à äÇãÌÈáÈø àÂùÑÆø-äÈéÈä àÆì-éÄøÀîÀéÈäåÌ, îÅàÅú éÀäåÈä, àÇçÇø ùÑÇìÌÇç àÉúåÉ ðÀáåÌæÇøÀàÂãÈï øÇá-èÇáÌÈçÄéí, îÄï-äÈøÈîÈä--áÌÀ÷ÇçÀúÌåÉ àÉúåÉ, åÀäåÌà-àÈñåÌø áÌÈàæÄ÷ÌÄéí áÌÀúåÉêÀ ëÌÈì-âÌÈìåÌú éÀøåÌùÑÈìÇÄí åÄéäåÌãÈä, äÇîÌËâÀìÄéí, áÌÈáÆìÈä.
|
1 PALABRA que fué á Jeremías de Jehová, después que Nabuzaradán capitán de la guardia le envió desde Ramá, cuando le tomó estando atado con esposas entre toda la transmigración de Jerusalem y de Judá que iban cautivos á Babilonia.
|
á åÇéÌÄ÷ÌÇç øÇá-èÇáÌÈçÄéí, ìÀéÄøÀîÀéÈäåÌ; åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå--éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ãÌÄáÌÆø àÆú-äÈøÈòÈä äÇæÌÉàú, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä.
|
2 Tomó pues el capitán de la guardia á Jeremías, y díjole: Jehová tu Dios habló este mal contra este lugar;
|
â åÇéÌÈáÅà åÇéÌÇòÇùÒ éÀäåÈä, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÅø: ëÌÄé-çÂèÈàúÆí ìÇéäåÈä åÀìÉà-ùÑÀîÇòÀúÌÆí áÌÀ÷åÉìåÉ, åÀäÈéÈä ìÈëÆí ãáø (äÇãÌÈáÈø) äÇæÌÆä.
|
3 Y halo traído y hecho Jehová según que había dicho: porque pecasteis contra Jehová, y no oísteis su voz, por eso os ha venido esto.
|
ã åÀòÇúÌÈä äÄðÌÅä ôÄúÌÇçÀúÌÄéêÈ äÇéÌåÉí, îÄï-äÈàæÄ÷ÌÄéí àÂùÑÆø òÇì-éÈãÆêÈ--àÄí-èåÉá áÌÀòÅéðÆéêÈ ìÈáåÉà àÄúÌÄé áÈáÆì áÌÉà åÀàÈùÒÄéí àÆú-òÅéðÄé òÈìÆéêÈ, åÀàÄí-øÇò áÌÀòÅéðÆéêÈ ìÈáåÉà-àÄúÌÄé áÈáÆì çÂãÈì: øÀàÅä ëÌÈì-äÈàÈøÆõ ìÀôÈðÆéêÈ, àÆì-èåÉá åÀàÆì-äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÆéêÈ ìÈìÆëÆú ùÑÈîÌÈä ìÅêÀ.
|
4 Y ahora yo te he soltado hoy de las esposas que tenías en tus manos. Si te está bien venir conmigo á Babilonia, ven, y yo miraré por ti; mas si no te está bien venir conmigo á Babilonia, déjalo: mira, toda la tierra está delante de ti; ve á donde mejor y más cómodo te pareciere ir.
|
ä åÀòåÉãÆðÌåÌ ìÉà-éÈùÑåÌá, åÀùÑËáÈä àÆì-âÌÀãÇìÀéÈä áÆï-àÂçÄé÷Èí áÌÆï-ùÑÈôÈï àÂùÑÆø äÄôÀ÷Äéã îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì áÌÀòÈøÅé éÀäåÌãÈä åÀùÑÅá àÄúÌåÉ áÌÀúåÉêÀ äÈòÈí, àåÉ àÆì-ëÌÈì-äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÆéêÈ ìÈìÆëÆú, ìÅêÀ; åÇéÌÄúÌÆï-ìåÉ øÇá-èÇáÌÈçÄéí àÂøËçÈä åÌîÇùÒÀàÅú, åÇéÀùÑÇìÌÀçÅäåÌ.
|
5 Y aun no se había él vuelto, cuando le dijo: Vuélvete á Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Saphán, al cual el rey de Babilonia ha puesto sobre todas las ciudades de Judá, y vive con él en medio del pueblo: ó ve á donde te pareciere más cómodo de ir. Y dióle el capitán de la guardia presentes y dones, y despidióle.
