à ìÄùÑÀìÉîÉä: àÁìÉäÄéí--îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ, ìÀîÆìÆêÀ úÌÅï; åÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ ìÀáÆï-îÆìÆêÀ.
|
1 OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
|
á éÈãÄéï òÇîÌÀêÈ áÀöÆãÆ÷; åÇòÂðÄéÌÆéêÈ áÀîÄùÑÀôÌÈè.
|
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
|
â éÄùÒÀàåÌ äÈøÄéí ùÑÈìåÉí ìÈòÈí; åÌâÀáÈòåÉú, áÌÄöÀãÈ÷Èä.
|
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
|
ã éÄùÑÀôÌÉè, òÂðÄéÌÅé-òÈí--éåÉùÑÄéòÇ, ìÄáÀðÅé àÆáÀéåÉï; åÄéãÇëÌÅà òåÉùÑÅ÷.
|
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
|
ä éÄéøÈàåÌêÈ òÄí-ùÑÈîÆùÑ; åÀìÄôÀðÅé éÈøÅçÇ, ãÌåÉø ãÌåÉøÄéí.
|
5 Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
|
å éÅøÅã, ëÌÀîÈèÈø òÇì-âÌÅæ; ëÌÄøÀáÄéáÄéí, æÇøÀæÄéó àÈøÆõ.
|
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
|
æ éÄôÀøÇç-áÌÀéÈîÈéå öÇãÌÄé÷; åÀøÉá ùÑÈìåÉí, òÇã-áÌÀìÄé éÈøÅçÇ.
|
7 Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
|
ç åÀéÅøÀãÌÀ, îÄéÌÈí òÇã-éÈí; åÌîÄðÌÈäÈø, òÇã-àÇôÀñÅé-àÈøÆõ.
|
8 Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
|
è ìÀôÈðÈéå, éÄëÀøÀòåÌ öÄéÌÄéí; åÀàÉéÀáÈéå, òÈôÈø éÀìÇçÅëåÌ.
|
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
|
é îÇìÀëÅé úÇøÀùÑÄéùÑ åÀàÄéÌÄéí, îÄðÀçÈä éÈùÑÄéáåÌ; îÇìÀëÅé ùÑÀáÈà åÌñÀáÈà, àÆùÑÀëÌÈø éÇ÷ÀøÄéáåÌ.
|
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
|
éà åÀéÄùÑÀúÌÇçÂååÌ-ìåÉ ëÈì-îÀìÈëÄéí; ëÌÈì-âÌåÉéÄí éÇòÇáÀãåÌäåÌ.
|
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
|
éá ëÌÄé-éÇöÌÄéì, àÆáÀéåÉï îÀùÑÇåÌÅòÇ; åÀòÈðÄé, åÀàÅéï-òÉæÅø ìåÉ.
|
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
|
éâ éÈçÉñ, òÇì-ãÌÇì åÀàÆáÀéåÉï; åÀðÇôÀùÑåÉú àÆáÀéåÉðÄéí éåÉùÑÄéòÇ.
|
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
|
éã îÄúÌåÉêÀ åÌîÅçÈîÈñ, éÄâÀàÇì ðÇôÀùÑÈí; åÀéÅé÷Çø ãÌÈîÈí áÌÀòÅéðÈéå.
|
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
|
èå åÄéçÄé-- åÀéÄúÌÆï-ìåÉ, îÄæÌÀäÇá ùÑÀáÈà: åÀéÄúÀôÌÇìÌÅì áÌÇòÂãåÉ úÈîÄéã; ëÌÈì-äÇéÌåÉí, éÀáÈøÀëÆðÀäåÌ.
|
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
|
èæ éÀäÄé ôÄñÌÇú-áÌÇø, áÌÈàÈøÆõ-- áÌÀøÉàùÑ äÈøÄéí: éÄøÀòÇùÑ ëÌÇìÌÀáÈðåÉï ôÌÄøÀéåÉ; åÀéÈöÄéöåÌ îÅòÄéø, ëÌÀòÅùÒÆá äÈàÈøÆõ.
|
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
|
éæ éÀäÄé ùÑÀîåÉ, ìÀòåÉìÈí-- ìÄôÀðÅé-ùÑÆîÆùÑ, éðéï (éÄðÌåÉï) ùÑÀîåÉ: åÀéÄúÀáÌÈøÀëåÌ áåÉ; ëÌÈì-âÌåÉéÄí éÀàÇùÌÑÀøåÌäåÌ.
|
17 Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
|
éç áÌÈøåÌêÀ, éÀäåÈä àÁìÉäÄéí--àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì: òÉùÒÅä ðÄôÀìÈàåÉú ìÀáÇãÌåÉ.
|
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
|
éè åÌáÈøåÌêÀ, ùÑÅí ëÌÀáåÉãåÉ-- ìÀòåÉìÈí: åÀéÄîÌÈìÅà ëÀáåÉãåÉ, àÆú-ëÌÉì äÈàÈøÆõ-- àÈîÅï åÀàÈîÅï.
|
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
|
ë ëÌÈìÌåÌ úÀôÄìÌåÉú-- ãÌÈåÄã, áÌÆï-éÄùÑÈé.
|
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
|
|
|
|