÌÑÆáÄé.
|
2 Y será que si te preguntaren: ¿A dónde saldremos? les dirás: Así ha dicho Jehová: El que á muerte, á muerte; y el que á cuchillo, á cuchillo; y el que á hambre, á hambre; y el que á cautividad, á cautividad.
|
â åÌôÈ÷ÇãÀúÌÄé òÂìÅéäÆí àÇøÀáÌÇò îÄùÑÀôÌÈçåÉú, ðÀàËí-éÀäåÈä, àÆú-äÇçÆøÆá ìÇäÂøÉâ, åÀàÆú-äÇëÌÀìÈáÄéí ìÄñÀçÉá; åÀàÆú-òåÉó äÇùÌÑÈîÇéÄí åÀàÆú-áÌÆäÁîÇú äÈàÈøÆõ, ìÆàÁëÉì åÌìÀäÇùÑÀçÄéú.
|
3 Y enviaré sobre ellos cuatro géneros, dice Jehová: cuchillo para matar, y perros para despedazar, y aves del cielo y bestias de la tierra, para devorar y para disipar.
|
ã åÌðÀúÇúÌÄéí ìæåòä (ìÀæÇòÂåÈä), ìÀëÉì îÇîÀìÀëåÉú äÈàÈøÆõ--áÌÄâÀìÇì îÀðÇùÌÑÆä áÆï-éÀçÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä, òÇì àÂùÑÆø-òÈùÒÈä, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí.
|
4 Y entregarélos á ser agitados por todos los reinos de la tierra, á causa de Manasés hijo de Ezechîas rey de Judá, por lo que hizo en Jerusalem.
|
ä ëÌÄé îÄé-éÇçÀîÉì òÈìÇéÄêÀ, éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÌîÄé, éÈðåÌã ìÈêÀ; åÌîÄé éÈñåÌø, ìÄùÑÀàÉì ìÀùÑÈìÉí ìÈêÀ.
|
5 Porque ¿quién tendrá compasión de ti, oh Jerusalem? ¿ó quién se entristecerá por tu causa? ¿ó quién ha de venir á preguntar por tu paz?
|
å àÇúÌÀ ðÈèÇùÑÀúÌÀ àÉúÄé ðÀàËí-éÀäåÈä, àÈçåÉø úÌÅìÅëÄé; åÈàÇè àÆú-éÈãÄé òÈìÇéÄêÀ åÈàÇùÑÀçÄéúÅêÀ, ðÄìÀàÅéúÄé äÄðÌÈçÅí.
|
6 Tú me dejaste, dice Jehová, atrás te volviste: por tanto yo extenderé sobre ti mi mano, y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
|
æ åÈàÆæÀøÅí áÌÀîÄæÀøÆä, áÌÀùÑÇòÂøÅé äÈàÈøÆõ; ùÑÄëÌÇìÀúÌÄé àÄáÌÇãÀúÌÄé àÆú-òÇîÌÄé, îÄãÌÇøÀëÅéäÆí ìåÉà-ùÑÈáåÌ.
|
7 Y aventélos con aventador hasta las puertas de la tierra; desahijé, desbaraté mi pueblo; no se tornaron de sus caminos.
|
ç òÈöÀîåÌ-ìÄé àÇìÀîÀðåÉúÈå îÅçåÉì éÇîÌÄéí, äÅáÅàúÄé ìÈäÆí òÇì-àÅí áÌÈçåÌø ùÑÉãÅã áÌÇöÌÈäÃøÈéÄí; äÄôÌÇìÀúÌÄé òÈìÆéäÈ ôÌÄúÀàÉí, òÄéø åÌáÆäÈìåÉú.
|
8 Sus viudas se multiplicaron más que la arena de la mar; traje contra ellos destruidor á medio día sobre la madre y los hijos; sobre la ciudad hice que de repente cayesen terrores.
|
è àËîÀìÀìÈä éÉìÆãÆú äÇùÌÑÄáÀòÈä, ðÈôÀçÈä ðÇôÀùÑÈäÌ áàä (áÌÈà) ùÑÄîÀùÑÈäÌ áÌÀòÉã éåÉîÈí--áÌåÉùÑÈä åÀçÈôÅøÈä; åÌùÑÀàÅøÄéúÈí, ìÇçÆøÆá àÆúÌÅï ìÄôÀðÅé àÉéÀáÅéäÆí--ðÀàËí-éÀäåÈä. {ñ}
|
9 Enflaquecióse la que parió siete; llenóse de dolor su alma; su sol se le puso siendo aún de día; fué avergonzada y llena de confusión: y lo que de ella quedare, entregarélo á cuchillo delante de sus enemigos, dice Jehová.
|
é àåÉé-ìÄé àÄîÌÄé--ëÌÄé éÀìÄãÀúÌÄðÄé àÄéùÑ øÄéá åÀàÄéùÑ îÈãåÉï, ìÀëÈì-äÈàÈøÆõ; ìÉà-ðÈùÑÄéúÄé åÀìÉà-ðÈùÑåÌ-áÄé, ëÌËìÌÉä îÀ÷ÇìÀìÇåÀðÄé. {ñ}
|
10 ¡Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia á toda la tierra! Nunca les dí á logro, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen.
|
éà àÈîÇø éÀäåÈä, àÄí-ìÉà ùøåúê (ùÑÅøÄéúÄéêÈ) ìÀèåÉá; àÄí-ìåÉà äÄôÀâÌÇòÀúÌÄé áÀêÈ, áÌÀòÅú øÈòÈä åÌáÀòÅú öÈøÈä--àÆú-äÈàÉéÅá.