|
å åÇéÌÈáÉà éÄøÀîÀéÈäåÌ àÆì-âÌÀãÇìÀéÈä áÆï-àÂçÄé÷Èí, äÇîÌÄöÀôÌÈúÈä; åÇéÌÅùÑÆá àÄúÌåÉ áÌÀúåÉêÀ äÈòÈí, äÇðÌÄùÑÀàÈøÄéí áÌÈàÈøÆõ. {ô}
|
6 Fuése entonces Jeremías á Gedalías hijo de Ahicam, á Mizpa, y moró con él en medio del pueblo que había quedado en la tierra.
|
æ åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ ëÈì-ùÒÈøÅé äÇçÂéÈìÄéí àÂùÑÆø áÌÇùÌÒÈãÆä, äÅîÌÈä åÀàÇðÀùÑÅéäÆí, ëÌÄé-äÄôÀ÷Äéã îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì àÆú-âÌÀãÇìÀéÈäåÌ áÆï-àÂçÄé÷Èí, áÌÈàÈøÆõ; åÀëÄé äÄôÀ÷Äéã àÄúÌåÉ, àÂðÈùÑÄéí åÀðÈùÑÄéí åÈèÈó, åÌîÄãÌÇìÌÇú äÈàÈøÆõ, îÅàÂùÑÆø ìÉà-äÈâÀìåÌ áÌÈáÆìÈä.
|
7 Y como oyeron todos los príncipes del ejército que estaba por el campo, ellos y sus hombres, que el rey de Babilonia había puesto á Gedalías hijo de Ahicam sobre la tierra, y que le había encomendado los hombres, y las mujeres, y los niños, y los pobres de la tierra, que no fueron trasportados á Babilonia;
|
ç åÇéÌÈáÉàåÌ àÆì-âÌÀãÇìÀéÈä, äÇîÌÄöÀôÌÈúÈä; åÀéÄùÑÀîÈòÅàì áÌÆï-ðÀúÇðÀéÈäåÌ åÀéåÉçÈðÈï åÀéåÉðÈúÈï áÌÀðÅé-÷ÈøÅçÇ åÌùÒÀøÈéÈä áÆï-úÌÇðÀçËîÆú åÌáÀðÅé òåôé (òÅéôÇé) äÇðÌÀèÉôÈúÄé, åÄéæÇðÀéÈäåÌ áÌÆï-äÇîÌÇòÂëÈúÄé--äÅîÌÈä, åÀàÇðÀùÑÅéäÆí.
|
8 Vinieron luego á Gedalías en Mizpa, es á saber, Ismael hijo de Nethanías, y Johanán y Jonathán hijos de Carea, y Seraías hijo de Tanhumeth, y los hijos de Ephi Netophatita, y Jezanías hijo de Maachâti, ellos y su hombres.
|
è åÇéÌÄùÌÑÈáÇò ìÈäÆí âÌÀãÇìÀéÈäåÌ áÆï-àÂçÄé÷Èí áÌÆï-ùÑÈôÈï, åÌìÀàÇðÀùÑÅéäÆí ìÅàîÉø, àÇì-úÌÄéøÀàåÌ, îÅòÂáåÉã äÇëÌÇùÒÀãÌÄéí; ùÑÀáåÌ áÈàÈøÆõ, åÀòÄáÀãåÌ àÆú-îÆìÆêÀ áÌÈáÆì--åÀéÄéèÇá ìÈëÆí.
|
9 Y juróles Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Saphán, á ellos y á sus hombres, diciendo: No tengáis temor de servir á los Caldeos: habitad en la tierra, y servid al rey de Babilonia, y tendréis bien.
|
é åÇàÂðÄé, äÄðÀðÄé éÉùÑÅá áÌÇîÌÄöÀôÌÈä, ìÇòÂîÉã ìÄôÀðÅé äÇëÌÇùÒÀãÌÄéí, àÂùÑÆø éÈáÉàåÌ àÅìÅéðåÌ; åÀàÇúÌÆí àÄñÀôåÌ éÇéÄï åÀ÷ÇéÄõ åÀùÑÆîÆï, åÀùÒÄîåÌ áÌÄëÀìÅéëÆí, åÌùÑÀáåÌ, áÌÀòÈøÅéëÆí àÂùÑÆø-úÌÀôÇùÒÀúÌÆí.
|
10 Y he aquí que yo habito en Mizpa, para estar delante de los Caldeos que vendrán á nosotros; mas vosotros, coged el vino, y el pan, y el aceite, y ponedlo en vuestros almacenes, y quedaos en vuestras ciudades que habéis tomado.
|
éà åÀâÇí ëÌÈì-äÇéÌÀäåÌãÄéí àÂùÑÆø-áÌÀîåÉàÈá åÌáÄáÀðÅé-òÇîÌåÉï åÌáÆàÁãåÉí åÇàÂùÑÆø áÌÀëÈì-äÈàÂøÈöåÉú, ùÑÈîÀòåÌ, ëÌÄé-ðÈúÇï îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì ùÑÀàÅøÄéú, ìÄéäåÌãÈä; åÀëÄé äÄôÀ÷Äéã òÂìÅéäÆí, àÆú-âÌÀãÇìÀéÈäåÌ áÌÆï-àÂçÄé÷Èí áÌÆï-ùÑÈôÈï.
