à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ àÇì-úÌÇùÑÀçÅú, ìÀãÈåÄã îÄëÀúÌÈí: áÌÄùÑÀìÉçÇ ùÑÈàåÌì; åÇéÌÄùÑÀîÀøåÌ àÆú-äÇáÌÇéÄú, ìÇäÂîÄéúåÉ.
|
1 LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
|
á äÇöÌÄéìÅðÄé îÅàÉéÀáÇé àÁìÉäÈé; îÄîÌÄúÀ÷åÉîÀîÇé úÌÀùÒÇâÌÀáÅðÄé.
|
2 Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
|
â äÇöÌÄéìÅðÄé, îÄôÌÉòÂìÅé àÈåÆï; åÌîÅàÇðÀùÑÅé ãÈîÄéí, äåÉùÑÄéòÅðÄé.
|
3 Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
|
ã ëÌÄé äÄðÌÅä àÈøÀáåÌ, ìÀðÇôÀùÑÄé-- éÈâåÌøåÌ òÈìÇé òÇæÌÄéí; ìÉà-ôÄùÑÀòÄé åÀìÉà-çÇèÌÈàúÄé éÀäåÈä.
|
4 Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
|
ä áÌÀìÄé-òÈåÉï, éÀøËöåÌï åÀéÄëÌåÉðÈðåÌ; òåÌøÈä ìÄ÷ÀøÈàúÄé åÌøÀàÅä.
|
5 Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
|
å åÀàÇúÌÈä éÀäåÈä-àÁìÉäÄéí öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì-- äÈ÷ÄéöÈä, ìÄôÀ÷Éã ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí; àÇì-úÌÈçÉï ëÌÈì-áÌÉâÀãÅé àÈåÆï ñÆìÈä.
|
6 Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
|
æ éÈùÑåÌáåÌ ìÈòÆøÆá, éÆäÁîåÌ ëÇëÌÈìÆá; åÄéñåÉáÀáåÌ òÄéø.
|
7 He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
|
ç äÄðÌÅä, éÇáÌÄéòåÌï áÌÀôÄéäÆí--çÂøÈáåÉú, áÌÀùÒÄôÀúåÉúÅéäÆí: ëÌÄé-îÄé ùÑÉîÅòÇ.
|
8 Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
|
è åÀàÇúÌÈä éÀäåÈä, úÌÄùÒÀçÇ÷-ìÈîåÉ; úÌÄìÀòÇâ, ìÀëÈì-âÌåÉéÄí.
|
9 De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
|
é òËæÌåÉ, àÅìÆéêÈ àÆùÑÀîÉøÈä: ëÌÄé-àÁìÉäÄéí, îÄùÒÀâÌÇáÌÄé.
|
10 El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
|
éà àÁìÉäÅé çñãå (çÇñÀãÌÄé) éÀ÷ÇãÌÀîÅðÄé; àÁìÉäÄéí, éÇøÀàÅðÄé áÀùÑÉøÀøÈé.
|
11 No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,
|
éá àÇì-úÌÇäÇøÀâÅí, ôÌÆï éÄùÑÀëÌÀçåÌ òÇîÌÄé--äÂðÄéòÅîåÉ áÀçÅéìÀêÈ, åÀäåÉøÄéãÅîåÉ: îÈâÄðÌÅðåÌ àÂãÉðÈé.
|
12 Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
|
éâ çÇèÌÇàú-ôÌÄéîåÉ, ãÌÀáÇø-ùÒÀôÈúÅéîåÉ: åÀéÄìÌÈëÀãåÌ áÄâÀàåÉðÈí; åÌîÅàÈìÈä åÌîÄëÌÇçÇùÑ éÀñÇôÌÅøåÌ.
|
13 Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
|
éã ëÌÇìÌÅä áÀçÅîÈä, ëÌÇìÌÅä åÀàÅéðÅîåÉ: åÀéÅãÀòåÌ--ëÌÄé-àÁìÉäÄéí, îÉùÑÅì áÌÀéÇòÂ÷Éá; ìÀàÇôÀñÅé äÈàÈøÆõ ñÆìÈä.
|
14 Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
|
èå åÀéÈùÑËáåÌ ìÈòÆøÆá, éÆäÁîåÌ ëÇëÌÈìÆá; åÄéñåÉáÀáåÌ òÄéø.
|
15 Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
|
èæ äÅîÌÈä, éðåòåï (éÀðÄéòåÌï) ìÆàÁëÉì-- àÄí-ìÉà éÄùÒÀáÌÀòåÌ, åÇéÌÈìÄéðåÌ.
|
16 Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
|
éæ åÇàÂðÄé, àÈùÑÄéø òËæÌÆêÈ-- åÇàÂøÇðÌÅï ìÇáÌÉ÷Æø, çÇñÀãÌÆêÈ: ëÌÄé-äÈéÄéúÈ îÄùÒÀâÌÈá ìÄé; åÌîÈðåÉñ, áÌÀéåÉí öÇø-ìÄé.
|
17 Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
|
éç òËæÌÄé, àÅìÆéêÈ àÂæÇîÌÅøÈä: ëÌÄé-àÁìÉäÄéí îÄùÒÀâÌÇáÌÄé, àÁìÉäÅé çÇñÀãÌÄé.
|
|
|