|
11 Dijo Jehová: De cierto tus reliquias serán en bien; de cierto haré que el enemigo te salga á recibir en el tiempo trabajoso, y en el tiempo de angustia.
|
éá äÂéÈøÉòÇ áÌÇøÀæÆì áÌÇøÀæÆì îÄöÌÈôåÉï, åÌðÀçÉùÑÆú.
|
12 ¿Quebrará el hierro al hierro de la parte de aquilón, y al bronce?
|
éâ çÅéìÀêÈ åÀàåÉöÀøåÉúÆéêÈ ìÈáÇæ àÆúÌÅï, ìÉà áÄîÀçÄéø; åÌáÀëÈì-çÇèÌÉàåúÆéêÈ, åÌáÀëÈì-âÌÀáåÌìÆéêÈ.
|
13 Tus riquezas y tus tesoros daré á saco sin ningún precio, por todos tus pecados, y en todos tus términos;
|
éã åÀäÇòÂáÇøÀúÌÄé, àÆú-àÉéÀáÆéêÈ, áÌÀàÆøÆõ, ìÉà éÈãÈòÀúÌÈ: ëÌÄé-àÅùÑ ÷ÈãÀçÈä áÀàÇôÌÄé, òÂìÅéëÆí úÌåÌ÷Èã. {ñ}
|
14 Y te haré pasar á tus enemigos en tierra que no conoces: porque fuego se ha encendido en mi furor, y arderá sobre vosotros.
|
èå àÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÈ éÀäåÈä, æÈëÀøÅðÄé åÌôÈ÷ÀãÅðÄé åÀäÄðÌÈ÷Æí ìÄé îÅøÉãÀôÇé--àÇì-ìÀàÆøÆêÀ àÇôÌÀêÈ, úÌÄ÷ÌÈçÅðÄé; ãÌÇò, ùÒÀàÅúÄé òÈìÆéêÈ çÆøÀôÌÈä.
|
15 Tú lo sabes, oh Jehová; acuérdate de mí, y visítame, y véngame de mis enemigos. No me tomes en la prolongación de tu enojo: sabes que por amor de ti sufro afrenta.
|
èæ ðÄîÀöÀàåÌ ãÀáÈøÆéêÈ, åÈàÉëÀìÅí, åÇéÀäÄé ãáøéê (ãÀáÈøÀêÈ) ìÄé, ìÀùÒÈùÒåÉï åÌìÀùÒÄîÀçÇú ìÀáÈáÄé: ëÌÄé-ðÄ÷ÀøÈà ùÑÄîÀêÈ òÈìÇé, éÀäåÈä àÁìÉäÅé öÀáÈàåÉú. {ñ}
|
16 Halláronse tus palabras, y yo las comí; y tu palabra me fué por gozo y por alegría de mi corazón: porque tu nombre se invocó sobre mí, oh Jehová Dios de los ejércitos.
|
éæ ìÉà-éÈùÑÇáÀúÌÄé áÀñåÉã-îÀùÒÇçÂ÷Äéí, åÈàÆòÀìÉæ: îÄôÌÀðÅé éÈãÀêÈ áÌÈãÈã éÈùÑÇáÀúÌÄé, ëÌÄé-æÇòÇí îÄìÌÅàúÈðÄé.
|
17 No me senté en compañia de burladores, ni me engreí á causa de tu profecía; sentéme solo, porque me llenaste de desabrimiento.
|
éç ìÈîÌÈä äÈéÈä ëÀàÅáÄé ðÆöÇç, åÌîÇëÌÈúÄé àÂðåÌùÑÈä; îÅàÂðÈä, äÅøÈôÅà--äÈéåÉ úÄäÀéÆä ìÄé ëÌÀîåÉ àÇëÀæÈá, îÇéÄí ìÉà ðÆàÁîÈðåÌ. {ñ}
|
18 ¿Por qué fué perpetuo mi dolor, y mi herida desahuciada no admitió cura? ¿Serás para mí como cosa ilusoria, como aguas que no son estables?
|
éè ìÈëÅï ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, àÄí-úÌÈùÑåÌá åÇàÂùÑÄéáÀêÈ ìÀôÈðÇé úÌÇòÂîÉã, åÀàÄí-úÌåÉöÄéà éÈ÷Èø îÄæÌåÉìÅì, ëÌÀôÄé úÄäÀéÆä; éÈùÑËáåÌ äÅîÌÈä àÅìÆéêÈ, åÀàÇúÌÈä ìÉà-úÈùÑåÌá àÂìÅéäÆí.
|
19 Por tanto así dijo Jehová: Si te convirtieres, yo te repondré, y delante de mí estarás; y si sacares lo precioso de lo vil, serás como mi boca. Conviértanse ellos á ti, y tú no te conviertas á ellos.
|
ë åÌðÀúÇúÌÄéêÈ ìÈòÈí äÇæÌÆä, ìÀçåÉîÇú ðÀçÉùÑÆú áÌÀöåÌøÈä, åÀðÄìÀçÂîåÌ àÅìÆéêÈ, åÀìÉà-éåÌëÀìåÌ ìÈêÀ: ëÌÄé-àÄúÌÀêÈ àÂðÄé ìÀäåÉùÑÄéòÂêÈ åÌìÀäÇöÌÄéìÆêÈ, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
20 Y te daré para este pueblo por fuerte muro de bronce, y pelearán contra ti, y no te vencerán: porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice Jehová.
|
ëà åÀäÄöÌÇìÀúÌÄéêÈ, îÄéÌÇã øÈòÄéí; åÌôÀãÄúÄéêÈ, îÄëÌÇó òÈøÄöÄéí. {ñ}
|
21 Y librarte he de la mano de los malos, y te redimiré de la mano de los fuertes.
|
|
|
|