|
11 Asimismo todos los Judíos que estaban en Moab, y entre los hijos de Ammón, y en Edom, y los que estaban en todas las tierras, cuando oyeron decir como el rey de Babilonia había dejado algunos en la Judea, y que había puesto sobre ellos á Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Saphán,
|
éá åÇéÌÈùÑËáåÌ ëÈì-äÇéÌÀäåÌãÄéí, îÄëÌÈì-äÇîÌÀ÷ÉîåÉú àÂùÑÆø ðÄãÌÀçåÌ-ùÑÈí, åÇéÌÈáÉàåÌ àÆøÆõ-éÀäåÌãÈä àÆì-âÌÀãÇìÀéÈäåÌ, äÇîÌÄöÀôÌÈúÈä; åÇéÌÇàÇñÀôåÌ éÇéÄï åÈ÷ÇéÄõ, äÇøÀáÌÅä îÀàÉã. {ñ}
|
12 Todos estos Judíos tornaron entonces de todas las partes adonde habían sido echados, y vinieron á tierra de Judá, á Gedalías en Mizpa; y cogieron vino y muy muchos frutos.
|
éâ åÀéåÉçÈðÈï, áÌÆï-÷ÈøÅçÇ, åÀëÈì-ùÒÈøÅé äÇçÂéÈìÄéí, àÂùÑÆø áÌÇùÌÒÈãÆä--áÌÈàåÌ àÆì-âÌÀãÇìÀéÈäåÌ, äÇîÌÄöÀôÌÈúÈä.
|
13 Y Johanán, hijo de Carea, y todos los príncipes de la gente de guerra que estaban en el campo, vinieron á Gedalías en Mizpa,
|
éã åÇéÌÉàîÀøåÌ àÅìÈéå, äÂéÈãÉòÇ úÌÅãÇò ëÌÄé áÌÇòÂìÄéñ îÆìÆêÀ áÌÀðÅé-òÇîÌåÉï ùÑÈìÇç àÆú-éÄùÑÀîÈòÅàì áÌÆï-ðÀúÇðÀéÈä, ìÀäÇëÌÉúÀêÈ, ðÈôÆùÑ; åÀìÉà-äÆàÁîÄéï ìÈäÆí, âÌÀãÇìÀéÈäåÌ áÌÆï-àÂçÄé÷Èí.
|
14 Y dijéronle: ¿No sabes de cierto como Baalis, rey de los hijos de Ammón, ha enviado á Ismael hijo de Nethanías, para matarte? Mas Gedalías hijo de Ahicam no los creyó.
|
èå åÀéåÉçÈðÈï áÌÆï-÷ÈøÅçÇ àÈîÇø àÆì-âÌÀãÇìÀéÈäåÌ áÇñÌÅúÆø áÌÇîÌÄöÀôÌÈä ìÅàîÉø, àÅìÀëÈä ðÌÈà åÀàÇëÌÆä àÆú-éÄùÑÀîÈòÅàì áÌÆï-ðÀúÇðÀéÈä, åÀàÄéùÑ, ìÉà éÅãÈò; ìÈîÌÈä éÇëÌÆëÌÈä ðÌÆôÆùÑ, åÀðÈôÉöåÌ ëÌÈì-éÀäåÌãÈä äÇðÌÄ÷ÀáÌÈöÄéí àÅìÆéêÈ, åÀàÈáÀãÈä, ùÑÀàÅøÄéú éÀäåÌãÈä.
|
15 Entonces Johanán hijo de Carea habló á Gedalías en secreto, en Mizpa, diciendo: Yo iré ahora, y heriré á Ismael hijo de Nethanías, y hombre no lo sabrá: ¿por qué te ha de matar, y todos los Judíos que se han recogido á ti se derramarán, y perecerá el resto de Judá?
|
èæ åÇéÌÉàîÆø âÌÀãÇìÀéÈäåÌ áÆï-àÂçÄé÷Èí àÆì-éåÉçÈðÈï áÌÆï-÷ÈøÅçÇ, àÇì-úòù (úÌÇòÂùÒÅä) àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä: ëÌÄé-ùÑÆ÷Æø àÇúÌÈä ãÉáÅø, àÆì-éÄùÑÀîÈòÅàì. {ô}
|
16 Pero Gedalías hijo de Ahicam dijo á Johanán hijo de Carea: No hagas esto, porque falso es lo que tú dices de Ismael.
|
|
|
|